×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Short Stories In Dutch For Beginners, De capsule - Hoofdstuk 3 – De waarheid

De capsule - Hoofdstuk 3 – De waarheid

Hoofdstuk 3 – De waarheid

Aldin kon het niet geloven. Maha was de dochter van de Kalkiaanse keizer! Het meisje zou chaos in de wereld kunnen veroorzaken! En alleen maar omdat ze eenzaam was? Omdat ze dacht dat keizer Valior haar problemen begreep? Wat had ze gedaan? !

Toen besefte Aldin iets. Het was niet de verantwoordelijkheid van het meisje. Ze begreep niet precies wat ze had gedaan. Ze was gewoon verdrietig. En een man die Valior heet, had haar geholpen. Hij was het probleem: de keizer! Hij was verantwoordelijk. Wat was zijn plan? Aldin moest het weten.

Aldin verliet Kira's huis. Hij stapte in een voertuig en reed naar de hoofdstad. Toen hij daar eenmaal was, ging hij direct naar het kantoor van de keizer. Plotseling hield een bewaker hem tegen. ‘Het is je verboden om naar binnen gaan,' zei de bewaker.

Aldin was verbaasd. ‘Verboden? Ik moet met Valior praten. ‘Weet je wie ik ben? Ik ben een minister!'

‘Dat zijn de bevelen van de keizer. Geen toegang voor jou, Aldin.'

Aldin vroeg zich af wat hij nu moest doen. Hij moest met keizer Valior praten. Zonder na te denken sloeg Aldin de bewaker op zijn hoofd. De bewaker viel op de grond. Aldin nam het wapen van de bewaker en ging het kantoor van Valior binnen.

De keizer zat in zijn stoel. Hij zag er moe uit. ‘Aldin, wat wil je?' zuchtte hij.

‘Waarom wist ik niet van het kind?'

‘Welk kind?'

‘Keizer, ik ben niet dom.'

Valior dacht even na. ‘Oké. We doen niet meer alsof. Wat wil je weten?'

‘Waarom is de dochter van de Kalkiaanse keizer hier? Waarom deed je dat?' Zijn stem werd luider. ‘Het is niet ons beleid om kinderen te gebruiken!'

Valior ging staan. Toen schreeuwde hij: ‘Het is niet ons beleid om oorlogen te verliezen!'

Aldin keek Valior aan. Toen vroeg hij, ‘Waarom heb je het mij niet verteld?'

‘Er is maar één reden waarom ik je het niet heb verteld.'

‘En wat is die reden?'

De keizer sloeg de ogen neer. ‘Ik wist dat je het niet zou goedkeuren,' antwoordde hij. ‘Ik wilde niet dat je mijn beslissing zou beïnvloeden.' Valior had gelijk. Natuurlijk zou Aldin niet willen dat een kind bij een oorlog werd betrokken. Dat kon gewoon niet.

‘Wat ga je met haar doen?' vroeg Aldin daarna.

‘Met Maha? We gaan voor haar zorgen! Ze is maar een kind,' zei de keizer.

Aldin vertrouwde hem niet. ‘Dat bedoelde ik niet,' zei hij. ‘Ik bedoelde wat gaat er gebeuren? Wat gaat er gebeuren als de Kalkianen erachter komen? Zullen ze haar kwaad doen?'

‘Dat zijn allemaal goede vragen. Allemaal, stuk voor stuk,' zei de keizer rustig.

Aldin keek de keizer aan. Hij accepteerde geen gemakkelijke antwoorden.

De keizer begon weer te praten. ‘De Kalkianen weten dat Maha is weggelopen.' Toen stopte hij. ‘Maar ze weten niet op welke planeet ze zit. Ook weten ze niet dat de spionnen van de Aardbewoners haar hebben geholpen. Dus eigenlijk weten ze niets, begrijp je.' Hij keek Aldin goed aan. De keizer wilde te weten komen wat Aldin ervan vond.

‘En als ze erachter komen dat je haar hebt geholpen?'

‘Ze kunnen er onmogelijk achter komen. De spionnen zeggen niets. Niemand weet het hier … behalve jij.'

Aldin moest even nadenken. ‘Maar waarom?' vroeg hij. Hij kon de logica van de keizer gewoon niet begrijpen. ‘Waarom betrek je er een klein kind bij? Waarom moet je haar bij haar ouders weghalen?'

‘Om wie haar ouders zijn,' antwoordde Valior. De keizer keek Aldin aan alsof hij dom was. ‘Zie je de voordelen niet? We hebben nu de dochter van de keizer. We kunnen haar gebruiken. Om de Kalkiaanse keizer onder controle te houden. Om de macht. Om alles eigenlijk.'

Valior keek Aldin weer voorzichtig aan. Hadden zijn woorden enige invloed op wat Aldin dacht? Aldins gezicht liet niets zien.

