Excuse me. Could you please tell me where I can find a restaurant?
Pardon me|myself|Would you be able|the person addressed|kindly|inform me of|myself|location of|I am looking|able to|locate|restaurant location please|place to eat
||||||||||||nhà hàng
Scusi||Potresti|||dire|||Mi scusi.|posso trovare|trovare|Mi scusi|Ristorante
Извинете ме|Извинете ме|||||||||||
promiňte||||||||||||
||||||||||||restoran
Disculpe|me|podría|usted|por favor|decirme|me|dónde|yo|puedo encontrar|encontrar|Disculpe. ¿Podría decirme dónde puedo encontrar un restaurante?|restaurante
Извините|меня|могли бы|вы|пожалуйста|сказать||где|Извините|могу|найти|Извините, где ресторан?|ресторан
Com licença|com licença|poderia|desculpe|por favor|dizer|com licença|onde|com licença|posso|encontrar|com licença|restaurante
打擾一下|我|可以||請|告訴||哪裡||可以|找到|一家|餐廳在哪裡
Affedersiniz|Bana|Acaba|siz|lütfen|söylemek|Bana|nerede|||bulabilirim||restoran
打扰一下||可以||请|告诉我|||我||找到||打扰一下,请问餐馆在哪里?
ขอโทษ||||||||||||
przepraszam|mi|mógłbyś|pan/pani|||||||||
Excusez-moi|moi|pourriez-vous|vous|s'il vous plaît|dire||où||puis|trouver|un|restaurant
Ներեցեք|մենակ|Կարող եք|դուք|խնդրում եմ||||||||
Entschuldigung|Entschuldigen Sie mich|Könnten|Sie|bitte|sagen|mich|wo|Ich|kann|finden|Entschuldigung. Könnten Sie mir bitte sagen, wo ich ein Restaurant finden kann?|Entschuldigung. Können Sie mir bitte sagen, wo ich ein Restaurant finden kann?
ببخشید|ببخشید|میتوانید|شما|لطفاً|بگویید|من را|کجا||میتوانم|پیدا کنم|ببخشید|
すみません||できる|あなた|教えていただけます|教えてください|私に|どこで|私|ことができる|見つける|レストラン|レストラン
실례합니다|저|할 수 있나요|당신|제발|말씀해 주시다|저에게|어디에|내가|~을 수 있어요|찾다|하나의|식당
សូម|ខ្ញុំ|សូម|||||ឯណា|||||
||môžete|môžete|||||||||reštaurácia
عذرًا|عفواً|هل|تستطيع|من فضلك|أخبر|أين أستطيع|أين|أنا|أستطيع|أجد|مطعم|عذرًا. أين أجد مطعمًا؟
Вибачте|мене|Чи могли б|ви|будь ласка|сказати||де|я|можу|знайти|Вибачте|ресторан
Oprostite|mi|bi lahko||||||||||
بيتر: عفوا. هل يمكن أن تخبرني أين يمكنني العثور على مطعم؟
Bağışlayın. Zəhmət olmasa mənə deyə bilərsiniz ki, mən harada restoran tapa bilərəm?
Peter: Promiňte. Mohl byste mi prosím říct, kde najdu restauraci?
Peter: Entschuldigung, können Sie mir bitte sagen, wo ich ein Restaurant finde?
Excuse me. Could you please tell me where I can find a restaurant?
Pedro: Disculpa. ¿Podría decirme dónde puedo encontrar un restaurante?
پیتر: ببخشید. لطفاً لطفاً به من بگویید که کجا می توانم رستوران پیدا کنم؟
Pierre: Excusez-moi. Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant?
סלח לי. אתה יכול בבקשה להגיד לי איפה אני יכול למצוא מסעדה?
Bocsásson meg. Meg tudná mondani, hol találok egy éttermet?
Permisi. Bisakah Anda memberi tahu saya di mana saya bisa menemukan restoran?
Pietro: Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante?
ピーター:すみません。私はどこでレストランを見つけることができるか教えてください。
Кешіріңіз. Сіз маған мейрамхананы қайдан табуға болатынын айта аласыз ба?
실례합니다. 레스토랑이 어디에 있는지 알려 주시겠어요?
Atsiprašau. Gal galėtumėte pasakyti, kur galėčiau rasti restoraną?
