Mary: How often do you go to restaurants?
ماري: كم مرة تذهب إلى المطاعم؟
Mary: Jak často chodíš do restaurace?
Wie oft gehen Sie in ein Restaurant?
Mary: How often do you go to restaurants?
¿Con qué frecuencia vas a restaurantes?
مریم: چند وقت یکبار به رستوران می روی؟
Marie: Combien de fois allez-vous au restaurant ?
Vai spesso al ristorante?
メアリー:レストランに行く頻度はどれくらいですか?
얼마나 자주 레스토랑에 가세요?
Hoe vaak ga je naar een restaurant?
Mary: Jak często chodzisz do restauracji?
Costuma ir a restaurantes muitas vezes?
Mary: Cât de des te duci la restaurante?
Мэри: Как часто вы едете в рестораны?
Hur ofta går du till restauranger?
Mary: Ne sıklıkla restoranlara gidersin?
Мері: Як часто ти ходиш в ресторани?
玛丽:你多久去一次餐馆?
瑪莉:你多久去一次餐廳?
Peter: I go quite often, maybe once a week.
بيتر: أذهب كثيرًا ، ربما مرة واحدة في الأسبوع.
Peter: Chodím docela často, možná jednou týdně.
Ich gehe ziemlich oft, vielleicht einmal pro Woche.
Peter: I go quite often, maybe once a week.
Voy muy seguido, quizás una vez a la semana.
پیتر: من اغلب می روم، شاید هفته ای یک بار.
Pierre: J’y vais assez souvent, peut-être une fois par semaine.
Abbastanza, circa una volta alla settimana.
ピーター:私はかなり頻繁に、おそらく一週間に一度行く。
저는 매우 자주 가는 편인데, 아마 한 주에 한번은 갈거에요.
Redelijk vaak, ongeveer een keer per week.
Peter: Chodzę dość często, może raz w tygodniu.
Peter: Bastante. Venho uma vez por semana, mais ou menos.
Peter: merg destul de des, poate o dată pe săptămână.
Питер: Я хожу довольно часто, может быть, раз в неделю.
Jag går ganska ofta, kanske en gång i veckan.
Peter: Oldukça sık giderim, belki haftada bir.
Петро: Я ходжу досить часто, можливо, раз на тиждень.
Peter: Tôi đi khá thường xuyên, có thể một lần một tuần.
彼得:我经常去,也许一周一次。
彼得:我常去,也許一週一次。
Mary: Me too. It costs a lot of money though.
ماري: أنا أيضًا. يكلف الكثير من المال بالرغم من ذلك.
Mary: Já taky. Stojí to ale hodně peněz.
Ja, ich auch, aber es kostet auch viel Geld.
Mary: Me too. It costs a lot of money though.
Yo también. Sin embargo, cuesta mucho dinero.
مریم: منم همینطور. اگرچه هزینه زیادی دارد.
Marie: Moi aussi. Cependant, cela coûte beaucoup d’argent.
Anch’io. Anche se costa molto.
メアリー:私も。しかしそれは多くのお金を要します。
저도 마찬가지에요. 너무 돈을 많이 써서 큰일이에요.
Ik ook. Alhoewel het veel geld kost.
Mary: Ja też. Kosztuje to jednak dużo pieniędzy.
Maria: eu também Custa muito dinheiro embora.
Mary: Și eu. Cu toate acestea costă foarte mulți bani.
Мэри: Я тоже. Это стоит больших денег.
Marija: Tudi jaz. Vendar stane veliko denarja.
Jag också. Det kostar mycket pengar dock.
Meryem: Bende. Yine de çok paraya mal olur.
Мері: Я теж. Хоча це коштує чималих грошей.
Mary: Tôi cũng vậy. Nó tốn rất nhiều tiền mặc dù.
玛丽:我也是。不过这要花很多钱。
瑪麗:我也是。不過這要花很多錢。
Peter: Yeah. It is too expensive to eat out all of the time.
بيتر: نعم. إن تناول الطعام خارج المنزل طوال الوقت مكلف للغاية.
