Paul: How did you find out that your brother lived here?
Павел|Как|вспомогательный глагол|ты|нашел|узнал|что|твой|брат|жил|здесь
Paul|Comment|(verbe auxiliaire)|tu|as trouvé|découvert|que|ton|frère|vivait|ici
||did||||||||
||||se dozvěděl||||||
Paul|como|(verbo auxiliar)|você|soubeste|soubeste|que|seu|irmão|morava|aqui
پل|چگونه|فعل کمکی گذشته|تو|پیدا کردن|متوجه شدی|که|برادر|برادر|زندگی می کرد|اینجا
保罗|怎么|(助动词)|你|||你的|你的|兄弟|住过|在这里
Paul|Wie|(Hilfsverb)|du|herausfinden|heraus|dass|dein|Bruder|lebte|hier
Paul|Nasıl|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|sen|buldun|dışarı|ki|senin|kardeşin|yaşadı|burada
폴|어떻게|(과거 동사 보조어)|너|찾다|알아냈는지|~라는 것|너의|형|살았다|여기
پال|کیسے|فعل ماضی|تم|معلوم|باہر|کہ|تمہارا|بھائی|رہتا تھا|یہاں
Paul|Ako|(sloveso v minulom čase)|ty|zistil|von|že|tvoj|brat|žil|tu
保罗|怎么|过去式助动词|你|||你的||兄弟|住过|在这里
Paulius|Kaip|(veiksmažodis)|tu|rasti|sužinojai|kad|tavo|brolis|gyveno|čia
|||||||||يعيش|
Paul|Jak|(czasownik pomocniczy)|ty|znalazłeś|(przysłówek)|że|twój|brat|mieszkał|tutaj
||||дізнатися|дізнатися|що||||
Paul|Làm thế nào|thì|bạn|tìm|ra|rằng|bạn|em trai|sống|ở đây
||ha||scoprire|scoprire|che|||abitava|
ポール|どう|過去形助動詞|あなた|知る|出す|その|あなたの|兄|住んでいた|ここ
Pablo||||encontraste|averiguaste|que|||vivía|
بول: كيف علمت أن أخاك يعيش هنا؟
Paul: Qardaşınızın burada yaşadığını necə bildiniz?
Paul: Jak jsi zjistil, že tady tvůj bratr žil?
Paul: Wie hast du herausgefunden, dass dein Bruder hier wohnt?
Paul: How did you find out that your brother lived here?
Paulino: ¿Cómo supo usted que su hermano vivía en este edificio?
Paul : Comment avez-vous découvert que votre frère habitait ici ?
Paul: Honnan tudtad meg, hogy a bátyád itt él?
Paul: Bagaimana Anda mengetahui bahwa saudara Anda tinggal di sini?
Paolo:Come ha scoperto che suo fratello vive qui?
ポール:どうして お 兄さん が ここ に 住んで いる と 分かった のです か ?
폴 :**여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요?
Paul:Hoe vond je uit dat je broer hier woonde?
Paul: Como descobriste que o teu irmão vivia aqui?
Paul: Cum ai aflat că fratele tău locuia aici?
Пол: Как вы узнали, что ваш брат жил здесь?
Paul: Kako si izvedel, da tvoj brat živi tukaj?
Paul:Hur fick du reda på att din bror bodde här?
Paul: Kardeşinin burada yaşadığını nasıl öğrendin?
Павло: Як ти дізнався, що тут живе твій брат?
保罗:你怎么知道你哥哥住在这里的?
保羅:你是怎麼知道你哥哥住在這裡的?
پال: تمہیں کیسے پتہ چلا کہ تمہارا بھائی یہاں رہتا ہے؟
保罗:你是怎么知道你哥哥住在这里的?
پاول: چطور متوجه شدی که برادرت اینجا زندگی میکند؟
Paul: Ako si zistil, že tvoj brat tu žije?
Paul: Làm thế nào bạn biết rằng anh trai bạn sống ở đây?
Paulas: Kaip sužinojai, kad tavo brolis gyvena čia?
保罗:你是怎么知道你哥哥住在这里的?
Paul: Jak dowiedziałeś się, że twój brat tu mieszka?
Jane: A friend said that he lived here.
|||told||||here
Jane|Một|người bạn|đã nói|rằng|anh ấy|sống|ở đây
|un||ha detto|che|||qui
||||||يعيش|
|||||||tady
jane|un|amigo|dijo|que|él|vivía|aquí
Джейн|Один|друг|сказал|что|он|жил|здесь
Jane|uma|amiga|disse|que|ele|morava|aqui
简|一个|朋友|说|他|他|住过|在这里
Jane|Bir|arkadaş|söyledi|ki|o|yaşadı|burada
简|一个|朋友|说|他|他|住过|在这里
Džeinė|(nenustatytas veiksmažodis)|draugas|pasakė|kad|jis|gyveno|čia
Jane|(nieprzetłumaczalne)|przyjaciel|powiedział|że|on|mieszkał|tutaj
Jane|Un|ami|a dit|que|il|vivait|ici
|||rekao||||
Jane|Ein|Freund|sagte|dass|er|lebte|hier
جین|یک|دوست|گفت|که|او|زندگی می کرد|اینجا
ジェーン|一人の|友達|言った|彼が|彼|住んでいた|ここに
제인|한|친구|말했다|~라고|그|살았다|여기
جین|ایک|دوست|کہا|کہ|وہ|رہتا تھا|یہاں
Jane|(článok)|priateľ|povedal|že|on|žil|tu
|||сказав|||жив|тут
جين: قال أحد الأصدقاء إنه يعيش هنا.
Jane: Kamarádka řekla, že tady žil.
Jane: Ein Freund sagte mir, dass er hier wohnt.
Jane: A friend said that he lived here.
Juana: Un amigo me dijo que él vivía aquí.
Jane: Un ami a dit qu'il habitait ici.
Jane: Egy barátom mondta, hogy itt lakik.
Jane: Seorang teman mengatakan bahwa dia tinggal di sini.
Jane:Me lo ha detto un amico.
ジェーン:友人 から 聞きました 。
여자:친구가 말해줬어요.
Jane:Een vriend wist waar hij woonde.
Jane: Um amigo me disse que ele morava aqui.
Jane: Un prieten a spus că a locuit aici.
Jaна: Друг сказал, что он живет здесь.
Jane: Prijatelj je rekel, da živi tukaj.
Jane:En kompis sa att han bodde här.
Jane: Bir arkadaşı burada yaşadığını söyledi.
Джейн: Друг сказав, що він тут живе.
简:一个朋友说他住在这里。
簡:一個朋友說他住在這裡。
جین: ایک دوست نے کہا کہ وہ یہاں رہتا ہے۔
简:一个朋友说他住在这里。
جین: یک دوست گفت که او اینجا زندگی میکند.
Jane: Priateľ povedal, že tu žije.
Jane: Một người bạn nói rằng anh ấy sống ở đây.
Džain: Draugas pasakė, kad jis gyvena čia.
简:一个朋友说他住在这里。
Jane: Przyjaciel powiedział, że tu mieszka.