Atvainojiet. Vai jūs varētu man pateikt, kur es varu atrast restorānu?
Peter: Excuseer mij. Kunt u mij misschien vertellen waar ik een restaurant kan vinden?
Peter: Przepraszam. Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć restaurację?
Com licença. Pode-me dizer onde posso encontrar um restaurante?
Peter: Scuzați-mă. Poți să-mi spui unde pot găsi un restaurant?
Питер: Извините. Не могли бы вы рассказать мне, где я могу найти ресторан?
Prepáčte. Mohli by ste mi prosím povedať, kde nájdem reštauráciu?
Peter: Oprostite. Mi lahko prosim poveste, kje lahko najdem restavracijo?
Peter: Ursäkta mig. Jag undrar var jag kan hitta en restaurang?
ปีเตอร์: ขอโทษ คุณช่วยบอกฉันทีว่าฉันสามารถหาร้านอาหารได้ที่ไหน
Peter: Affedersiniz. Bana nerede restoran bulabileceğimi söyler misiniz?
Петро: вибачте. Не могли б ви сказати мені, де я можу знайти ресторан?
معاف کیجئے گا. کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ مجھے ریستوراں کہاں مل سکتا ہے؟
Peter: Xin lỗi. Bạn có thể vui lòng cho tôi biết tôi có thể tìm thấy một nhà hàng ở đâu?
打扰一下。你能告诉我在哪里可以找到餐馆吗?
打擾一下。你能告訴我在哪裡可以找到餐廳嗎?
Just go straight ahead.
Simply|Move forward|Directly forward|forward
||straight|thẳng về phía trước
Basta|vai|Dritto|Dritto avanti
فقط|اذهب|إلى الأمام مباشرة|مباشرة للأمام
||rovně|
||otse edasi|
||düz|düz irəli
Solo|sigue|sigue recto|recto
Просто|иди|Прямо|Прямо вперёд.
só|siga|em frente|em frente
就|直走|直直走|一直向前
Sadece|git|Dümdüz|Dümdüz ilerle.
只要|走|直走|一直向前
Po prostu||prosto|prosto
juste|va|tout droit|tout droit
Просто||Направо|напред
Einfach|Gehen|geradeaus|geradeaus
فقط||مستقیم|جلو
まっすぐ|行って|まっすぐ|まっすぐ進んで
그냥||직진해|곧장 앞으로
просто||Прямо|Прямо вперед.
||naravnost naprej|Samo pojdi naravnost.
ماري: اذهب مباشرة إلى الأمام.
Sadəcə düz irəli get.
Просто продължете направо.
Mary: Jdi rovně.
Maria: Gehen Sie einfach geradeaus.
Just go straight ahead.
Maria: solo sigue recto.
مریم: فقط مستقیم برو جلو.
Marie: Allez simplement tout droit !
פשוט לך ישר קדימה.
Lurus saja ke depan.
Maria: Deve andare sempre dritto.
Mary:まっすぐ進む。
Тек алға жүріңіз.
앞으로 곧장 가시면,
Tiesiog eikite tiesiai.
Vienkārši brauciet taisni uz priekšu.
Maria: Ga recht door.
Mary: Po prostu idź prosto.
Maria: Apenas siga em frente.
Doar du-te drept înainte.
Мэри: Просто иди прямо.
Mary: Len choď rovno.
Mary: Kar naravnost.
Maria: Gå rakt fram.
แมรี่ : ตรงไปข้างหน้า
Mary: Sadece devam et.
Марія: Просто йди наперед.
Chỉ cần đi thẳng về phía trước.
一直往前走就可以了。
一直往前走就可以了。
There is a restaurant over there on the corner.
