×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English E-reader (Graded readers), Carnival

Carnival

Jake arrives at Euston station in London. It is a holiday weekend and it is his first time away from Manchester. Jake is eighteen years old and he lives with his family. Now he is in London. He is very happy. He stops and looks at his map.

'I can go to the Notting Hill Carnival and I can see some interesting places from the bus too,' he thinks.

Jake is sitting on a red London bus behind a big family. The children are standing at the windows. They are looking for famous places.

'Look! There's Madame Tussaud's! Can we go there?'

'Not today,' their mother answers. 'We're going to the carnival.'

'They're going to Notting Hill too,' Jake thinks.

It is a hot afternoon and Jake is sitting on a bench in Notting Hill. Suddenly, he sees some people in costumes. They have balloons and drams in their hands.

'Does the carnival start here?' Jake asks Mel, a girl in a green dress.

'Yes, near here. Look at the floats!' she says. 'Listen to the music! The procession is starting.'

Suddenly, a tall girl runs to the first float. Her costume is yellow and red and she has feathers in her hair. The young men on the float shout to her.

'Quickly, Maria! You're late!'

'Sorry - a little problem with my job,' she says. 'But it's OK now.'

The band moves slowly down the street.

Jake looks at the beautiful tall girl in her carnival costume. Their eyes meet and she smiles at him. Suddenly, he knows. It's love!

Jake's new friends are standing and waiting for him. But he walks away from them. He can only see Maria. Mel talks to Jake but he doesn't hear her. She looks at Maria and she understands.

The carnival procession moves down the street. On the floats people are dancing to the music. Some people in the street are dancing too. There is a lot of music, noise and colour.

Lake is running but there are crowds of people near him. He can't stay with Maria's float. How can he meet this beautiful girl? Who is she?

Maria looks down and sees Jake again. He has a friendly face and she likes him too.

'I'm Jake. What's your name?' he shouts.

'Hi, Jake! I'm Maria,' she answers.

'Can I telephone you? What's your number?"

She gives a big smile. But Jake ain't hear her! The band is playing and people are shouting.

The procession goes near a street cafe. People are drinking coffee at tables on the street. A tourist is standing on a chair. He is making a film of the carnival. His wife is watching him.

Jake sees a camera on the table. He wants a photograph of Maria. He takes the camera and runs quickly after the float. 'Maria! Maria! I want a photo! Smile, please!'

The procession is moving slowly. There are crowds of people in the street and Jake can't see Maria now.

'I can run down a quiet street and find her float,' he thinks. He tries the first street. Suddenly, he hears the music from the band. He is near the procession now.

He sees Maria's float and shouts, 'Maria! I'm here!'

She sees him and she waves.

The tourist finds a policeman.

'A young man in a red T-shirt - he has my camera!' he says. 'Yes, I understand. Can you see him now?'

'It's very difficult in this crowd. But wait... yes, I can see him! There he is!'

Jake is standing on a bench.

'Look! That's him and that's my camera!'

Jake puts his photograph of Maria in his pocket. He is happy now. The policeman and the tourist run to him. 'Come down, young man,' the policeman says. 'Is that your camera?'

'No, it's my camera,' the man says.

Jake's face is red. Now he has a problem.

'Sorry, I only want one photo. Here's your camera.'

'I'm very sorry,' Jake says. 'I never do this.'

Jake thinks of his mother and he is very unhappy. The tourists think of their son and suddenly they are unhappy too.

'We have our camera now,' they say. 'He isn't a bad boy. Please, can he go?'

'No, I can't do that,' the policeman says.

Jake is standing in front of a police sergeant.

'Now, in your pockets you have... a map, a pen, 5.73 pounds a train ticket. Is that all?'

'Let's see this important photo,' the first policeman says. Jake takes the photo from his back pocket and gives it to the sergeant. The sergeant looks at the photograph for a long time. He is surprised.

'Where's Policewoman Day?' the sergeant asks.

'She's at the doctor's,' a policewoman says.

'No, she's here again now,' a policeman says. 'Do you want her?'

'Yes. Send her in. We have a problem.'

The policeman walks to the door and says, 'Please come in, Policewoman Day.'

The policemen look at the photo and they smile. Why? Jake doesn't understand.

The door opens and Policewoman Day comes in. She looks at Jake. He looks at her. They are very surprised. 'It's you!' they say at the same time.

'Look at this photo, Maria,' the sergeant says. 'Here you are at the doctor's - or perhaps the carnival?'