Петър: Да. Прекалено скъпо е да се храним навън през цялото време.
Peter: Ano. Je příliš drahé jíst pořád venku.
Klar, es ist teuer hier auswärts zu essen.
Peter: Yeah. It is too expensive to eat out all of the time.
Si. Es muy caro comer fuera todo el tiempo.
Pierre: Ouais. C’est très cher de manger à l’extérieur tout le temps.
Già. È molto caro mangiare fuori così spesso.
ピーター:うん。すべての時間を食べるには高価すぎる。
그러게요. 매번 하는 외식은 너무 비싼 것 같아요.
Ja. Het is duur om de hele tijd uit eten te gaan.
Piotr: Tak. Jedzenie na mieście przez cały czas jest zbyt drogie.
Sim. É. Fica caro comer fora muitas vezes.
Peter: Da. Este prea scump să mănânci tot timpul.
Питер: Да. Слишком дорого есть все время.
Peter: Ja, je predrago, da bi se ves čas prehranjevali zunaj.
Ja, det är för dyrt att äta ute hela tiden.
Peter: Evet. Sürekli dışarıda yemek yemek çok pahalı.
Петро: Так. Занадто дорого їсти постійно.
Peter: Vâng. Nó quá đắt để ăn ngoài mọi lúc.
彼得:是的。一直在外面吃饭太贵了。
彼得:是的。一直在外面吃飯太貴了。
Mary: I usually cook at home.
ماري: أنا عادة أطبخ في المنزل.
Mary: Obvykle vařím doma.
Ich koche normalerweise zu Hause.
Mary: I usually cook at home.
Yo generalmente cocino en casa.
مریم: من معمولا در خانه آشپزی می کنم.
Marie: Je cuisine normalement à la maison.
Io normalmente mi preparo da mangiare a casa
メアリー:私は通常家で料理する。
그래서 저는 주로 집에서 요리를 해요
Thuis kook ik meestal.
Mary: Zazwyczaj gotuję w domu.
Eu costumo cozinhar em casa.
Maria: De obicei gătesc acasă.
Мэри: Обычно я готовлю дома.
Jag lagar mat vanligtvis hemma.
Mary: Genelde evde yemek yaparım.
Мері: Я зазвичай готую вдома.
Mary: Tôi thường nấu ăn ở nhà.
玛丽:我通常在家做饭。
瑪麗:我通常在家做飯。
Peter: What kind of food do you like to cook?
بيتر: ما نوع الطعام الذي ترغب في طهيه؟
Petr: Jaké jídlo rád vaříš?
Welche Art von Essen kochen Sie gerne?
Peter: What kind of food do you like to cook?
¿Qué tipo de comida te gusta cocinar?
پیتر: چه نوع غذایی دوست داری بپزی؟
Pierre: Quel genre de nourriture aimez-vous cuisiner ?
Cosa ti piace cucinare?
ピーター:どのような料理を料理したいですか?
어떤 종류의 요리를 하세요?
Wat kook je dan voor eten?
Peter: Jaki rodzaj jedzenia lubisz gotować?
Que tipo de coisas você gosta de cozinhar?
Peter: Ce fel de mâncare îți place să gătești?
Peter: Какую еду вы любите готовить?
Vilken slags mat brukar du laga?
Peter: Ne tür yemek pişirmeyi seversin?
Петро: Яку їжу ти любиш готувати?
Peter: Bạn thích nấu món gì?
彼得:你喜欢煮什么菜?
彼得:你喜歡煮什麼菜?
Mary: If I am alone, I just boil some soup and make a sandwich.
ماري: إذا كنت وحدي ، سأغلي بعض الحساء وأعد شطيرة.
Mary: Když jsem sama, uvařím polévku a udělám sendvič.
Wenn ich alleine bin, koche ich mir nur eine Suppe oder mache mir ein Butterbrot.
Mary: If I am alone I just boil some soup and make a sandwich.
Si estoy solo solamente pongo a hervir algo de sopa y me hago un emparedado.
