×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English E-reader (Graded readers), Marcel and the Shakespeare Letters (1)

Marcel and the Shakespeare Letters (1)

Marcel is a French mouse. He's a detective and he lives in Paris. But Marcel doesn't live in Pans all year. Every November he visits London. His old friend - Henry - has a small flat there.

Marcel loves London. The beautiful buildings... the big, black taxis... the museums and shops. He loves Paris, but he loves London too.

This story is about one of Marcel's November holidays. It starts at three o'clock on a Tuesday afternoon. Marcel is walking from Knightsbridge station to Henry's flat. He has two heavy bags with him.

Henry's address is 42 Old Wilton Street. Marcel looks at the numbers - 36 - 38 - 40. Yes, here it is. Number 42.

He sees a sign. It says: 'Professor J. T. Barton'. Marcel looks at it and thinks, 'That's new.' Then he goes down to Henry's flat.

Henry opens the door and smiles.

'Marcel!' he says. 'Come in, come in!'

'Hello, Henry,' Marcel says.

'How are you?' (His English is very good.)

'I'm very well. And you?'

'Yes, thanks.'

'Good, good.' Henry takes Marcel's coat. 'Now,' he says, 'let's have some tea.'

The two friends sit in big chairs. They drink tea and talk.

At five o'clock Marcel says, 'There's a new person in number 42. What's his name? Burton? Barnam?'

'Barton,' Henry says. 'Professor Barton. He's very, very clever. And that's not all. After tomorrow he's going to be famous, too!'

'Famous?!' Marcel looks at his English friend. 'Why?'

'It's a very interesting story,' Henry says. 'He has some letters. They were under the floor of an old woman's house in Oxford.'

'And...?' Marcel says.

'And they're from Shakespeare to his son,' Henry says.

'Shakespeare!'

'Yes.' Henry smiles. 'Shakespeare. The old lady telephoned Professor Barton, and the Professor visited her. They talked about the letters and she said, "I want to give them to the British Museum in London. Can you do that for me?"'

'And Professor Barton said yes?'

'That's right.'

'Where are the letters now?' Marcel asks.

'In the professor's flat. He's going to give them to the British Museum tomorrow morning at ten o'clock. A lot of journalists and TV people are going to be there.'

Suddenly there's a big BANG! and then a long WHIZZZ!

'What's that noise?' Marcel asks. He goes to the window. Then he remembers. 'Oh - fireworks. Of course, it's the 5th of November - your "Guy Fawkes Day".'

Then a man walks down the steps from 42 Old Wilton Street.

Marcel looks at him. 'Is that Professor Barton?' he asks.

'Yes,' Henry answers.

'He always goes to the cinema on Tuesday evenings.'

'Aha!' Marcel says.

'Why do you say "Aha!"?' Henry looks at his French friend.

Then suddenly he understands. 'Oh, you want to look at the Shakespeare letters.' He smiles. 'OK. Why not?'

After tea, the two mice visit Professor Barton's flat. There's a small hole near the front door. Henry stops in front of it.

'Here we are,' he says. 'Do you want to go in first?'

'No, no. After you,' Marcel says.

At 5.55 they're in the professor's flat. It's very big, with a lot of old chairs and books. There are some beautiful pictures, too.

'Come with me,' Henry says.

He walks across the floor. Then he starts to climb a very tall bookcase. Marcel is behind him. They go up and up and up for a long time. Then Marcel sits on Charles Dickens's book, Little Dorrit. He can hear a lot of fireworks in the street.

'BANG! BANG! BANG!' they go. 'WHEEE! POW! WHOOSH!'

There's a small, white button in the bookcase. Henry smiles at Marcel, and presses it. Suddenly, some of the books start to move.

'Why are they moving?' Marcel says. Then he understands.

'Ah, I understand. There's a safe.'

'Yes,' Henry says. 'Now, you stay here. I'm going to open it.'

He takes some blue paper from his jeans. Then he climbs down to the safe. There are some numbers on the paper. He starts to read them. '55 - 14 - 62 - 29 - 8. Yes, that's right.' After that, he puts his hands on the safe and moves the dial to the left. '55,' he says. Then he moves the dial to the right. '14.' Suddenly there's a very, very big BANG!! !

'Wow!' Marcel says. 'That was a big firework.'