- THE END -


Carnival カーニバル Карнавал

Jake arrives at Euston station in London. Jake kommt am Bahnhof Euston in London an. ジェイクはロンドンのユーストン駅に到着します。 Джейк прибуває на вокзал Юстон у Лондоні. It is a holiday weekend and it is his first time away from Manchester. Es ist ein Feiertagswochenende und er ist zum ersten Mal von Manchester weg. 休日の週末で、マンチェスターを離れるのは初めてです。 Зараз святкові вихідні, і він вперше не в Манчестері. Jake is eighteen years old and he lives with his family. Jake ist achtzehn Jahre alt und lebt mit seiner Familie zusammen. ジェイクは18歳で、家族と一緒に暮らしています。 Now he is in London. 今、彼はロンドンにいます。 He is very happy. 彼はとても幸せです。 He stops and looks at his map. Er bleibt stehen und schaut auf seine Karte. 彼は立ち止まって自分の地図を見ます。 Він зупиняється і дивиться на свою карту.

'I can go to the Notting Hill Carnival and I can see some interesting places from the bus too,' he thinks. „Ich kann zum Notting Hill Carnival gehen und auch einige interessante Orte vom Bus aus sehen“, denkt er. 「私はノッティングヒルカーニバルに行くことができ、バスからもいくつかの興味深い場所を見ることができます」と彼は思います。 «Я можу поїхати на карнавал у Ноттінг-Хілл і побачити деякі цікаві місця з автобуса», — думає він. “我可以去诺丁山狂欢节,我也可以从公共汽车上看到一些有趣的地方,”他想。

Jake is sitting on a red London bus behind a big family. Jake sitzt in einem roten Londoner Bus hinter einer großen Familie. ジェイクは大家族の後ろで赤いロンドンバスに座っています。 Джейк сидить у червоному лондонському автобусі позаду великої родини. The children are standing at the windows. Die Kinder stehen an den Fenstern. 子供たちは窓際に立っています。 They are looking for famous places. Sie suchen nach berühmten Orten. 彼らは有名な場所を探しています。 Вони шукають відомі місця.

'Look! '見て! There's Madame Tussaud's! マダムタッソー館があります! Ось музей мадам Тюссо! 有杜莎夫人蜡像馆! Can we go there?' Können wir dorthin gehen?' そこに行けますか?」 Ми можемо піти туди?»

'Not today,' their mother answers. „Heute nicht“, antwortet ihre Mutter. 「今日ではない」と母親は答えます。 'We're going to the carnival.' "Wir gehen zum Karneval." 「私たちはカーニバルに行きます。」

'They're going to Notting Hill too,' Jake thinks. „Die gehen auch nach Notting Hill“, denkt Jake. 「彼らもノッティングヒルに行くつもりです」とジェイクは考えます。 «Вони теж їдуть до Ноттінг-Гілл», — думає Джейк.

It is a hot afternoon and Jake is sitting on a bench in Notting Hill. Es ist ein heißer Nachmittag und Jake sitzt auf einer Bank in Notting Hill. 暑い午後で、ジェイクはノッティングヒルのベンチに座っています。 Спекотний день, і Джейк сидить на лавці в Ноттінг-Гілл. Suddenly, he sees some people in costumes. Plötzlich sieht er einige verkleidete Menschen. 突然、彼は何人かの人々が衣装を着ているのを見ます。 They have balloons and drams in their hands. Sie haben Luftballons und Schlucke in ihren Händen. 彼らは手に風船とドラムを持っています。 У них в руках повітряні кульки та драми.

'Does the carnival start here?' 'Beginnt hier der Karneval?' 「カーニバルはここから始まりますか?」 «Тут починається карнавал?» Jake asks Mel, a girl in a green dress. Jake fragt Mel, ein Mädchen in einem grünen Kleid. ジェイクは緑のドレスを着た女の子のメルに尋ねます。 Джейк запитує Мел, дівчину в зеленій сукні.

'Yes, near here. „Ja, hier in der Nähe. 「はい、この近くです。 Look at the floats!' Schau dir die Schwimmer an!' 山車を見てください!」 Подивіться на поплавці! she says. Sie sagt. 彼女が言います。 'Listen to the music! 'Musik hören! '音楽を聞く! 'Слухати музику! The procession is starting.' Die Prozession beginnt.“ 行列が始まっています。」

Suddenly, a tall girl runs to the first float. Plötzlich rennt ein großes Mädchen zum ersten Schwimmer. 突然、背の高い女の子が最初の山車に駆け寄ります。 Раптом до першого сплаву біжить висока дівчина. Her costume is yellow and red and she has feathers in her hair. Ihr Kostüm ist gelb und rot und sie hat Federn im Haar. 彼女の衣装は黄色と赤で、髪の毛には羽があります。 Її костюм жовто-червоний, а у волоссі пір’я. The young men on the float shout to her. Die jungen Männer auf dem Festwagen rufen ihr zu. フロートの若い男たちは彼女に叫びます。 Кричать їй юнаки на поплаві.