مریم: اگر تنها باشم، فقط کمی سوپ میجوشانم و ساندویچ درست میکنم.
Marie: Si je suis seule, je me fais juste chauffer de la soupe et un sandwich.
Se sono sola, preparo delle zuppe e dei panini.
メアリー:もし私が一人であれば、スープを沸かしてサンドイッチを作ります。
혼자 있을 땐 주로 수프와 샌드위치를 만들어요.
Als ik alleen ben maak ik wat soep en eet ik een boterham.
Mary: Jeśli jestem sama, po prostu gotuję zupę i robię kanapkę.
Quando estou sozinha faço uma sopa e um sanduíche.
Mary: Dacă sunt singură, fierb doar ciorbă și fac un sandviș.
Мэри: Если я останусь одна, я просто варят суп и делаю бутерброд.
Marija: Če sem sama, skuham juho in naredim sendvič.
Om jag är ensam brukar jag bara koka en soppa och göra en macka.
Mary: Yalnızsam biraz çorba kaynatıp sandviç yaparım.
Мері: Якщо я одна, я просто зварю суп і приготую бутерброд.
Mary: Nếu tôi ở một mình, tôi chỉ cần đun một ít súp và làm bánh sandwich.
玛丽:如果我一个人,我就煮点汤,做个三明治。
瑪莉:如果我一個人,我就煮點湯,做個三明治。
Peter: That does not seem very interesting.
بيتر: لا يبدو هذا مثيرًا للاهتمام.
Peter: To nevypadá moc zajímavě.
Das klingt nicht sehr interessant.
Peter: That does not seem very interesting.
Eso no se ve muy interesante.
پیتر: این خیلی جالب به نظر نمی رسد.
Pierre: Cela ne me semble pas très intéressant.
Non mi sembra molto appetitoso.
ピーター:それはとても面白くないようです。
그것 참 너무 간단하군요.
Dat lijkt niet zo geïnspireerd.
Peter: To nie wydaje się bardzo interesujące.
Mas esse é um jantar meio sem graça.
Peter: Nu mi se pare foarte interesant.
Питер: Это не очень интересно.
Peter: To se ne zdi preveč zanimivo.
Det låter inte så intressant.
Peter: Bu pek ilginç görünmüyor.
Петро: Це здається не дуже цікавим.
Peter: Điều đó có vẻ không thú vị lắm.
彼得:那看起来不太有趣。
彼得:那看起來不太有趣。
Mary: I know. But I do not feel like cooking a big meal for myself.
ماري: أعرف. لكني لا أشعر برغبة في طهي وجبة كبيرة لنفسي.
Мария: Знам. Но не ми се иска да готвя голямо ястие за себе си.
Mary: Já vím. Ale nemám chuť vařit si pro sebe velké jídlo.
Ich weiß, aber ich koche nicht gerne ein großartiges Essen für mich ganz alleine.
Mary: I know. But I do not feel like cooking a big meal for myself.
Lo sé. Pero no me atrae cocinar una gran comida para mi solo.
Marie: Je sais. Mais je ne me sens pas prête à cuisiner un grand repas pour moi toute seule.
Mary: Tudom. De nincs kedvem nagyot főzni magamnak.
Lo so. Ma non mi piace cucinare molto per me.
メアリー:私は知っています。しかし、私は自分自身のために大きな食事を調理する気がしません。
그러게요, 근데 혼자서 먹는데 너무 많은 요리를 하고 싶진 않아요.
Dat weet ik. Maar ik heb geen zin om een hele maaltijd voor me alleen klaar te maken.
MARY: Wiem. Ale nie mam ochoty gotować sobie dużego posiłku.
Eu sei. Mas nunca me dá vontade de fazer grandes jantares quando estou só em casa.
Maria: Știu. Dar nu am chef să gătesc o masă mare pentru mine.
Мэри: Я знаю. Но я не хочу готовить большую еду для себя.
Marija: Vendar se mi ne ljubi kuhati velikega obroka zase.