A friend told me where he lived.
||||where||
Một|người bạn|đã nói|tôi|nơi|anh ấy|sống
|amico||mi|||abitava
||||أين||يعيش
||mi řekl||||
un|amigo|me dijo|a mí|dónde|él|vivía
Друг|друг|сказал|мне|где|он|жил
um|amigo|disse|me|onde|ele|morava
一位|朋友|告诉|我|哪里|他|住
Bir|arkadaş|söyledi|bana|nerede|o|yaşadı
一位|朋友|告诉|我|哪里|他|住
Draugas|draugas|pasakė|man|kur|jis|gyveno
Przyjaciel|przyjaciel|powiedział|mi|gdzie|on|mieszkał
Un|ami|a dit|me|où|il|habitait
|prijatelj|||||
Ein|Freund|sagte|mir|wo|er|lebte
یک|دوست|گفت|به من|کجا|او|زندگی می کرد
友達|ともだち|言った|私に|どこ|彼|住んでいた
친구|told|나에게|어디에|그는|살았는지|말했다
ایک|دوست|بتایا|مجھے|کہاں|وہ|رہتا تھا
Môj|priateľ|povedal|mi|kde|on|žil
|друг|сказав||||
أخبرني صديق أين يعيش.
Kamarád mi řekl, kde bydlí.
Ein Freund erzählte mir, wo er wohnte.
A friend told me where he lived.
Un amigo me dijo dónde él vivía.
Un ami m'a dit où il habitait.
Egy barátom mondta el, hogy hol lakik.
Seorang teman memberi tahu saya di mana dia tinggal.
Mi ha detto che vive qui .
その 友人 は 兄 が ここ に 住んで いる と 言いました 。
친구가 그가 사는 곳을 알려주었습니다.
Een vriend heeft me verteld waar hij woonde.
Um amigo me disse onde ele morava.
Un prieten mi-a spus unde locuia.
Друг сказал мне, где он живет.
Prijatelj mi je povedal, kje živi.
En kompis berättade var han bodde.
Bir arkadaşım nerede yaşadığını söyledi.
Мені друг розповів, де він живе.
一位朋友告诉我他住在哪里。
一個朋友告訴我他住在哪裡。
ایک دوست نے مجھے بتایا کہ وہ کہاں رہتا ہے۔
一个朋友告诉我他住在哪里。
یک دوست به من گفت کجا زندگی میکند.
Priateľ mi povedal, kde žije.
Một người bạn đã nói cho tôi biết anh ấy sống ở đâu.
Draugas man pasakė, kur jis gyvena.
一个朋友告诉我他住在哪里。
Przyjaciel powiedział mi, gdzie mieszka.
A friend gave me his address.
||gave|||
Một|người bạn|đã cho|tôi|của anh ấy|địa chỉ
|amico||||indirizzo
صديق||أعطى|||
|||||adresu
un|amigo|me dio|a mí|su|dirección
Друг|друг|дал|мне|его|адрес
um|amigo|deu|me|seu|endereço
一位|朋友|给了|我|他|地址
Bir|arkadaş|verdi|bana|onun|adres
一位|朋友|给|我|他|地址
Draugas|draugas|davė|man|jo|adresą
Przyjaciel|przyjaciel|dał|mi|jego|adres
Un|ami|a donné|me|son|adresse
||dao|||
Ein|Freund|gab|mir|seine|Adresse
||adott|||
یک|دوست|داد|به من|او|آدرس
友達|ともだち|くれた|私に|彼の|住所
친구|친구|주었다|나에게|그의|주소
ایک|دوست|دیا|مجھے|اس کا|پتہ
||dal|mi|jeho|adresa
||дав|||адресу
أعطاني صديق عنوانه.
Kamarád mi dal jeho adresu.
Ein Freund gab mir seine Adresse.
A friend gave me his address.
Un amigo me dio su dirección.
Un ami m'a donné son adresse.
Egy barátom adta meg a címét.
E mi ha dato il suo indirizzo.
住所 も 教えて もらいました 。
친구가 주소를 알려주었습니다.
Een vriend gaf me zijn adres.
O meu amigo meu deu o endereço dele.
Un prieten mi-a dat adresa lui.
Друг дал мне его адрес.
Prijatelj mi je dal njegov naslov.
En kompis gav mig hans adress.
Bir arkadaşım bana adresini verdi.
Друг дав мені свою адресу.
一位朋友给了我他的地址。
一個朋友給了我他的地址。
ایک دوست نے مجھے اس کا پتہ دیا۔
一个朋友给了我他的地址。
یک دوست آدرس او را به من داد.
Priateľ mi dal jeho adresu.
Một người bạn đã cho tôi địa chỉ của anh ấy.
Draugas man davė jo adresą.
一个朋友给了我他的地址。
Przyjaciel dał mi jego adres.
Paul: Where do you live?
Павел|Где|(вспомогательный глагол)|ты|живёшь
Paul|Où|(verbe auxiliaire)|tu|vis
Paul|onde|(verbo auxiliar)|você|mora
پل|کجا|فعل کمکی|تو|زندگی می کنی
保罗|哪里|(助动词)|你|住
Paul|Wo|(Hilfsverb)|du|wohnst
Paul|Nerede|(fiil yardımıcı)|sen|yaşıyorsun
폴|어디|(조동사)|너|살아
Paolo|||tu|
Paul|Kde|(sloveso pohybu)|ty|bývaš
保罗|哪里|(助动词)|你|住
Paulius|Kur|(veiksmažodis)|tu|gyveni
Paul|Gdzie|(czasownik pomocniczy)|ty|mieszkasz
Paul|Ở đâu|trợ động từ|bạn|sống
||||bydlíš
پال|کہاں|فعل موجودہ|تم|رہتے ہو
ポール|どこ|(動詞)|あなた|住んでいます
Pablo||||vives
بول: أين تعيش؟
Paul: Kde bydlíš?
Paul: Wo wohnst du?
Paul: Where do you live?
Paulino: ¿Dónde vive usted?
Paul : Où habitez-vous ?
Paul: Hol élsz?
Paolo:E lei, dove vive?
ポール:あなた は どこ に 住んで いる のです か ?
폴 :당신은 어디 살아요?
Paul:Waar woon jij?
Paul: Onde você mora?
Paul: Unde locuiesti?
Пол: Где ты живешь?
Paul: Kje živiš?
Paul:Var bor du?
Paul: Nerede yaşıyorsun?
Павло: Де ти живеш?
保罗:你住在哪里?
保羅:你住在哪裡?
پال: تم کہاں رہتے ہو؟
保罗:你住在哪里?
پاول: تو کجا زندگی میکنی؟
Paul: Kde bývaš?
Paul: Bạn sống ở đâu?
Paulas: Kur tu gyveni?
保罗:你住在哪里?
Paul: Gdzie ty mieszkasz?