'Quickly, Maria! „Schnell Maria! 「さっそく、マリア! You're late!' Du bist spät!' 遅いです!' Ви спізнюєтеся!'

'Sorry - a little problem with my job,' she says. 「申し訳ありませんが、私の仕事に少し問題があります」と彼女は言います。 «Вибачте, невелика проблема з моєю роботою», — каже вона. 'But it's OK now.' "Aber jetzt ist es in Ordnung." 「でも今は大丈夫です。」

The band moves slowly down the street. Die Band bewegt sich langsam die Straße hinunter. バンドはゆっくりと通りを移動します。 Гурт повільно рухається вулицею.

Jake looks at the beautiful tall girl in her carnival costume. Jake betrachtet das schöne große Mädchen in ihrem Karnevalskostüm. ジェイクはカーニバルの衣装を着た美しい背の高い女の子を見ます。 Джейк дивиться на красиву високу дівчину в карнавальному костюмі. Their eyes meet and she smiles at him. Ihre Blicke treffen sich und sie lächelt ihn an. 彼らの目が合い、彼女は彼に微笑みかけます。 Їхні очі зустрічаються, і вона посміхається йому. Suddenly, he knows. Plötzlich weiß er es. 突然、彼は知っています。 Раптом він дізнається. It's love! Es ist Liebe! それは愛です! Це кохання!

Jake's new friends are standing and waiting for him. Jakes neue Freunde stehen und warten auf ihn. ジェイクの新しい友達が立って彼を待っています。 Нові друзі Джейка стоять і чекають його. But he walks away from them. Aber er geht von ihnen weg. しかし、彼は彼らから離れます。 Але він відходить від них. He can only see Maria. 彼はマリアしか見ることができません。 Він може бачити лише Марію. Mel talks to Jake but he doesn't hear her. Mel spricht mit Jake, aber er hört sie nicht. メルはジェイクと話しますが、彼は彼女の声を聞きません。 Мел розмовляє з Джейком, але він її не чує. She looks at Maria and she understands. Sie sieht Maria an und sie versteht. 彼女はマリアを見て理解します。 Вона дивиться на Марію і розуміє.

The carnival procession moves down the street. Der Karnevalsumzug bewegt sich die Straße entlang. カーニバルの行列が通りを移動します。 Вулицею рухається карнавальна хода. On the floats people are dancing to the music. Auf den Festwagen wird zur Musik getanzt. 山車の上で人々は音楽に合わせて踊っています。 На поплавах люди танцюють під музику. Some people in the street are dancing too. Einige Leute auf der Straße tanzen auch. 通りの何人かの人々も踊っています。 There is a lot of music, noise and colour. Es gibt viel Musik, Lärm und Farbe. 音楽、ノイズ、色がたくさんあります。 Тут багато музики, шуму та кольорів.

Lake is running but there are crowds of people near him. Der See läuft, aber es gibt Menschenmassen in seiner Nähe. 湖は流れていますが、彼の近くには大勢の人がいます。 Озеро біжить, але біля нього натовпи людей. He can't stay with Maria's float. Er kann nicht bei Marias Wagen bleiben. 彼はマリアの山車と一緒にいることはできません。 Він не може залишитися з поплавком Марії. How can he meet this beautiful girl? Wie kann er dieses schöne Mädchen treffen? 彼はどうやってこの美しい少女に会うことができますか? Як він може зустріти цю красиву дівчину? Who is she? 彼女は誰ですか?

Maria looks down and sees Jake again. Maria schaut nach unten und sieht Jake wieder. マリアは見下ろし、ジェイクに再び会います。 Марія дивиться вниз і знову бачить Джейка. He has a friendly face and she likes him too. Er hat ein freundliches Gesicht und sie mag ihn auch. 彼は優しい顔をしていて、彼女も彼が好きです。 У нього привітне обличчя, і він їй теж подобається.

'I'm Jake. 「私はジェイクです。 What's your name?' あなたの名前は何ですか?' he shouts. er ruft. 彼は叫ぶ。 — кричить він.