Там|находится|один|ресторан|там|там|на|на|углу
||un|restaurant|là-bas|là|sur||du coin
At that place|exists|one single|dining establishment|at that location|at that place|at the corner|the|street intersection
||||||||มุม
lá|há|ali|restaurante|ali|ali|na|lá|esquina
آنجا|هست||رستوران|آنجا|آنجا|||
那裡|||餐廳|那邊|那裡|在|那|角落
Dort drüben|gibt es|ein|Es gibt ein Restaurant dort an der Ecke.|dort drüben|Dort|an der|das|Ecke
Orada||||orada|orada|köşede||köşede
저기|있다|하나의|식당|저쪽에|저기|모퉁이에|그|모퉁이에
|||C'è un ristorante.|laggiù|lì|sull'angolo|il|angolo
||||tam||||
那边|||餐馆|在||||拐角处
هناك|يوجد|||هناك||في|الـ|الزاوية
||||tam|Tam|||
Там|||Ресторан|там|Там|на|на|на розі
There|||nhà hàng|ở đó||||góc
Tam||||tam|Tam|||
||||||kənarında||
あそこ||||あそこに|||その|角
Allí|hay|un|Hay un restaurante.|allí|allí|en|el|esquina
هناك مطعم هناك على الزاوية.
Там на ъгъла има ресторант.
Na rohu je restaurace.
Dort drüben an der Ecke ist ein Restaurant.
Υπάρχει ένα εστιατόριο στη γωνία.
There is a restaurant over there on the corner.
Hay un restaurante allí en la esquina.
یک گوشه رستوران آنجا است.
Il y a un restaurant, là-bas, au coin.
יש שם מסעדה בפינה.
Ada sebuah restoran di sudut sana.
C’è un ristorante laggiù, all’angolo.
その隅にレストランがあります。
Бұрышта мейрамхана бар.
코너 쪽에 레스토랑이 있어요
Ten, ant kampo, yra restoranas.
Turpat uz stūra ir restorāns.
Er is een restaurant daar op de hoek.
Na rogu jest restauracja.
Há um restaurante ali na esquina.
Pe colț există un restaurant.
На углу есть ресторан.
Tam na rohu je reštaurácia.
Tam na vogalu je restavracija.
Det finns en restaurang i hörnet där borta.
มีร้านอาหารอยู่ตรงหัวมุม
Köşede bir restoran var.
Є там ресторан на розі.
Có một nhà hàng ở đằng kia trên góc phố.
拐角处有一家餐馆。
轉角處有一家餐廳。
Where? I do not see the restaurant.
где||вижу|не|вижу||
où||verbe auxiliaire|pas|vois|le|restaurant
In which location?|I|"Where? I cannot see the restaurant."|do not|spot|the|dining place
|||不|||餐廳
onde|Onde? Eu não vejo o restaurante.|onde|não|vejo|o|restaurante
|من|||ببینم||
|||안 보여|보지 못해||
Where||||||Nhà hàng đâu?
Wo?|Ich|tue|nicht|sehe|das|Wo? Ich sehe das Restaurant nicht.
||yap||görmek|bir|restoran
||vedo|non|||
哪里||||||餐馆在哪?
أين|أنا|أرى|لا|أرى|المطعم|
|||||tej|Gdzie? Nie widzę restauracji.
Де||не|не||цей|Де? Я не бачу ресторан.
||vidim||||
どこ||||見えません||
¿Dónde?|yo|verbo auxiliar|no|veo|el|¿Dónde? No veo el restaurante.
بيتر: أين؟ لا ارى المطعم
Petr: Kde? Nevidím restauraci.
Peter: Wo? Ich sehe kein Restaurant.
Where? I do not see the restaurant.
Pedro: ¿Dónde? No veo el restaurante.
پیتر: کجا؟ رستوران را نمی بینم.
Pierre: Où ?Je ne vois pas le restaurant !
איפה? אני לא רואה את המסעדה.
Dimana? Saya tidak melihat restorannya.
Pietro: Dove? Non lo vedo.
ピーター:どこ?私はレストランを見ない。
Қайда? Мен мейрамхананы көрмеймін.
어디요? 저는 보이지를 않는걸요.
Kur? Nematau restorano.
Kur? Es neredzu restorānu.
Peter: Waar? Ik zie geen restaurant.
Peter: Gdzie? Nie widzę restauracji.
Pedro: Onde? Não estou vendo nenhum restaurante.
Peter: Unde? Nu văd restaurantul.
Питер: Где? Я не вижу ресторан.
Peter: Kje? Restavracije ne vidim.
Peter: Var? Jag ser inte restaurangen.
ปีเตอร์: ที่ไหน? ฉันไม่เห็นร้านอาหาร
Peter: Nerede? Ben restoran görmüyorum.
Петро: де? Я не бачу ресторан.
Ở đâu? Tôi không thấy nhà hàng.