Jane: I live in my parents' house in another town.
||live||my|parents|house|in|another|town
Jane|Tôi|sống|trong|của tôi|bố mẹ|nhà|ở|khác|thị trấn
|||nella|||casa|in||città
|||||والدي||||مدينة
||bydlim||||||jiném|
jane|yo|vivo|en|mi||casa|en|otro|pueblo
Джейн|Я|живу|в|моем||доме|в|другом|городе
Jane|eu|vivo|em|meus|pais|casa|em|outra|cidade
简|我|住|在|我|父母的|房子|在|另一个|城镇
Jane|Ben|yaşıyorum|de|benim||evi|de|başka|şehir
简|我|住|在|我|父母的|房子|在|另一个|城镇
Džeinė|aš|gyvenu|į|mano|tėvų|namą|į|kitą|miestą
|||||พ่อแม่|||เมืองอื่น|
Jane|Ja|mieszkam|w|moich|rodziców|domu|w|innym|mieście
Jane|Je|vis|dans|mes|parents|maison|dans|un autre|ville
||||||||drugom|
Jane|Ich|wohne|in|mein|Eltern|Haus|in|einer anderen|Stadt
جین|من|زندگی می کنم|در|من|والدین|خانه|در|دیگر|شهر
ジェーン|私|住んでいます|に|私の||家|に|別の|町
제인|나는|산다|에|내||집|에|다른|마을
جین|میں|رہتی ہوں|میں|میرے|والدین کے|گھر|میں|دوسرے|شہر
Jane|Ja|žijem|v|mojich|rodičov|dome|v|inom|meste
|||||батьків|||іншому|місті
|||||staršev||||
جين: أعيش في منزل والدي في مدينة أخرى.
Jane: Bydlím v domě svých rodičů v jiném městě.
Jane: Ich wohne im Haus meiner Eltern in einer anderen Stadt.
Jane: I live in my parents' house in another town.
Juana: Yo vivo en casa de mis padres, en otra ciudad.
Jane: Je vis dans la maison de mes parents dans une autre ville.
Jane: A szüleim házában lakom egy másik városban.
Jane:Vivo con i miei genitori in un'altra città.
ジェーン:別の 市 に ある 、 両親 の 家 に 住んで います 。
여자:다른 도시에서 부모님과 살고 있어요.
Jane:Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad.
Jane: Eu moro na casa dos meus pais em outra cidade.
Jane: Locuiesc în casa părinților mei din alt oraș.
Jaна: Я живу вместе с моими родителями в другом городе.
Jane: Živim v hiši svojih staršev v drugem mestu.
Jane:Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad.
Jane: Başka bir kasabada ailemin evinde yaşıyorum.
Джейн: Я живу в будинку своїх батьків в іншому місті.
简:我住在另一个城镇的父母家里。
簡:我住在另一個城鎮的父母家裡。
جین: میں اپنے والدین کے گھر میں ایک دوسرے شہر میں رہتی ہوں۔
简: 我住在另一个城镇的父母家里。
جین: من در خانه والدینم در یک شهر دیگر زندگی میکنم.
Jane: Žijem v dome svojich rodičov v inom meste.
Jane: Tôi sống trong nhà của bố mẹ tôi ở một thị trấn khác.
Džain: Aš gyvenu tėvų name kitame mieste.
简:我住在另一个城镇的父母家里。
Jane: Mieszkam w domu moich rodziców w innym mieście.
The house where I live belongs to my parents.
the|||||belongs|||parents
Căn|nhà|nơi|tôi|sống|thuộc|về|tôi|cha mẹ
|casa|in cui||vivo|||i miei|genitori
الـ||||||||
|||||patří|||rodičům
la|casa|donde|yo|vivo|pertenece|a|mis|padres
Этот|дом|где|я|живу|принадлежит|к|моим|родителям
a|casa|onde|eu|moro|pertence|a|meus|pais
这|房子|在哪里|我|住|属于|给|我的|父母
O|ev|-de|ben|yaşıyorum|ait|-e|benim|ebeveynler
这|房子|在哪里|我|住|属于|给|我的|父母
Tas|namas|kur|aš|gyvenu|priklauso|mano|mano|tėvai
Dom|dom|gdzie|ja|mieszkam|należy|do|moich|rodziców
La|maison|où|je|vis|appartient|à|mes|parents
||||||||roditeljima
Das|Haus|wo|ich|wohne|gehört|zu|meinen|Eltern
خانه|خانه|جایی|من|زندگی می کنم|متعلق است|به|من|والدین
その|家|どこ|私|住んでいる|属している|に|私の|両親
그|집|~에|나|살다|속한다|~에게|내|부모님
یہ|گھر|جہاں|میں|رہتا ہوں|تعلق رکھتا ہے|کے|میرے|والدین
Ten|dom|kde|ja|žijem|patrí|k|moji|rodičia
|||||належить|||батьки
|hiša|||||||starši
المنزل الذي أعيش فيه ملك والدي.
Dům, ve kterém bydlím, patří mým rodičům.
Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern.
The house where I live belongs to my parents.
La casa donde yo vivo pertenece a mis padres.
La maison, où je vis, appartient à mes parents.
A ház, ahol lakom, a szüleimé.
Rumah tempat saya tinggal adalah milik orang tua saya.
La casa dove vivo appartiene ai miei genitori.
わたし が 住んで いる 家 は 両親 の もの です 。
저의 부모님 소유의 아파트 이에요.
Het huis waar ik woon is van mijn ouders.
A casa onde eu moro pertence aos meus pais.
Casa în care locuiesc aparține părinților mei.
Дом, где я живу, принадлежит моим родителям.
Hiša, v kateri živim, je last mojih staršev.
Huset jag bor i tillhör mina föräldrar.
Yaşadığım ev aileme ait.
Будинок, де я живу, належить моїм батькам.
我住的房子是我父母的。
我住的房子是我父母的。
جس گھر میں میں رہتی ہوں وہ میرے والدین کا ہے۔
我住的房子是我父母的。
خانهای که من در آن زندگی میکنم متعلق به والدینم است.
Dom, v ktorom žijem, patrí mojim rodičom.
Ngôi nhà nơi tôi sống thuộc về bố mẹ tôi.
Namas, kuriame gyvenu, priklauso mano tėvams.
我住的房子是我父母的。
Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców.