'Hi, Jake! „Hallo Jake! 「こんにちは、ジェイク! I'm Maria,' she answers. Ich bin Maria“, antwortet sie. 私はマリアです」と彼女は答えます。

'Can I telephone you? „Kann ich Sie anrufen? 「電話してもいいですか? What's your number?" Was ist deine Nummer?" あなたの番号は何ですか?"

She gives a big smile. Sie lächelt breit. 彼女は大きな笑顔を見せます。 But Jake ain't hear her! Aber Jake hört sie nicht! しかし、ジェイクは彼女の声を聞いていません! Але Джейк її не чує! 但是杰克没有听到她的声音! The band is playing and people are shouting. バンドが演奏していて、人々は叫んでいます。 Грає оркестр, люди кричать.

The procession goes near a street cafe. Die Prozession geht in der Nähe eines Straßencafés. Процесія проходить біля вуличного кафе. People are drinking coffee at tables on the street. Люди п'ють каву за столиками на вулиці. A tourist is standing on a chair. Ein Tourist steht auf einem Stuhl. He is making a film of the carnival. 彼はカーニバルの映画を作っています。 Він знімає фільм про карнавал. His wife is watching him. Seine Frau beobachtet ihn. 彼の妻は彼を見ています。

Jake sees a camera on the table. Jake sieht eine Kamera auf dem Tisch. ジェイクはテーブルの上にカメラを見る。 Джейк бачить камеру на столі. He wants a photograph of Maria. Er will ein Foto von Maria. 彼はマリアの写真が欲しい。 Він хоче фотографію Марії. He takes the camera and runs quickly after the float. Er nimmt die Kamera und rennt dem Schwimmer schnell hinterher. 彼はカメラを取り、フロートをすばやく追いかけます。 Він бере фотоапарат і швидко біжить за поплавком. 'Maria! ‚Maria! Maria! I want a photo! Smile, please!' Lächel bitte!'

The procession is moving slowly. Процесія повільно рухається. There are crowds of people in the street and Jake can't see Maria now. На вулиці натовпи людей, і Джейк зараз не може побачити Марію.

'I can run down a quiet street and find her float,' he thinks. „Ich kann eine ruhige Straße hinunterrennen und ihren Wagen finden“, denkt er. 「私は静かな通りを駆け下りて、彼女の浮きを見つけることができます」と彼は思います。 «Я можу пробігти тихою вулицею й знайти її плавуче», — думає він. “我可以跑到一条安静的街道上,找到她的漂浮物,”他想。 He tries the first street. Er versucht es in der ersten Straße. 彼は最初の通りを試します。 Він пробує першу вулицю. Suddenly, he hears the music from the band. Plötzlich hört er die Musik der Band. 突然、彼はバンドからの音楽を聞きます。 Раптом він чує музику гурту. He is near the procession now. Er ist jetzt in der Nähe der Prozession. 彼は今行列の近くにいます。 Зараз він біля процесії.

He sees Maria's float and shouts, 'Maria! Er sieht Marias Wagen und schreit: „Maria! 彼はマリアの浮きを見て叫びます、「マリア! Він бачить поплавок Марії і кричить: «Маріє! I'm here!'

She sees him and she waves. Sie sieht ihn und winkt. 彼女は彼を見て手を振る。 Вона бачить його і махає рукою.

The tourist finds a policeman. 観光客は警官を見つけます。 Турист знаходить поліцейського.

'A young man in a red T-shirt - he has my camera!' 「赤いTシャツを着た若い男-彼は私のカメラを持っています!」 «Молодий чоловік у червоній футболці — у нього моя камера!» he says. 彼は言います。 'Yes, I understand. Can you see him now?' Ви можете побачити його зараз?

'It's very difficult in this crowd. «У цьому натовпі дуже важко. But wait... yes, I can see him! There he is!' Ось він!'

Jake is standing on a bench. Джейк стоїть на лавці.

'Look! That's him and that's my camera!' Це він, і це моя камера!

Jake puts his photograph of Maria in his pocket. Джейк кладе фотографію Марії в кишеню. He is happy now. The policeman and the tourist run to him. 警官と観光客が彼に駆け寄る。 Поліцейський і турист біжать до нього. 'Come down, young man,' the policeman says. «Спускайся, юначе», — каже поліцейський. 'Is that your camera?' "Ist das deine Kamera?" «Це твоя камера?»

'No, it's my camera,' the man says.

Jake's face is red. Jakes Gesicht ist rot. Now he has a problem. Тепер у нього проблема.

'Sorry, I only want one photo. «Вибачте, мені потрібна лише одна фотографія. Here's your camera.'

'I'm very sorry,' Jake says. 'I never do this.'