Henry doesn't stop. '62,' he says. '29. And...!' He moves the dial again. '... 8. There - that's it.' He smiles at Marcel and opens the safe. But then suddenly his mouth falls open.

'Oh no!' he says.

'What's wrong?' Marcel asks. 'They're not here,' Henry says. 'The Shakespeare letters. They're not here!'

Marcel climbs down the bookcase and looks. His friend is right. The letters aren't in the safe, 'But that's not all.'

There's a big hole at the back of the safe, and a lot of smoke, too.

Marcel looks at Henry. Henry looks at Marcel. Then they climb into the safe.

'Look,' Marcel says. He can see a room in number 40 Old Wilton Street. He can see a person, too - a tall woman in a red dress. She's sitting at a table and talking on the telephone.

'Do you think...?' Henry starts.

'Ssshh,' Marcel says. The two mice sit and listen.

'That's right,' the woman says. 'I'm going to New York. Yes, this evening.' She writes on a notepad. 'Thank you.' She puts down the telephone.

There's a bag on the bed in front of her.

In it Marcel can see some letters.

The woman closes the bag. After that, she walks to the door. She opens it, and then closes it behind her.

Henry looks at Marcel in the hot, dark safe. 'What are we going to do?' he asks. 'That woman's got the letters. Let's telephone the police.'

'No, there isn't time,' Marcel says. 'Do you know her?'

'The woman? No, I don't.'

'Who usually lives in that flat?'

'Two old women, but they're on holiday in Spain. Oh Marcel, what are we going to do?'

Marcel looks into the dark flat. 'Come with me,' he says. He climbs into the old women's flat. Henry is behind him. The two mice run across the floor. Then they climb up a table. On the table, there's a yellow light and a small, white notepad. Marcel looks at it under the light.

'What are you doing?' Henry asks.

Marcel doesn't answer. Then he says, 'Aha! I was right. Can you see?'

Henry smiles. 'Yes, I can. Not very well, but... it says, "Concorde - 7.20".'

Marcel puts down the notepad and looks at his watch. It's six o'clock. Then he starts to run down the leg of the table.

Henry runs down the leg of the table, too. 'Where are we going now?' he asks.

'Heathrow Airport, of course,' Marcel says.

At 6.05 the two mice are in Old Wilton Street. It's dark and cold. They walk quickly to Knightsbridge station. There are a lot of fireworks. 'BANG! WHEEE! POP! WHOOSH!' Marcel watches them. Then he remembers the very big BANG!!! in the professor's flat.

'That was clever,' he thinks. 'Very, very clever.'

There are hundreds of people at Knightsbridge station. Marcel and Henry run under their legs and bags. Marcel can hear a noise.

'Quick, Henry,' he says. 'A train's coming.'

He's right. A train is coming into the station. A sign on the front of it says, 'Heathrow'. The doors open and the mice get on.

Henry looks at Marcel in the hot, dark safe. 'What are we going to do?' he asks. 'That woman's got the letters. Let's telephone the police.'

'No, there isn't time,' Marcel says. 'Do you know her?' 'The woman? No, I don't.'

'Who usually lives in that flat?'

'Two old women, but they're on holiday in Spain. Oh Marcel, what are we going to do?'

Marcel looks into the dark flat. 'Come with me,' he says. He climbs into the old women's flat. Henry is behind him. The two mice run across the floor. Then they climb up a table. On the table there's a yellow light and a small, white notepad. Marcel looks at it under the light.

'What are you doing?' Henry asks.

Marcel doesn't answer. Then he says, 'Aha! I was right. Can you see?'

Henry smiles. 'Yes,

I can. Not very well, but... it says,

"Concorde - 7.20".'

Marcel puts down the notepad and looks at his watch. It's six o'clock. Then he starts to run down the leg of the table.

Henry runs down the leg of the table, too. 'Where are we going now?' he asks.

'Heathrow Airport, of course,' Marcel says.

At 6,05 the two mice are in Old Wilton Street. It's dark and cold. They walk quickly to Knightsbridge station. There are a lot of fireworks. 'BANG! WHEEE! POP! WHOOSH!' Marcel watches them. Then he remembers the very big BANG!!! In the professor's flat.

'That was clever,' he thinks. 'Very, very clever.'

There are hundreds of people at Knightsbridge station. Marcel and Henry run under their legs and bags. Marcel can hear a noise.