在哪里?我没有看到餐厅。
在哪裡?我沒有看到餐廳。
Over there on the right, beside the large building. Do you see it?
To the right|Over there|on|the large|to the right|Next to|the|big|Large structure|Can you|that location|notice|the large building
Bên kia|||bên|bên phải|bên cạnh||toà nhà lớn|||||
Laggiù|lì|||destra|accanto a||grande|edificio|Fai|tu|vedi|lo vedi
|||||до|Там|голям|||||
|||||di samping|||||||
Allí|Allí|en|la|a la derecha|al lado de|la|grande|edificio grande|verbo auxiliar|tú|verbo auxiliar|eso
Там|Там|на||справа|рядом с||большое|здании||ты||это
ali|ali|do lado|ao (lado)|direita|ao lado|ao (lado)|grande|prédio|lá|você|ver|o (edifício)
|那裡|在||右邊|旁邊|那|大型|大樓||||
Orada|orada|üzerinde|Oradaki|sağ tarafta|yanında|belirli artikel|büyük|bina|yap|||
在那边|那里|||右边|旁边||大楼|大楼||||
|||||ข้างๆ||อาคารใหญ่|||||
|||||obok|||||||
là|là|sur|le|droite|à côté de|le|grand|bâtiment|verbes|tu|vois|
այնտեղ|այնտեղ|||||||||||
Dort drüben|Dort drüben|auf der|dort drüben|rechts|neben|dort drüben|großen|Gebäude|siehst du es|du|siehst du es|es
||||راست|کنار||بزرگ||میبینی|شما||آن را
あそこ|||その|右側|隣に||||見えますか|||
저쪽에|저기|에|그|오른쪽에|옆에|그|큰|건물|보세요|너||
|||||vedľa|||||||
|هناك|||اليمين|بجانب|الـ|الكبير|مبنى|||ترى|الشيء المشار إليه
Там праворуч|Там|на|біля|праворуч|поруч з|||будівля|бачиш|||його
Tam|tam||||poleg||velikega|zgradba||||
ماري: هناك على اليمين ، بجانب المبنى الكبير. هل تراه؟
Там вдясно, до голямата сграда. Виждате ли го?
Mary: Támhle napravo, vedle velké budovy. Vidíš to?
Maria: Dort drüben rechts, neben dem großen Gebäude. Sehen Sie es?
Over there on the right, beside the large building. Do you see it?
Maria: Ahí a la derecha, al lado del gran edificio. ¿Lo ves?
مریم: آنجا در سمت راست ، کنار ساختمان بزرگ. آن را میبینی؟
Marie: Là-bas, sur la droite, à côté du grand bâtiment.Le voyez-vous ?
שם מימין, ליד הבניין הגדול. האם אתה רואה את זה?
Di sebelah kanan, di samping bangunan besar. Apakah kamu melihatnya?
Maria: Laggiù, sulla destra, di fronte quel grande palazzo. Lo vede?
メアリー:大きな建物の横に、右側にあります。あなた見えますか?
Оң жақта, үлкен ғимараттың жанында. Көріп тұрсың ба?
저기 오른쪽이요. 옆에 큰 건물 있는 곳으로, 보이지요?
Marija: Ten dešinėje, šalia didelio pastato. Ar tu matai tai?
Tur pa labi, blakus lielajai ēkai. Vai to redzat?
Maria: Daar aan de rechterkant, naast het grote gebouw. Zie je het?
Mary: Tam po prawej stronie, obok dużego budynku. Widzisz to?
Maria: Lá à direita, ao lado do grande edifício. Você vê?
Mary: Pe acolo în dreapta, lângă clădirea mare. O vezi?
Мэри: Там справа, рядом с большим зданием. Вы видите это?
Mary: Tam napravo, vedľa veľkej budovy. Vidíš to?
Marija: Tam na desni, poleg velike stavbe. Ali vidiš?
Maria: Där borta till höger bredvid den stora byggnaden. Ser du den?
แมรี่: ทางขวามือ ข้างตึกใหญ่. คุณเห็นมันไหม ปีเตอร์: โอ้ คุณหมายถึงอาคารตรงข้ามสถานีรถไฟหรือเปล่า?
Mary: Orada sağda, büyük binanın yanında. Görüyor musun?
Марія: Звідти праворуч, поруч із великою будівлею. Ти це бачиш?