Jake thinks of his mother and he is very unhappy. Джейк думає про свою матір, і він дуже нещасливий. The tourists think of their son and suddenly they are unhappy too. 観光客は息子のことを考え、突然彼らも不幸になります。 Туристи думають про свого сина, і раптом вони теж незадоволені.

'We have our camera now,' they say. 「私たちは今カメラを持っています」と彼らは言います。 «Тепер у нас є камера», — кажуть вони. 'He isn't a bad boy. 「彼は悪い子ではありません。 Please, can he go?' Bitte, kann er gehen?' お願い、行けますか?」

'No, I can't do that,' the policeman says. 「いいえ、それはできません」と警官は言います。 «Ні, я не можу цього зробити», — каже поліцейський.

Jake is standing in front of a police sergeant. ジェイクは警察の軍曹の前に立っています。

'Now, in your pockets you have... a map, a pen, 5.73 pounds a train ticket. „Nun, in deinen Taschen hast du … eine Karte, einen Stift, 5,73 Pfund eine Zugfahrkarte. 「今、あなたはあなたのポケットの中に...地図、ペン、5.73ポンドの列車の切符を持っています。 «Тепер у ваших кишенях є... карта, ручка, квиток на потяг 5,73 фунта. Is that all?' Ist das alles?' それで全部ですか?」 Це все?'

'Let's see this important photo,' the first policeman says. 「この重要な写真を見てみましょう」と最初の警官は言います。 «Давайте подивимось це важливе фото», — каже перший поліцейський. Jake takes the photo from his back pocket and gives it to the sergeant. Jake nimmt das Foto aus seiner Gesäßtasche und gibt es dem Sergeant. ジェイクは後ろのポケットから写真を撮り、軍曹に渡します。 Джейк дістає фотографію із задньої кишені й віддає її сержанту. The sergeant looks at the photograph for a long time. 軍曹は長い間写真を見ています。 He is surprised. Er ist überrascht. 彼は驚いています。 Він здивований.

'Where's Policewoman Day?' "Wo ist der Tag der Polizistin?" 「警官の日はどこ?」 «Де День поліцейського?» “女警节在哪里?” the sergeant asks. fragt der Feldwebel. — питає сержант.

'She's at the doctor's,' a policewoman says. „Sie ist beim Arzt“, sagt eine Polizistin. 「彼女は医者のところにいます」と警官は言います。 «Вона у лікаря», — каже поліцейська. “她在医生那里,”一名女警说。

'No, she's here again now,' a policeman says. 「いいえ、彼女は今またここにいます」と警官は言います。 «Ні, зараз вона знову тут», — каже поліцейський. 'Do you want her?' 'Willst du sie?' 「あなたは彼女が欲しいですか?」 «Ти хочеш її?»

'Yes. 'Ja. 'はい。 'Так. Send her in. Schick sie rein. 彼女を送ってください。 Відправте її. 送她进去。 We have a problem.' Wir haben ein Problem.' 問題があります。」 У нас проблема.'

The policeman walks to the door and says, 'Please come in, Policewoman Day.' Der Polizist geht zur Tür und sagt: ‚Bitte kommen Sie herein, Tag der Polizistin.' 警官はドアに歩いて行き、「入ってください、警官の日」と言います。 Поліцейський підходить до дверей і каже: «Заходьте, будь ласка, День поліцейської».

The policemen look at the photo and they smile. 警官は写真を見て微笑む。 Поліцейські дивляться на фото і посміхаються. Why? Wieso den? なんで? чому Jake doesn't understand. ジェイクは理解していません。 Джейк не розуміє.

The door opens and Policewoman Day comes in. ドアが開き、警官の日がやってくる。 Двері відчиняються, і входить День поліцейської. She looks at Jake. 彼女はジェイクを見ます。 Вона дивиться на Джейка. He looks at her. 彼は彼女を見ます。 Він дивиться на неї. They are very surprised. 彼らは非常に驚いています。 Вони дуже здивовані. 'It's you!' 「それはあなたです!」 'Це ти!' they say at the same time. 彼らは同時に言います。 кажуть вони водночас.

'Look at this photo, Maria,' the sergeant says. 「この写真を見てください、マリア」と軍曹は言います。 «Погляньте на це фото, Маріє», — каже сержант. 'Here you are at the doctor's - or perhaps the carnival?' "Hier bist du beim Arzt - oder vielleicht beim Karneval?" 「ここにいるのは医者のところにいますか、それともカーニバルですか?」 «Ось ви в лікаря — чи, може, на карнавал?»

- THE END - - 終わり -