'Quick, Henry,' he says. 'A train's coming.'

He's right. A train is coming into the station. A sign on the front of it says, 'Heathrow'. The doors open and the mice get on.

There are fifteen stations before Heathrow. Every time, the train stops. Henry says, 'Quick, quick - what are we waiting for?' Then the doors close and the train starts again.

At Heathrow, the mice get off. Marcel looks left and right. 'Where do we go now?' he asks.

'I don't know,' Henry says. He looks left and right, too.

There are a lot of signs. Then suddenly Henry smiles.

'Marcel, look! That blue sign says "Concorde".'

'Good,' Marcel says. He looks at his watch. It's 7.10. 'Let's go,' he says.

The mice start to run again. 'Marcel,' Henry says, 'what are we going to do? OK, we find the woman... but then what do we do? How do we get the letters back?'

Marcel smiles. 'Wait and see,' he says.

They come to a door. It says, 'CONCORDE', but it's closed. Henry and Marcel stop in front of it.

'Oh no,' says Henry.

But then two men with big bags open the door and go in. The mice go in, too.

'Good,' Marcel says. He looks at the people in the room. 'Now... can you see her?'

'No, I can't,' Henry says.

Marcel smiles. 'I can,' he says.

'Where?'

'There. In front of us.'

Henry looks. Marcel is right. The American woman is sitting on a chair and listening to her Walkman. She's reading a newspaper, too. Her bag is on the floor,

'OK - let's go,' Marcel says. He takes a small knife from his coat. 'Walk behind me, Henry - but be very, very quiet.'

He starts to walk across the room. Henry walks behind his friend. 'Marcel's a detective,' he thinks. 'It's going to be OK. He knows his job. He does this every day. Yes... it's - going - to be - O - K.'

Marcel stops in front of the American woman's bag. He looks at Henry. 'Ssshh,' he says. 'Wait here.' Then he climbs up the bag.

After a short time, he starts to make a hole in it with his knife. Henry watches. His mouth is open. He looks at the American woman. She's listening to music and reading. She doesn't look down.

Marcel climbs into the bag. It's dark. He closes his eyes and opens them again. Now he can see some jeans a radio - some books. Then suddenly he sees the Shakespeare letters. 'Good,' he thinks.

He puts the letters on his back and starts to climb down again. Henry sees him and smiles.

But then the mice hear a noise.

'Bing bong!'

The American woman looks at her watch. Then she takes off her Walkman and starts to put it in her bag.

'Hey!' she says. 'What...? Two mice! What's this?'

'Quick, Henry - catch!' Marcel says. He gives the letters to Henry. Then he climbs down the bag. The mice run very quickly with the Shakespeare letters. They can hear the American woman behind them. She's running very quickly, too.


Marcel and the Shakespeare Letters (1) Marcel und die Shakespeare-Briefe (1)

Marcel is a French mouse. Marcel ist eine französische Maus. マルセルはフランスのマウスです。 He's a detective and he lives in Paris. Er ist Detektiv und lebt in Paris. 彼は探偵で、パリに住んでいます。 But Marcel doesn't live in Pans all year. しかし、マルセルは一年中パンに住んでいません。 Maar Marcel woont niet het hele jaar in Pans. Every November he visits London. His old friend - Henry - has a small flat there.

Marcel loves London. The beautiful buildings... the big, black taxis... the museums and shops. He loves Paris, but he loves London too.

This story is about one of Marcel's November holidays. It starts at three o'clock on a Tuesday afternoon. Marcel is walking from Knightsbridge station to Henry's flat. He has two heavy bags with him.

Henry's address is 42 Old Wilton Street. Marcel looks at the numbers - 36 - 38 - 40. Yes, here it is. Number 42.

He sees a sign. It says: 'Professor J. T. Barton'. それは言う:「教授JTバートン」。 Marcel looks at it and thinks, 'That's new.' マルセルはそれを見て、「それは新しい」と思います。 Then he goes down to Henry's flat.

Henry opens the door and smiles.

'Marcel!' he says. 'Come in, come in!'

'Hello, Henry,' Marcel says.

'How are you?' (His English is very good.)

'I'm very well. And you?'

'Yes, thanks.'

'Good, good.' Henry takes Marcel's coat. 'Now,' he says, 'let's have some tea.'