Paul: By the way, where did you park your car?
|||way||||park||
Paul|Nhân tiện|cái|đường|ở đâu|đã|bạn|đỗ|của bạn|xe hơi
Paul|||per caso|||tu|parcheggiare||auto
بول||ال|||||توقف||
||ta|mimochodem||||||auto
Pablo|por|la|manera|dónde|(verbo auxiliar)|tú|estacionaste|tu|carro
Павел|Кстати|(артикль отсутствует)|путь|где|(вспомогательный глагол)|ты|припарковал|твоя|машина
Paul|por|o|caminho|onde|(verbo auxiliar)|você|estacionou|seu|carro
保罗|顺便|这|句话|哪里|过去式助动词|你|停车|你的|车
Paul|Bu|belirli|yol|nerede|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|sen|park ettin|senin|araba
保罗|顺便|这|句话|哪里|过去式助动词|你|停车|你的|车
Paulius|Tarp|tas|kelias|kur|(veiksmažodis praeityje)|tu|parko|tavo|automobilis
Paul|Przy|tym|sposobie|gdzie|(czasownik pomocniczy)|ty|zaparkowałeś|twój|samochód
Paul|Au|le|fait|où|as|tu|garé|ta|voiture
|||||||parkirati||
Paul|Übrigens|der|Weg|wo|hast|du|geparkt|dein|Auto
پل|به|آن|وسیله|کجا|(فعل کمکی گذشته)|تو|پارک کرد|خودت|ماشین
ポール|ところで|その|方法|どこ|過去形助動詞|あなた|駐車する|あなたの|車
폴|그런데|그|길|어디|했어|너|주차하다|너의|차
پال|کے ذریعے|یہ|راستہ|کہاں|کیا|آپ|پارک|آپ کی|گاڑی
Paul|Mimo|určitý|cesta|kde|(minulý čas pomocného slovesa)|ty|zaparkoval|tvoj|auto
|до|дорогою|до речі||||припаркувати||
بول: بالمناسبة ، أين ركنت سيارتك؟
Paul: Mimochodem, kde jsi zaparkoval auto?
Paul: Übrigens, wo hast du dein Auto geparkt?
Paul: By the way, where did you park your car?
Paulino: Por cierto, ¿en dónde estacionó su carro?
Paul : À propos, où avez-vous garé votre voiture ?
Paul: Egyébként hol parkoltál le a kocsiddal?
Paolo:A proposito, dove ha parcheggiato la macchina?
ポール:ところで 、 あなた は どこ に 車 を 停めました か ?
폴 :그런데 차는 어디에 주차했어요?
Paul:Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd?
Paul: Falando nisso, onde você estacionou seu carro?
Paul: Apropo, unde ți-ai parcat mașina?
Пол: Между прочим, где ты запарковала свою машину?
Paul: Mimogrede, kje si parkiral avto?
Paul:Förresten, var parkerade du din bil?
Paul: Bu arada, arabanı nereye park ettin?
Павло: До речі, де ти припаркував свою машину?
保罗:顺便问一下,你把车停在哪里了?
保羅:順便問一下,你把車停在哪裡了?
پول: ویسے، تم نے اپنی گاڑی کہاں پارک کی؟
保罗: 顺便问一下,你把车停在哪里?
پل: راستی، ماشینت را کجا پارک کردی؟
Paul: Mimochodom, kde si zaparkoval svoje auto?
Paul: Nhân tiện, bạn đã đậu xe ở đâu?
Paulas: Beje, kur pastatei savo automobilį?
保罗:顺便问一下,你把车停在哪里?
Paul: A tak przy okazji, gdzie zaparkowałeś swój samochód?
Jane: I parked around the corner.
||parked|around||corner
Jane|Tôi|đậu xe|quanh|cái|góc
||ho parcheggiato|||angolo
||ركنت|حول||الزاوية
|||||rohu
|||ümber||
jane|yo|estacioné|a|la|esquina
Джейн|Я|припарковала|за|углом|углом
Jane|eu|estacionei|em torno de|a|esquina
简|我|停车|在附近|这个|转角
Jane|Ben|park ettim|köşede|o|köşe
简|我|停车|在附近|这个|转角
Džainė|aš|pastatiau|už|kampo|kampo
|||ใกล้ๆ||มุม
Jane|Ja|zaparkowałem|za|rogiem|róg
Jane|Je|ai garé|autour de|le|coin
|||||uglu
Jane|Ich|parkte|um|die|Ecke
|||a saroknál||sarkon
جین|من|پارک کردم|دور|آن|گوشه
ジェーン|私|駐車した|角の周りに|その|角
제인|나는|주차했다|모퉁이 주위에|그|모퉁이
جین|میں|پارک کیا|کے ارد گرد|وہ|کونے
Jane|Ja|zaparkoval|okolo|ten|roh
||припаркувала|за||за рогом
||parkirala|za||ovinku
جين: لقد ركنت سيارتي قاب قوسين أو أدنى.
Джейн: Паркирах зад ъгъла.
Jane: Zaparkoval jsem za rohem.
Jane: Ich habe um die Ecke geparkt.
Jane: I parked around the corner.
Juana: Yo estacioné mi carro a la vuelta de la esquina.
Jane: Je suis garée au coin de la rue.
Jane: A sarkon parkoltam le.
Jane: Saya parkir di tikungan.
Jane:Ho parcheggiato dietro l'angolo.
ジェーン:角 を 曲がった ところ に 停めました 。
여자:코너 쪽에 주차했어요.
Jane:Ik heb hem net om de hoek geparkeerd.
Jane: Eu estacionei perto da esquina.
Jane: Am parcat după colț.
Jaна: Я запарковалась за углом.
Jane: Parkirala sem za vogalom.
Jane:Jag parkerade runt hörnet.
Jane: Köşeye park ettim.
Джейн: Я припаркувалася за рогом.
简:我把车停在拐角处。
簡:我把車停在拐角處。
جین: میں نے کونے کے ارد گرد پارک کی۔
简: 我把车停在拐角处。
جین: من در گوشه پارک کردم.
Jane: Zaparkoval som za rohom.
Jane: Tôi đã đậu xe ở góc phố.
Džain: Aš pastatiau už kampo.
简:我把车停在拐角处。
Jane: Zaparkowałam za rogiem.
There was no place to park nearer here.
|||place|||closer|
Đã|có|không|chỗ|để|đỗ|gần hơn|đây
|||posto||parcheggiare|più vicino|qui
||||||أقرب|
||||||blíže|
allí|había|ningún|lugar|para|estacionar|más cerca|aquí
Здесь|было|нет|места|для|парковки|ближе|сюда
lá|estava|nenhum|lugar|para|estacionar|mais perto|aqui
这里|是|没有|地方|去|停车|更近|这里
Orada|vardı|hiç|yer|için|park etmek|daha yakın|burada
这里|是|没有|地方|去|停车|更近|这里
Ten|buvo|jokios|vietos|parkavimui|parkavimas|arčiau|čia
||ไม่มี|ที่จอดรถ||||
Było|(czasownik posiłkowy)|brak|miejsce|do|parkować|bliżej|tutaj
Il|avait|pas|endroit|à|stationner|plus près|ici
||||||bliže|
Es|gab|keinen|Platz|zu|parken|näher|hier
||||||közelebb|
آن|بود|هیچ|جایی|برای|پارک کردن|نزدیکتر|اینجا
そこに|あった|ない|駐車場|に|駐車する|近く|ここ
여기|있었다|없는|장소|주차할|주차|더 가까운|여기
وہاں|تھا|کوئی|جگہ|کو|پارک کرنا|قریبتر|یہاں
Tu|bol|žiadne|miesto|na|parkovanie|bližšie|tu
|||місця|||ближче|
tukaj||||||bližje|
لم يكن هناك مكان لوقوف السيارات بالقرب من هنا.
Nebylo zde místo, kde by se dalo parkovat blíže.
Es gab keinen näheren Parkplatz hier.
There was no place to park nearer here.
No había espacio para estacionar más cerca de aquí.