Ở đằng kia bên phải, bên cạnh tòa nhà lớn. Bạn có nhìn thấy nó không?
就在右边,那座大建筑旁边。你看到了吗?
就在右邊,那棟大建築旁邊。你看到了嗎?
Oh, do you mean the building opposite the train station?
I see|perform an action|you|refer to|that|structure|across from|the specific|railway transport vehicle|train station
||||cái|tòa nhà|đối diện|||
Oh, intendi l'edificio di fronte alla stazione ferroviaria?|||intendi||edificio|di fronte||treno|stazione
أوه|||تعني|الم|المبنى|المقابل||محطة القطار|محطة القطار
||sən|nəzərdə tutmaq||bina|qarşısında||qatar stansiyası|qatar stansiyası
||||||di seberang|||
Ah|verbo auxiliar|tú|¿Te refieres a...?|el|edificio|frente a|el|estación de tren|estación de tren
О, ты имеешь в виду здание напротив вокзала?|же|ты|иметь в виду||здание|напротив||вокзал|вокзал
Oh|quer|você|quer|o (a)|prédio|oposto|o|trem|estação
哦|||意思|那座|建築|對面||火車站|車站
Ah||sen|kastediyor musun||bina|karşısındaki|o|tren istasyonu|tren istasyonu
|是||指的是|||对面||火车站|火车站
|||หมายถึง||||||
|||||budynek|naprzeciwko|||
oh|verbe auxiliaire||veux dire||bâtiment|en face de||train|gare
|||имаш предвид|||срещу|||
||||||nasuprot|||
Ach|tust|du|meinen|das|Gebäude|gegenüber von|das|Bahnhof|Bahnhof
|آیا|شما|منظور داشتن|||مقابل|||
ああ|||指している|||向かいの||電車|駅
오|그|너|의미하다|그|건물|맞은편에 있는|그|기차|기차역
Ох|||маєте на увазі|||навпроти|той|потяг|вокзал
Oh|||misliš|||nasproti||vlak|postaja
أوه ، تقصد المبنى المقابل لمحطة القطار؟
Myslíte tu budovu naproti nádraží?
Ach, meinst du das Gebäude gegenüber dem Bahnhof?
Oh, do you mean the building opposite the train station?
Oh, ¿te refieres al edificio frente a la estación de tren?
اوه، منظورت ساختمان روبروی ایستگاه قطار است؟
Oh, tu veux dire le bâtiment en face de la gare ?
אה, אתה מתכוון לבניין מול תחנת הרכבת?
Oh, maksud Anda gedung di seberang stasiun kereta api?
Oh, intendi l'edificio di fronte alla stazione dei treni?
あ、駅の向かいのビルのことですか?
Әй, вокзалға қарама-қарсы ғимарат дейсің бе?
기차역 맞은편에 있는 건물 말씀이신가요?
Aha, ar turite omenyje pastatą priešais traukinių stotį?
Vai jūs domājat ēku pretī dzelzceļa stacijai?
Bedoel je het gebouw tegenover het treinstation?
Och, masz na myśli budynek naprzeciwko dworca kolejowego?
Oh, você quer dizer o prédio em frente à estação de trem?
Te referi la clădirea de vizavi de gară?
О, вы имеете в виду здание напротив вокзала?
Ali mislite stavbo nasproti železniške postaje?
Åh, menar du byggnaden mittemot tågstationen?
อ๋อ หมายถึงตึกตรงข้ามสถานีรถไฟเหรอ?
Oh, tren istasyonunun karşısındaki binayı mı kastediyorsun?
О, ви маєте на увазі будинок навпроти вокзалу?
Ồ, ý bạn là tòa nhà đối diện nhà ga à?
哦,你是说火车站对面的大楼吗?
哦,你是說火車站對面的大樓嗎?
Yes. Just go straight ahead and you will find it.