The two friends sit in big chairs. They drink tea and talk.

At five o'clock Marcel says, 'There's a new person in number 42. What's his name? Burton? Barnam?'

'Barton,' Henry says. 'Professor Barton. He's very, very clever. And that's not all. After tomorrow he's going to be famous, too!'

'Famous?!' Marcel looks at his English friend. 'Why?'

'It's a very interesting story,' Henry says. 'He has some letters. They were under the floor of an old woman's house in Oxford.' 他们在牛津一个老妇人的房子的地板下。

'And...?' Marcel says.

'And they're from Shakespeare to his son,' Henry says. 「そして、彼らはシェイクスピアから彼の息子までです」とヘンリーは言います。

'Shakespeare!'

'Yes.' Henry smiles. 'Shakespeare. The old lady telephoned Professor Barton, and the Professor visited her. 老婦人はバートン教授に電話をかけ、教授は彼女を訪ねた。 They talked about the letters and she said, "I want to give them to the British Museum in London. 彼らは手紙について話し、彼女は「ロンドンの大英博物館にそれらを渡したい。 Can you do that for me?"' 私にそれをしてくれますか?"'

'And Professor Barton said yes?'

'That's right.'

'Where are the letters now?' Marcel asks.

'In the professor's flat. He's going to give them to the British Museum tomorrow morning at ten o'clock. A lot of journalists and TV people are going to be there.'

Suddenly there's a big BANG! 突然ビッグバンが発生しました! and then a long WHIZZZ! そして長いWHIZZZ!

'What's that noise?' 'その騒音は何ですか?' Marcel asks. He goes to the window. Then he remembers. 'Oh - fireworks. Of course, it's the 5th of November - your "Guy Fawkes Day".' もちろん、それは11月5日です-あなたの「ガイフォークスの日」です。

Then a man walks down the steps from 42 Old Wilton Street. それから男は42オールドウィルトンストリートから階段を降ります。

Marcel looks at him. マルセルは彼を見ます。 'Is that Professor Barton?' 「それはバートン教授ですか?」 he asks. 彼は尋ねます。

'Yes,' Henry answers. 「はい」とヘンリーは答えます。

'He always goes to the cinema on Tuesday evenings.'

'Aha!' Marcel says.

'Why do you say "Aha!"?' Henry looks at his French friend.

Then suddenly he understands. 'Oh, you want to look at the Shakespeare letters.' He smiles. 'OK. Why not?'

After tea, the two mice visit Professor Barton's flat. There's a small hole near the front door. Henry stops in front of it.

'Here we are,' he says. 'Do you want to go in first?'

'No, no. After you,' Marcel says.

At 5.55 they're in the professor's flat. It's very big, with a lot of old chairs and books. There are some beautiful pictures, too.

'Come with me,' Henry says.

He walks across the floor. Hij loopt over de vloer. Then he starts to climb a very tall bookcase. それから彼は非常に高い本棚に登り始めます。 Marcel is behind him. They go up and up and up for a long time. Then Marcel sits on Charles Dickens's book, Little Dorrit. He can hear a lot of fireworks in the street. 彼は通りでたくさんの花火を聞くことができます。

'BANG! BANG! BANG!' they go. 'WHEEE! POW! WHOOSH!'

There's a small, white button in the bookcase. 本棚には小さな白いボタンがあります。 Henry smiles at Marcel, and presses it. Suddenly, some of the books start to move.

'Why are they moving?' “他们为什么要搬家?” Marcel says. Then he understands. 然后他明白了。

'Ah, I understand. There's a safe.' 有一个保险箱。

'Yes,' Henry says. 'Now, you stay here. I'm going to open it.'

He takes some blue paper from his jeans. 彼はジーンズから青い紙を取り出します。 他从牛仔裤里拿出一些蓝纸。 Then he climbs down to the safe. それから彼は金庫に降ります。 然后他爬下保险柜。 There are some numbers on the paper. 纸上有一些数字。 He starts to read them. 他开始阅读它们。 '55 - 14 - 62 - 29 - 8. Yes, that's right.' After that, he puts his hands on the safe and moves the dial to the left. 之后,他把手放在保险柜上,将表盘向左移动。 '55,' he says. Then he moves the dial to the right. '14.' Suddenly there's a very, very big BANG!! !

'Wow!' Marcel says. 'That was a big firework.'