Il n'y avait pas de place pour se garer plus près d'ici.
Közelebb nem lehetett parkolni.
Tidak ada tempat parkir yang lebih dekat dari sini.
Non c'era un posto più vicino per parcheggiare.
ここの近くに駐車する場所はありませんでした。
주차할 곳이 없더라 구요.
Dichterbij was geen plek.
Não tinha lugar para estacionar aqui perto.
Nu era loc de parcat mai aproape de aici.
Здесь не было места для парковки.
Tu bližje ni bilo mesta za parkiranje.
Det fanns ingen närmre plats att parkera på.
Buraya daha yakın park edecek yer yoktu.
Тут ближче не було де припаркуватися.
这里附近没有地方停车。
這裡沒有地方可以停車。
یہاں قریب پارک کرنے کے لیے کوئی جگہ نہیں تھی۔
这里附近没有更近的停车位。
اینجا جای پارک نزدیکتری نبود.
Nebolo tu bližšie miesto na parkovanie.
Không có chỗ đậu xe nào gần đây hơn.
Čia nebuvo vietos parkavimui arčiau.
这里附近没有更近的停车位。
Nie było miejsca na parkowanie bliżej.
Paul: Did you park on the right side of the street or on the left side of the street?
|||||||side|||street||||left|side|||
Paul|đã|bạn|đậu|trên|con|bên phải|lề|của|con|đường|hay|trên|con|bên trái|lề|của|con|đường
Paolo|||parcheggiare||il||lato|di||strada||a||sinistra||||strada
|هل|||||الجانب||||||على||اليسار||من||الشارع
||||||pravé|||||nebo|||||||ulice
Pablo|(verbo auxiliar)|tú|aparcar|en|el|derecha|lado|de|la|calle|o|en|el|izquierda|lado|de|la|calle
Павел|(вспомогательный глагол)|ты|припарковал|на|(артикль)|правой|стороне|(предлог)|(артикль)|улице|или|на|(артикль)|левой|стороне|(предлог)|(артикль)|улице
Paul|(verbo auxiliar)|você|estacionou|em|a|direita|lado|de|a|rua|ou|em|a|esquerda|lado|de|a|rua
保罗|(助动词)|你|停车|在|(定冠词)|右|边|的|(定冠词)|街道|或者|在|(定冠词)|左|边|的|(定冠词)|街道
Paul|(soru eki)|sen|park ettin|üzerinde|(belirli artikel)|sağ|taraf|(edat)|(belirli artikel)|sokak|yoksa|üzerinde|(belirli artikel)|sol|taraf|(edat)|(belirli artikel)|sokak
保罗|(助动词)|你|停车|在|(定冠词)|右|边|的|(定冠词)|街道|或者|在|(定冠词)|左|边|的|(定冠词)|街道
Paulius|(veiksmažodis)|tu|parki|ant|(nėra atitikmens)|dešinėje|pusėje|(prielinksnis)|(nėra atitikmens)|gatvės|ar|ant|(nėra atitikmens)|kairėje|pusėje|(prielinksnis)|(nėra atitikmens)|gatvės
Paul|Czy|ty|zaparkowałeś|na|(brak tłumaczenia)|prawej|stronie|(brak tłumaczenia)|(brak tłumaczenia)|ulicy|czy|na|(brak tłumaczenia)|lewej|stronie|(brak tłumaczenia)|(brak tłumaczenia)|ulicy
Paul|(verbe auxiliaire interrogatif)|tu|as garé|sur|le|droit|côté|de|la|rue|ou|sur|le|gauche|côté|de|la|rue
||||||||||ulici|||||strani|||
Paul|(Hilfsverb)|du|parken|auf|der|rechte|Seite|der|die|Straße||||linken|Seite|||
||||||||||||||bal||||
پل|آیا|تو|پارک کردی|در|آن|راست|سمت|از|آن|خیابان|یا|در|آن|چپ|سمت|از|آن|خیابان
ポール|(過去形助動詞)|あなた|駐車しました|に|(冠詞)|右|側|の|(冠詞)|通り|それとも|に|(冠詞)|左|側|の|(冠詞)|通り
폴|~했니|너|주차했어|~에|그|오른쪽|쪽|의|그|도로|아니면|~에|그|왼쪽|쪽|의|그|도로
پال|کیا|تم|پارک|پر|وہ|دائیں|طرف|کا|وہ|سڑک|یا|پر|وہ|بائیں|طرف|کا|وہ|سڑک
Paul|(sloveso pomocné)|ty|zaparkoval|na|(určitý člen)|pravom|strane|(predložka)|(určitý člen)|ulici|alebo|na|(určitý člen)|ľavom|strane|(predložka)|(určitý člen)|ulici
|||||||бік|||вулиці||||||||вулиці
|si||||||strani|||||||||||
بول: هل أوقفت سيارتك على الجانب الأيمن من الشارع أم على الجانب الأيسر من الشارع؟
Paul: Zaparkovali jste na pravé straně ulice nebo na levé straně ulice?
Paul: Hast du auf der rechten oder linken Straßenseite geparkt?
Paul: Did you park on the right side of the street or on the left side of the street?
Paulino: ¿Usted estacionó en la parte derecha de la calle o en la parte izquierda de la calle?
Paul : Êtes-vous garée sur le côté droit de la rue ou sur le côté gauche de la rue ?
Paul: Az utca jobb vagy bal oldalán parkoltál?
Paul: Apakah Anda parkir di sisi kanan jalan atau di sisi kiri jalan?
Paolo:Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra?
ポール:あなたは通りの右側に駐車しましたか、それとも通りの左側に駐車しましたか?
폴 :오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요?
Paul:Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd?
Paul: Você estacionou no lado direito ou esquerdo da rua?
Paul: Ați parcat pe partea dreaptă sau pe partea stângă a străzii?
Пол: Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы?
Paul: Ste parkirali na desni ali na levi strani ulice?
Paul:Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan?
Paul: Sokağın sağ tarafına mı yoksa sol tarafına mı park ettin?
Павло: Ви паркувалися праворуч чи ліворуч від вулиці?
保罗:你把车停在街道右边还是街道左边?
保羅:你把車停在馬路的右邊還是馬路的左邊?
پال: کیا تم نے سڑک کے دائیں جانب پارک کیا یا بائیں جانب؟
保罗:你是停在街道的右边还是左边?
پل: آیا شما در سمت راست خیابان پارک کردید یا در سمت چپ خیابان؟
Paul: Zaparkoval si na pravej strane ulice alebo na ľavej strane ulice?
Paul: Bạn đã đậu xe bên phải đường hay bên trái đường?
Paulas: Ar tu parkuoji dešinėje gatvės pusėje ar kairėje gatvės pusėje?
保罗:你是停在街道的右侧还是左侧?
Paul: Czy zaparkowałeś po prawej stronie ulicy, czy po lewej stronie ulicy?