Да|Просто||прямо|вперёд|||найдёшь|найдёшь|это
Oui|juste||tout droit|tout droit|et|tu|tu trouveras|trouver|le chemin
Sure.|Simply|move forward|directly|forward|as well as|you|are going to|come across|it
ใช่|||||||||
Sim|só|siga|em frente|em frente|e|sim. Apenas siga em frente e você vai encontrar.|vai|encontrar|vai
|فقط|برو|مستقیم||||||
네|그냥|||앞으로|||찾을 거예요||그것을
Ja|einfach||geradeaus|geradeaus|||werdet|finden|
Evet|||düz|ileride|||bulacaksın||
|||dritto|avanti|||troverai|trovare|
||||まっすぐ|||||
|||ligeud|fremad|||||
是的|||直走|前面||你||找到|
|Tiesiog||tiesiai||||||
نعم|||مباشرة|نحو الأمام|||سوف تجدها||
Так|Просто||прямо|прямо вперед|і|||знайдете|
|就|走|直走|前進|然後|||找到|
||||naravnost naprej|||||
|||lurus|ke depan|||akan||
sí|Simplemente|ve|recto|adelante|y|tú|encontrarás|encontrarás|eso
ماري: نعم. فقط اذهب للأمام مباشرة وستجدها.
Mary: Ano. Stačí jít rovně a najdete to.
Maria: Ja, gehen Sie einfach geradeaus und Sie werden es finden.
Ναι. Απλά πηγαίνετε ευθεία μπροστά και θα το βρείτε.
Yes. Just go straight ahead and you will find it.
Maria: Sí. Siga recto y lo encontrará.
مریم: بله فقط مستقیم پیش بروید و آن را خواهید یافت.
Marie: Oui !Allez simplement tout droit et vous le trouverez.
כן. פשוט לך ישר קדימה ותמצא את זה.
Mary: Ya. Langsung saja ke depan dan Anda akan menemukannya.
Maria: Sì. Vada sempre dritto e lo troverà.
メアリー:はい。まっすぐ進むとあなたはそれを見つけるでしょう。
Иә. Тек алға жүріңіз, сонда сіз оны табасыз.
네 그래요. 곧장 가시면 바로 발견할거에요.
Taip. Tiesiog eikite tiesiai į priekį ir jį rasite.
Jā. Vienkārši ejiet taisni uz priekšu, un jūs to atradīsiet.
Maria: Ja. Ga gewoon recht door en je zult het restaurant zien.
Mary: Tak. Po prostu idź prosto, a znajdziesz go.
Maria: Sim. Vai sempre em frente e você vai encontrá-lo.
Mary: Da. Mergeți direct și veți găsi.
Мэри: Да. Просто идите прямо, и вы это найдете.
Mary: Áno. Len choďte rovno a nájdete to.
Mary: Ja. Samo pojdite naravnost in našli ga boste.
Maria: Ja. Bara gå rakt fram så kommer du att hitta den.
แมรี่: ค่ะ แค่เดินตรงไปก็จะเจอ
Mary: Evet. Dümdüz git ve onu bulacaksın.
Марія: Так. Просто йдіть прямо, і ви знайдете його.
Đúng. Chỉ cần đi thẳng về phía trước và bạn sẽ tìm thấy nó.
是的。只要一直往前走,你就会找到它。
是的。只要一直往前走,你就會找到它。
Thank you very much.
Спасибо|||большое спасибо
|||Merci beaucoup.
Express gratitude|to the recipient|extremely|a lot
Obrigado|muito|muito|muito
非常感謝|||非常
Danke|||
감사합니다||매우|
grazie||molto|molto
Teşekkür ederim.||Çok|Çok
谢谢|||非常
شكراً جزيلاً||جداً|كثيراً
Дякую||дуже|дуже
||rất nhiều|
ありがとう|||
Gracias|Muchas gracias.|muchas gracias|muchas gracias
بيتر: شكرا جزيلا لك.
Petr: Děkuji mnohokrát.
Peter: Danke vielmals.
Thank you very much.
Pedro: Muchas gracias.
پیتر: خیلی ممنون
Pierre: Merci beaucoup!
Pietro: Molte grazie.
ピーター:どうもありがとう。
Көп рақмет.
정말 감사합니다.
Labai ačiū.
Liels paldies.
Peter: Hartelijk bedankt.
Tusen takk.
Dziękuję bardzo.
Pedro: Muito obrigada.
Peter: Mulțumesc foarte mult.
Питер: Спасибо большое.
Peter: Najlepša hvala.
Peter: Tack så mycket.
ปีเตอร์: ขอบคุณมาก
Peter: Çok teşekkür ederim.
Пітер: Велике спасибі.
非常感谢。
非常感謝。