Jag vet. Men jag känner inte för att laga ett stort mål mat för mig själv.
Meryem: Biliyorum. Ama kendim için büyük bir yemek pişirmek istemiyorum.
Мері: Я знаю. Але мені не хочеться готувати собі велику їжу.
Mary: Tôi biết. Nhưng tôi không muốn nấu một bữa ăn thịnh soạn cho mình.
玛丽:我知道。但我不想为自己做一顿大餐。
瑪麗:我知道。但我不想為自己做一頓大餐。
Peter: What about if you invite friends over?
بيتر: وماذا عن دعوة الأصدقاء؟
Петър: Ами ако поканите приятели?
Peter: Co když pozveš přátele?
Was ist, wenn Sie Freunde eingeladen haben?
Peter: What about if you invite friends over?
¿Qué tal si invitas a unos amigos?
پیتر: اگر دوستان را به آنجا دعوت کنید چه می شود؟
Pierre: Et si vous invitez des amis ?
Péter: Mi lenne, ha meghívnál barátokat?
Peter: E se inviti gli amici?
ピーター:友人を招待すればどうですか?
그럼 친구들을 초대하는 건 어때요?
En wat als je vrienden uitnodigd?
Peter: A jeśli zaprosisz przyjaciół?
Então e se você convidar alguém para ir na sua casa comer?
Peter: Ce zici dacă invitați prieteni peste?
Питер: А как насчет приглашения друзей?
Peter: Kaj pa, če povabiš prijatelje?
Men om du bjuder över några vänner?
Peter: Peki ya arkadaşlarını davet edersen?
Петро: А якщо запросити друзів?
Peter: Nếu bạn mời bạn bè thì sao?
彼得:如果你邀请朋友过来怎么样?
彼得:如果你邀請朋友來怎麼樣?
Mary: If I invite a friend over I usually try to make something special.
ماري: إذا دعوت صديقًا ، أحاول عادةً أن أصنع شيئًا مميزًا.
Мария: Ако поканя приятел, обикновено се опитвам да направя нещо специално.
Mary: Pokud pozvu přítele, obvykle se snažím udělat něco zvláštního.
Wenn ich Freunde einlade, versuche ich etwas Spezielles zu kochen.
Mary: If I invite a friend over I usually try to make something special.
Si invito a un amigo, generalmente intento hacer algo especial.
مری: اگر دوستی را دعوت کنم، معمولاً سعی میکنم چیز خاصی بسازم.
Marie: Si j’invite des amis, j’essaie normalement de faire quelque chose de spécial.
Se invito degli amici a casa, normalmente preparo qualcosa di speciale.
メアリー:私が友人を招待すれば、私はいつも特別なことをしようとします。
만약 친구들을 초대할 경우에는 보통 특별한 음식을 만들어요.
Marija: Jei pakviečiu draugą, paprastai stengiuosi pagaminti ką nors ypatingo.
Als ik een vriend uitnodig probeer ik iets bijzonders klaar te maken.
Mary: Jeśli zapraszam przyjaciela, zwykle staram się zrobić coś wyjątkowego.
Se eu convidar um amigo, geralmente tento fazer algo especial.
Mary: Dacă invitez un prieten peste asta, de obicei, încerc să fac ceva special.
Мэри: Если я приглашу друга, я обычно пытаюсь сделать что-то особенное.
Marija: Če povabim prijatelja, običajno poskušam pripraviti nekaj posebnega.
Om jag bjuder över några vänner försöker jag göra något speciellt.
Mary: Bir arkadaşımı davet edersem, genellikle özel bir şeyler yapmaya çalışırım.
Мері: Якщо я запрошую друга, я зазвичай намагаюся зробити щось особливе.
Mary: Nếu tôi mời một người bạn đến chơi, tôi thường cố gắng làm một điều gì đó thật đặc biệt.
玛丽:如果我邀请朋友过来,我通常会尝试做一些特别的事情。
瑪莉:如果我邀請朋友過來,我通常會嘗試做一些特別的事情。