Jane: I parked on the left side of the street just in front of the school.
|||||||||street|||in front|||
Jane|Tôi|đậu|trên|cái|bên trái|phía|của|cái|đường|ngay|ở|trước|của|cái|trường
Jane|||a||sinistro|||la|strada|proprio|||della||scuola
|||على|||جانب|||الشارع||أمام|أمام|||المدرسة
|||||||||ulice|právě|||||
jane|yo|estacioné|en|el|lado izquierdo|lado|de|la|calle|justo|frente|frente|de|la|escuela
Джейн|Я|припарковала|на|левой|левой|стороне|улицы|перед||прямо|в|перед|школой|школой|
Jane|eu|estacionei|em|o|esquerda|lado|de|a|rua|bem|em|frente|de|a|escola
简|我|停车|在|这|左|边|的|这|街道|就|在|前面|的|这|学校
Jane|Ben|park ettim|üzerinde|belirli|sol|taraf|ın|belirli|sokak|tam|ın|önünde|ın|belirli|okul
简|我|停车|在|这|左|边|的|这|街道|就|在|前面|的|这|学校
Džainė|Aš|parkuoju|ant|to|kairėje|pusėje||to|gatvės|tik|prieš|priekyje||to|mokyklos
Jane|Ja|zaparkowałem|na|lewym|lewym|boku|ulicy|przed||tuż|w|przed|szkołą|szkołą|
Jane|Je|ai garé|sur|le|gauche|côté|de|la|rue|juste|devant|devant|de|l'|école
|||||lijevoj||||ulici||||||
Jane|Ich|parkte|auf|der|linken|Seite|der|der|Straße|||vor|||Schule
||||||||||||a(z) iskola előtt|||
جین|من|پارک کردم|در|ال|چپ|سمت|از|ال|خیابان|درست|در|جلوی|از|ال|مدرسه
ジェーン|私|駐車した|の|その|左|側|の|その|通り|ちょうど|の|前|の|その|学校
제인|나는|주차했다|~에|그|왼쪽|쪽|의|그|거리|바로|~안에|앞|의|그|학교
جین|میں|پارک کیا|پر|وہ|بائیں|طرف|کا|وہ|سڑک|بالکل|میں|سامنے|کا|وہ|اسکول
Jane|Ja|zaparkoval|na|ten|ľavý|strana|z|tú|ulicu|práve|pred|pred|z|tú|školu
|||||||||вулиці|||перед|||школи
||||||||||||pred|||
جين: لقد ركنت سيارتي على الجانب الأيسر من الشارع أمام المدرسة مباشرة.
Jane: Zaparkoval jsem na levé straně ulice těsně před školou.
Jane: Ich habe auf der linken Straßenseite geparkt, gerade vor der Schule.
Jane: I parked on the left side of the street just in front of the school.
Juana: Yo estacioné en la parte izquierda de la calle, justo en frente de la escuela.
Jane: Parkisin vasakule poole tänavat just kooli ette.
Jane: Je suis garée sur le côté gauche de la rue, juste devant l'école.
Jane: Az utca bal oldalán parkoltam, közvetlenül az iskola előtt.
Jane: Saya parkir di sisi kiri jalan tepat di depan sekolah.
Jane:Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola.
ジェーン:私は学校のすぐ前の通りの左側に駐車しました。
여자:저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요.
Jane:Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school.
Jane: Eu estacionei do lado esquerdo da rua, bem na frente da escola.
Jane: Am parcat pe partea stângă a străzii, chiar în fața școlii.
Jaна: Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы.
Jane: Parkirala sem na levi strani ulice tik pred šolo.
Jane:Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan.
Jane: Okulun hemen önüne sokağın sol tarafına park ettim.
Джейн: Я припаркувалася на лівій стороні вулиці перед школою.
简:我把车停在学校前面街道的左侧。
簡:我把車停在學校門前的街道左側。
جین: میں نے سڑک کے بائیں جانب، بالکل اسکول کے سامنے پارک کیا۔
简:我停在街道的左边,就在学校前面。
جین: من در سمت چپ خیابان درست جلوی مدرسه پارک کردم.
Jane: Zaparkovala som na ľavej strane ulice priamo pred školou.
Jane: Tôi đã đậu xe bên trái đường ngay trước trường học.
Džainė: Aš parkuoju kairėje gatvės pusėje, tiesiai prieš mokyklą.
简:我停在街道的左侧,就在学校前面。
Jane: Zaparkowałem po lewej stronie ulicy, tuż przed szkołą.
Paul: Did you park beside the large truck?
||||next to||large|truck
Paul|đã|bạn|đậu|bên cạnh|cái|lớn|xe tải
Paolo||tu||accanto a||grande|camion
|||توقف|جنب||الكبير|الشاحنة
|||||||kamion
Pablo|(verbo auxiliar)|tú|estacionaste|al lado de|el|grande|camión
Павел|(вспомогательный глагол)|ты|припарковал|рядом с|(артикль)|большим|грузовиком
Paul|(verbo auxiliar)|você|estacionou|ao lado de|o|grande|caminhão
保罗|(助动词)|你|停车|在旁边|这个|大的|卡车
Paul|(yardımcı fiil)|sen|park ettin|yanında|(belirtili artikel)|büyük|kamyon
保罗|(助动词)|你|停车|在旁边|(定冠词)|大的|卡车
Paulius|(veiksmažodis)|tu|parko|šalia|didžiojo|didelio|sunkvežimio
||||ข้างๆ||ใหญ่|รถบรรทุก
Paul|Czy|ty|zaparkowałeś|obok|ten|duży|ciężarówka
Paul|(verbe auxiliaire)|tu|as garé|à côté de|le|grand|camion
||||||velikog|
Paul|(Hilfsverb)|du|parken|neben|den|großen|Lastwagen
||||mellett||nagy|teherautó
پل|آیا|تو|پارک کردی|کنار|آن|بزرگ|کامیون
ポール|(過去形の助動詞)|あなた|駐車した|の隣に|(定冠詞)|大きな|トラック
폴|~했니|너|주차하다|옆에|그|큰|트럭
پال|کیا|تم|پارک|کے پاس|وہ|بڑا|ٹرک
Paul|(sloveso pomocné)|ty|zaparkoval|vedľa|ten|veľký|nákladný automobil
||||біля||великому|вантажівка
||||poleg|||kamion
بول: هل أوقفت سيارتك بجانب الشاحنة الكبيرة؟
Paul: Zaparkovali jste vedle velkého nákladního auta?
Paul: Hast du neben dem großen Lastwagen geparkt?
Paul: Did you park beside the large truck?
Paulino: ¿Usted estacionó al lado de un camión grande?
Paul : Êtes-vous garée à côté du grand camion ?
Paul: Jesi li parkirao pokraj velikog kamiona?
Paul: A nagy teherautó mellé parkoltál?
Paul: Apakah Anda parkir di samping truk besar?
Paolo:Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion?
ポール:大型トラックの横に駐車しましたか?
폴 :큰 트럭 옆에 주차했어요?
Paul:Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd?
Paul: Você estacionou do lado do caminhão grande?
Paul: Ați parcat lângă camionul mare?
Пол: Ты запарковалась рядом с большим грузовиком?
Paul: Si parkiral poleg velikega tovornjaka?
Paul:Parkerade du bredvid den stora lastbilen?