Henry doesn't stop. '62,' he says. '29. And...!' He moves the dial again. '... 8. There - that's it.' He smiles at Marcel and opens the safe. But then suddenly his mouth falls open. 但突然间,他的嘴张开了。

'Oh no!' he says.

'What's wrong?' Marcel asks. 'They're not here,' Henry says. 'The Shakespeare letters. They're not here!'

Marcel climbs down the bookcase and looks. His friend is right. The letters aren't in the safe, 'But that's not all.'

There's a big hole at the back of the safe, and a lot of smoke, too. 金庫の後ろには大きな穴があり、煙もたくさんあります。 保险柜后面有个大洞,还有很多烟。

Marcel looks at Henry. マルセルはヘンリーを見ます。 Henry looks at Marcel. Then they climb into the safe.

'Look,' Marcel says. He can see a room in number 40 Old Wilton Street. He can see a person, too - a tall woman in a red dress. 彼も人を見ることができます-赤いドレスを着た背の高い女性。 She's sitting at a table and talking on the telephone.

'Do you think...?' Henry starts.

'Ssshh,' Marcel says. 「Ssshh」とMarcelは言います。 The two mice sit and listen.

'That's right,' the woman says. 'I'm going to New York. Yes, this evening.' She writes on a notepad. 'Thank you.' She puts down the telephone.

There's a bag on the bed in front of her.

In it Marcel can see some letters.

The woman closes the bag. After that, she walks to the door. She opens it, and then closes it behind her. 她打开它,然后在她身后合上。

Henry looks at Marcel in the hot, dark safe. ヘンリーは、暑くて暗い金庫の中でマルセルを見ます。 亨利在又热又黑的保险箱里看着马塞尔。 'What are we going to do?' '何しようか?' he asks. 'That woman's got the letters. Let's telephone the police.'

'No, there isn't time,' Marcel says. 'Do you know her?'

'The woman? No, I don't.'

'Who usually lives in that flat?'

'Two old women, but they're on holiday in Spain. Oh Marcel, what are we going to do?'

Marcel looks into the dark flat. 'Come with me,' he says. He climbs into the old women's flat. Henry is behind him. The two mice run across the floor. Then they climb up a table. On the table, there's a yellow light and a small, white notepad. Marcel looks at it under the light. 马塞尔在灯光下看着它。

'What are you doing?' Henry asks.

Marcel doesn't answer. Then he says, 'Aha! I was right. Can you see?'

Henry smiles. 'Yes, I can. Not very well, but... it says, "Concorde - 7.20".'

Marcel puts down the notepad and looks at his watch. It's six o'clock. Then he starts to run down the leg of the table. 然后他开始跑下桌腿。

Henry runs down the leg of the table, too. 'Where are we going now?' he asks.

'Heathrow Airport, of course,' Marcel says.

At 6.05 the two mice are in Old Wilton Street. It's dark and cold. They walk quickly to Knightsbridge station. There are a lot of fireworks. 'BANG! WHEEE! POP! WHOOSH!' Marcel watches them. Then he remembers the very big BANG!!! in the professor's flat.

'That was clever,' he thinks. 'Very, very clever.'

There are hundreds of people at Knightsbridge station. Marcel and Henry run under their legs and bags. Marcel can hear a noise.

'Quick, Henry,' he says. 'A train's coming.'

He's right. A train is coming into the station. A sign on the front of it says, 'Heathrow'. The doors open and the mice get on.

Henry looks at Marcel in the hot, dark safe. 亨利在又热又黑的保险箱里看着马塞尔。 'What are we going to do?' he asks. 'That woman's got the letters. Let's telephone the police.'

'No, there isn't time,' Marcel says. 'Do you know her?' 'The woman? No, I don't.'

'Who usually lives in that flat?'

'Two old women, but they're on holiday in Spain. Oh Marcel, what are we going to do?'

Marcel looks into the dark flat. 'Come with me,' he says. He climbs into the old women's flat. Henry is behind him. The two mice run across the floor. Then they climb up a table. On the table there's a yellow light and a small, white notepad. Marcel looks at it under the light.

'What are you doing?' Henry asks.

Marcel doesn't answer. Then he says, 'Aha! I was right. Can you see?'

Henry smiles. 'Yes,

I can. Not very well, but... it says,

"Concorde - 7.20".'