Paul: Büyük kamyonun yanına mı park ettin?
Пол: Ви припаркувалися біля великої вантажівки?
保罗:你把车停在大卡车旁边吗?
保羅:你把車停在大卡車旁邊嗎?
پال: کیا تم نے بڑے ٹرک کے پاس پارک کیا؟
保罗:你是停在那辆大卡车旁边吗?
پل: آیا شما کنار کامیون بزرگ پارک کردید؟
Paul: Zaparkoval si vedľa veľkého kamiónu?
Paul: Bạn có đậu xe bên cạnh chiếc xe tải lớn không?
Paulas: Ar tu parkuoji šalia didelio sunkvežimio?
保罗:你是停在那辆大卡车旁边吗?
Paul: Czy zaparkowałeś obok dużej ciężarówki?
Jane: Yes I did, why?
Джейн|Да|я|сделал|почему
Jane|Oui|je|l'ai fait|pourquoi
Jane|sim|eu|fiz|por que
جین|بله|من|کردم|چرا
简|是的|我|做过|为什么
Jane|Ja|ich|habe|warum
Jane|Evet|ben|yaptım|neden
제인|네|나|했어|왜
جین|ہاں|میں|کیا|کیوں
Jane|Áno|ja|urobila|prečo
简|是的|我|做了|为什么
Džeinė|Taip|aš|padariau|kodėl
||||لماذا
Jane|Tak|ja|zrobiłam|dlaczego
||||чому
Jane|Vâng|tôi|đã|tại sao
||io||perché
ジェーン|はい|私|しました|なぜ
jane|sí|yo|lo hice|por qué
جين: نعم فعلت ، لماذا؟
Jane: Ano, proč?
Jane: Ja, das habe ich, warum?
Jane: Yes I did, why?
Juana: Sí, así fue, ¿por qué?
Jane: Oui, pourquoi ?
Jane:Sì, perché?
ジェーン:はい、そうしました、なぜですか?
여자:네, 왜요?
Jane:Ja, waarom?
Jane: Sim ,por quê?
Jane: Da, am făcut-o, de ce?
Jaна: Да, а что?
Jane: Ja, zakaj?
Jane:Ja, det gjorde jag, varför?
Jane: Evet yaptım, neden?
Джейн: Так, чому?
简:是的,我做到了,为什么?
簡:是的,我做到了,為什麼?
جین: ہاں، میں نے کیا، کیوں؟
简:是的,为什么?
جین: بله، چرا؟
Jane: Áno, zaparkovala som, prečo?
Jane: Có, tôi đã đậu, tại sao?
Džainė: Taip, aš parkuoju, kodėl?
简:是的,为什么?
Jane: Tak, zaparkowałem, dlaczego?
Paul: You are not allowed to park there.
||||allowed|||
Paul|Bạn|thì|không|được phép|để|đỗ|ở đó
Paolo|tu|sei||autorizzato|||lì
|||مسموح|مسموح|||هناك
||||dovoleno|||
Paul|tú|estás|no|permitido|a|estacionar|allí
Павел|Ты|есть|не|разрешено|к|парковаться|там
Paul|você|é|não|permitido|a|estacionar|lá
保罗|你|是|不|被允许|去|停车|那里
Paul|Sen|(fiil)|değil|izinli|(edat)|park etmek|orada
保罗|你|是|不|被允许|去|停车|那里
Paul|Tu|esi|ne|leidžiama|(veiksmažodis)|parkuoti|ten
||||อนุญาต|||
Paul|Ty|jesteś|nie|dozwolone|do|parkować|tam
Paul|Tu|es|pas|autorisé|à|stationner|là
||||dozvoljeno|||
Paul|Du|bist|nicht|erlaubt|zu|parken|dort
||||megengedett|||
پل|تو|هستی|نه|مجاز|به|پارک کردن|آنجا
ポール|あなた|は|ない|許可されている|(動詞の不定詞を示す)|駐車する|そこ
폴|너|(존재 동사)|아니다|허용되다|(부정사)|주차하다|거기
پال|تم|ہو|نہیں|اجازت|کو|پارک کرنا|وہاں
Paul|Ty|si|nie|povolené|(slovesný infinitív)|parkovať|tam
||||дозволено||паркувати|
||||dovoljeno|||
بول: لا يُسمح لك بالوقوف هناك.
Paul: Nemůžete tam parkovat.
Paul: Es ist nicht erlaubt, dort zu parken.
Paul: You are not allowed to park there.
Paulino: No puede estacionar ahí.
Paul : Vous n'êtes pas autorisée à vous garer à cet endroit.
Paul: Nem szabad ott parkolni.
Paul: Anda tidak diperbolehkan parkir di sana.
Paolo:Non si può parcheggiare lì.
ポール:そこに駐車することは許可されていません。
폴 :거긴 주차하면 안 되는 곳이에요.
Paul:Je mag daar niet parkeren.
Paul: Você não pode estacionar lá.
Paul: Nu ai voie să parchezi acolo.
Пол: Ты не можешь парковаться там.
Paul: Tam ne smeš parkirati.
Paul:Du får inte lov att parkera där.
Paul: Oraya park etmenize izin verilmiyor.
Павло: Вам заборонено там паркуватися.
保罗:你不可以在那里停车。
保羅:你不能在那裡停車。
پال: تمہیں وہاں پارک کرنے کی اجازت نہیں ہے۔
保罗:你不允许在那里停车。
پل: شما اجازه ندارید آنجا پارک کنید.
Paul: Tam nie je povolené parkovať.
Paul: Bạn không được phép đậu xe ở đó.
Paulas: Ten parkuotis negalima.
保罗:你不允许在那里停车。
Paul: Nie wolno tam parkować.
The city is fixing the road there.
|city||repairing||road|
Thành phố|thành phố|đang|sửa|con đường|đường|ở đó
la|città||sta sistemando||strada|
|المدينة||تصلح||الطريق|
|město||||silnici|
la|ciudad|está|reparando|la|carretera|allí
Город|город|(глагол-связка)|ремонтирует|(определенный артикль)|дорогу|там
a|cidade|está|consertando|a|estrada|lá
这|城市|正在|修理|这条|道路|那里
|||onarıyor|||
这|城市|正在|修理|这条|路|那里
Miestas|miestas|yra|taiso|tą|kelią|ten
Miasto|miasto|jest|naprawia|tę|drogę|tam
La|ville|est|en train de réparer|la|route|là
|grad||||cestu|
Die|Stadt|ist|repariert|die|Straße|dort
شهر|در|است|تعمیر|آن|جاده|آنجا
その|市|(動詞のbeの現在形)|修理している|その|道路|そこ
그|도시|이다|수리하고 있는|그|도로|거기
شہر|شہر|ہے|ٹھیک کر رہا|وہ|سڑک|وہاں
Mesto|mesto|je|opravuje|tú|cestu|tam
|||ремонтує||дорогу|
|mesto||popravlja||cesto|
المدينة تصلح الطريق هناك.
Město tam opravuje cestu.
Die Stadt repariert die Straße dort.
The city is fixing the road there.
La ciudad está arreglando la calle allí.
La ville y effectue des travaux dans la rue.
Grad tamo sređuje cestu.
A város rendbe hozza az utat ott.
Kota ini sedang memperbaiki jalan di sana.
Stanno riparando la strada.
市はそこで道路を修理しています。
그 도로를 공사하고 있거든요.
Daar wordt de weg gemaakt.
A estrada esta sendo consertada lá.
Orașul repară drumul acolo.
Город ремонтирует там дорогу.
Mesto tam ureja cesto.
Staden håller på att fixa vägen där.
Belediye oradaki yolu onarıyor.
Місто там ремонтує дорогу.
该市正在修复那里的道路。
該市正在修復那裡的道路。
شہر وہاں سڑک کی مرمت کر رہا ہے۔
这个城市正在修那条路。
شهر در حال تعمیر جاده آنجا است.
Mesto opravuje cestu tam.
Thành phố đang sửa đường ở đó.
Miestas taiso kelią ten.
这座城市正在修理那里的道路。
Miasto naprawia tamtą drogę.
Jane: I will go and move my car.
Джейн|Я|(буду)|идти|и|перемещать|моя|машина
Jane|Je|(verbe auxiliaire futur)|vais|et|déplacer|ma|voiture
|||||přesunu||
Jane|eu|(verbo auxiliar futuro)|vou|e|mover|meu|carro
جین|من|خواهم|بروم|و|جابجا کنم|من|ماشین
|||ići||||
简|我|将|去|和|移动|我的|车
Jane|Ich|werde|gehen|und|umparken|mein|Auto
Jane|Ben|-acak|gideceğim|ve|hareket ettireceğim|benim|arabam
제인|나는|~할 것이다|가다|그리고|옮기다|내|차
جین|میں|(فعل مستقبل)|جاؤں گا|اور|ہٹاؤں گا|میری|گاڑی
Jane|Ja|(budem)|ísť|a|presunúť|moje|auto
简|我|将|去|和|移动|我的|车
Džainė|Aš|(ateities veiksmažodis)|eisiu|ir|perstatysiu|mano|automobilį
|||أذهب||||
Jane|Ja|(czas przyszły)|pójdę|i|przestawię|mój|samochód
||допоможу|||перемістити||
Jane|Tôi|sẽ|đi|và|di chuyển|của tôi|xe hơi
||andrò|||||
ジェーン|私|(未来形の助動詞)|行きます|そして|動かします|私の|車
jane|yo|(verbo auxiliar futuro)|iré|y|mover|mi|carro
جين: سأذهب وأحرك سيارتي.
Jane: Půjdu a pohnu svým autem.
Jane: Ich werde mein Auto woanders parken.
Jane: I will go and move my car.
Juana: Yo iré a mover el carro.
Jane: Je vais aller déplacer ma voiture.
Jane: Megyek és áthelyezem az autómat.
Jane:Allora vado a spostare la macchina.
ジェーン:車を動かして行きます。
여자:차를 옮겨야겠어요.
Jane:Ik zal mijn auto gaan verplaatsen.
Jane: Eu vou lá tirar meu carro.
Jane: Mă voi duce și îmi voi muta mașina.
Jaна: Я пойду переставлю мою машину.
Jane: Šla bom in premaknila svoj avto.
Jane:Jag går och flyttar bilen.
Jane: Gidip arabamı hareket ettireceğim.
Джейн: Я піду і перевезу свою машину.
简:我去把车开走。
簡:我去把我的車搬走。
جین: میں جا کر اپنی گاڑی ہٹا دوں گی۔
简:我去挪一下我的车。
جین: من میروم و ماشینم را جابجا میکنم.
Jane: Pôjdem a presuniem svoje auto.
Jane: Tôi sẽ đi và di chuyển xe của mình.
Jane: Aš eisiu ir perstatysiu savo automobilį.
简:我去挪一下我的车。
Jane: Pójdę i przestawię mój samochód.
Please, wait for me I have some more questions.
|wait|||||||
Xin vui lòng|đợi|cho|tôi|Tôi|có|một vài|thêm|câu hỏi
|انتظر|||||||
|počkej|||||||otázky
por favor|espera|por|mí|yo|tengo|unas|más|preguntas
Пожалуйста|подожди|для|меня|Я|имею|несколько|больше|вопросов
por favor|espere|por|mim|eu|tenho|algumas|mais|perguntas
请|等待|为了|我|我|有|一些|更多|问题
Lütfen|bekle|için|beni|Ben|var|biraz|daha fazla|soru
请|等待|为了|我|我|有|一些|更多|问题
Prašau|palauk|už|mane|aš|turiu|keletą|daugiau|klausimų
Proszę|poczekaj|na|mnie|ja|mam|kilka|więcej|pytań
S'il vous plaît|attendez|pour|moi|je|ai|quelques|autres|questions
|čekaj|||||||
Bitte|warte|auf|mich|ich|habe|einige|weitere|Fragen
لطفا|صبر کن|برای|من|من|دارم|چند تا|بیشتر|سوالات
どうか|待って|のために|私を|私|あります|いくつかの|もっと|質問
제발|기다려줘|위해|나를|나는|가지고 있어|몇 가지|더|질문들
براہ کرم|انتظار کریں|کے لیے|مجھے|میں|ہیں|کچھ|مزید|سوالات
Prosím|počkaj|na|mňa|ja|mám|niekoľko|ďalšie|otázky
|почекай|||||||
|počakaj|||||||
من فضلك انتظر لدي المزيد من الأسئلة.
Čekejte na mě, mám nějaké další otázky.
Bitte warte auf mich, ich habe noch ein paar wichtige Fragen.
Please, wait for me I have some more questions.
Por favor espere por mí,yo tengo algunas preguntas más.
S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore d'autres questions.
Kérem, várjon meg, van még néhány kérdésem.
Tolong, tunggu saya, saya punya beberapa pertanyaan lagi.
Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle.
もう少し質問がありますので、お待ちください。
좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요.
Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen.
Por favor, me espere que eu ainda tenho algumas perguntas.
Vă rog așteptați-mă, mai am câteva întrebări.
Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы.
Prosim, počakajte me, imam še nekaj vprašanj.
Snälla vänta på mig, jag har några frågor till.
Lütfen beni bekleyin, birkaç sorum daha var.
Зачекайте, будь ласка, у мене є ще кілька запитань.
请等我一下,我还有一些问题。
請等我,我還有一些問題。
براہ کرم، میرے لیے انتظار کریں، میرے پاس کچھ اور سوالات ہیں۔
请等我,我还有一些问题。
لطفاً منتظر من بمانید، من چند سوال دیگر دارم.
Prosím, počkaj na mňa, mám ešte niekoľko otázok.
Xin vui lòng, chờ tôi, tôi còn một số câu hỏi nữa.
Prašau, palauk manęs, turiu dar keletą klausimų.
请等我,我还有一些问题。
Proszę, poczekaj na mnie, mam jeszcze kilka pytań.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.06 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94
ur:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL sk:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL zh-tw:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=160 err=1.25%)