Marcel puts down the notepad and looks at his watch. It's six o'clock. Then he starts to run down the leg of the table.

Henry runs down the leg of the table, too. 'Where are we going now?' he asks.

'Heathrow Airport, of course,' Marcel says.

At 6,05 the two mice are in Old Wilton Street. It's dark and cold. They walk quickly to Knightsbridge station. There are a lot of fireworks. 'BANG! WHEEE! POP! WHOOSH!' Marcel watches them. Then he remembers the very big BANG!!! In the professor's flat.

'That was clever,' he thinks. 'Very, very clever.'

There are hundreds of people at Knightsbridge station. Marcel and Henry run under their legs and bags. Marcel can hear a noise.

'Quick, Henry,' he says. 'A train's coming.'

He's right. A train is coming into the station. A sign on the front of it says, 'Heathrow'. 它前面的标志写着“希思罗机场”。 The doors open and the mice get on.

There are fifteen stations before Heathrow. Every time, the train stops. Henry says, 'Quick, quick - what are we waiting for?' Then the doors close and the train starts again.

At Heathrow, the mice get off. Marcel looks left and right. 'Where do we go now?' he asks.

'I don't know,' Henry says. He looks left and right, too.

There are a lot of signs. Then suddenly Henry smiles.

'Marcel, look! That blue sign says "Concorde".'

'Good,' Marcel says. He looks at his watch. It's 7.10. 'Let's go,' he says.

The mice start to run again. 'Marcel,' Henry says, 'what are we going to do? OK, we find the woman... but then what do we do? How do we get the letters back?'

Marcel smiles. 'Wait and see,' he says.

They come to a door. It says, 'CONCORDE', but it's closed. Henry and Marcel stop in front of it.

'Oh no,' says Henry.

But then two men with big bags open the door and go in. The mice go in, too.

'Good,' Marcel says. He looks at the people in the room. 'Now... can you see her?'

'No, I can't,' Henry says.

Marcel smiles. 'I can,' he says.

'Where?'

'There. In front of us.'

Henry looks. Marcel is right. The American woman is sitting on a chair and listening to her Walkman. 这位美国妇女正坐在椅子上听她的随身听。 She's reading a newspaper, too. Her bag is on the floor,

'OK - let's go,' Marcel says. He takes a small knife from his coat. 他从外套里拿出一把小刀。 'Walk behind me, Henry - but be very, very quiet.' “走在我后面,亨利——但要非常非常安静。”

He starts to walk across the room. Henry walks behind his friend. 亨利跟在他的朋友身后。 'Marcel's a detective,' he thinks. “马塞尔是个侦探,”他想。 'It's going to be OK. He knows his job. He does this every day. Yes... it's - going - to be - O - K.'

Marcel stops in front of the American woman's bag. He looks at Henry. 'Ssshh,' he says. 'Wait here.' Then he climbs up the bag.

After a short time, he starts to make a hole in it with his knife. Henry watches. His mouth is open. He looks at the American woman. She's listening to music and reading. She doesn't look down.

Marcel climbs into the bag. It's dark. He closes his eyes and opens them again. Now he can see some jeans a radio - some books. 现在他可以看到一些牛仔裤和收音机——一些书。 Then suddenly he sees the Shakespeare letters. 'Good,' he thinks.

He puts the letters on his back and starts to climb down again. 他把信背在背上,又开始往下爬。 Henry sees him and smiles. 亨利看到他并微笑着。

But then the mice hear a noise.

'Bing bong!'

The American woman looks at her watch. アメリカ人女性は自分の時計を見る。 Then she takes off her Walkman and starts to put it in her bag. それから彼女はウォークマンを脱いでバッグに入れ始めます。 然后她取下随身听,开始把它放进包里。

'Hey!' she says. 'What...? Two mice! What's this?'

'Quick, Henry - catch!' Marcel says. マルセルは言います。 He gives the letters to Henry. Then he climbs down the bag. The mice run very quickly with the Shakespeare letters. マウスはシェイクスピアの文字で非常に速く走ります。 Fareler Shakespeare harfleriyle çok hızlı koşarlar. They can hear the American woman behind them. 彼らは彼らの後ろにアメリカ人の女性を聞くことができます。 他们可以听到身后的美国女人。 She's running very quickly, too. 彼女もとても速く走っています。