‘Begrijp je het nu?' ging hij door. ‘We kunnen Maha gebruiken om te krijgen wat we willen. Het lot van de Kalkiaanse keizer ligt in onze handen. En dat allemaal omdat zijn domme kleine meisje zich genegeerd voelde!' Uit Valior kwam een diepe lach. Het was een lach waar Aldin koud van werd.

Aldin keek de keizer aan. Hier was de man die Aldin altijd had vertrouwd. De man die zo belangrijk was voor Aldin. Maar nu voelde Aldin alleen maar afschuw. Valior gebruikte een kind om te krijgen wat hij wilde.

Aldin glimlachte en zei: ‘Ik begrijp het nu volkomen, keizer. Zoals u wilt.'

Aldin draaide zich om en verliet het kantoor van de keizer. Hij liep snel door de straten van de hoofdstad. Aldin vond het afschuwelijk wat er nu gebeurde. Maar hij kon het niet laten zien. Als de keizer hoorde dat hij tegen hem was, zou Aldin worden gedood. Er was maar één persoon die volgens Aldin hem kon helpen. Eén persoon die de keizer niet kon beïnvloeden. Hij moest met haar praten.

Aldin nam een voertuig van de regering. Hij reed snel naar de boerderij van Kira. Hij klopte op de deur. ‘Kira! Ben je thuis?'

Kira deed de deur open. ‘Ja,' antwoordde ze. ‘Wat is er?'

‘Is het meisje nog hier?' vroeg Aldin.

‘Ja, waarom? Ze hebben haar nog niet naar de hoofdstad gebracht.'

‘Prima,' antwoordde Aldin.

‘Maar er komt nu een voertuig aan', voegde ze eraan toe.

‘Oh. Nou, we hebben minder tijd dan ik dacht. We moeten opschieten,' zei hij nerveus. ‘Breng me naar haar toe.'

Ze liepen de slaapkamer in. Het meisje sliep rustig. ‘We moeten gaan,' zei hij.

‘Gaan? Waar naartoe?' vroeg Kira.

Aldin keek om zich heen. Hij kon niemand zien. ‘Waar zijn de bewakers?'

‘Ze zijn bij de capsule.'

‘Prima,' antwoordde Aldin. ‘Dit is onze kans.'

‘Onze kans?' vroeg Kira. Ze keek verward.

‘Om Maha weg te halen,' antwoordde Aldin.

Kira ging zitten. Ze keek naar Maha. Het meisje zag er voor het eerst kalmer uit. ‘Wil je Maha weghalen uit de hoofdstad?'

‘Nee, ik wil haar weghalen van deze planeet.'

‘Wat?' zei Kira. ‘Waarom?'

‘Maha is een verward en eenzaam meisje. Keizer Valior wil Maha alleen gebruiken om de Kalkiaanse keizer te beïnvloeden.'

Aldin legde de plannen van Keizer Valior uit. Kira kon het gewoon niet geloven. ‘Begrijp je me nu?' vroeg Aldin. ‘Ik wil niet dat ze Maha pijn doen. Als wij haar niet thuis brengen maakt ze geen enkele kans.'

‘Wij?'

‘Wij. We moeten haar naar Kalkia brengen. Ik kan het niet alleen, Kira. Ik heb je hulp nodig.'

Kira dacht even na. Ze keek naar het kleine meisje. Ze keek daarna uit het raam naar haar boerderij. Ten slotte keek ze Aldin aan en zei: ‘Wat heb ik te verliezen?'

Kira vertelde Maha dat ze naar de hoofdstad gingen. Ze stapten allemaal in het voertuig van Aldin. Aldin reed urenlang. Het dichtstbijzijnde ruimtestation was ver weg. Onderweg sliep Maha.

Toen ze aankwamen vertelde Aldin de beveiligingsagenten dat ze op een geheime regeringsmissie waren. De bewakers zeiden dat ze het aan niemand zouden vertellen.

Kira en Aldin droegen Maha naar het dichtsbijzijnde ruimteschip. Ze verlieten zonder moeite het station. Maha werd wakker toen het ruimteschip opsteeg. Ze was niet gelukkig. Aldin vond het jammer voor haar. Maar hij wist dat ze de juiste beslissing hadden genomen.

De reis door de ruimte duurde enkele weken. Het ruimteschip naderde Kalkia. Aldin zei door de radio: ‘Dit is Aardebewonersschip 12913. Ik moet de Kalkiaanse keizer spreken. Ik ben Minister Aldin van de Aardbewoners.'

De radio ging aan. ‘Waarom wilt u met onze keizer praten?' vroeg een bewaker.

‘We hebben zijn dochter.'

Het werd stil op de radio.

Al gauw zag Aldin een waarschuwing op zijn computerscherm. Er kwamen Kalkiaanse militaire eenheden aan. Ze bleven in de buurt van het ruimteschip wachten. Plotseling schoot de radio weer aan. ‘Geef ons Maha of je sterft,' zei een stem.

‘Je gaat ons niet vermoorden,' zei Aldin met overtuiging. ‘Ik wil met jullie keizer praten.' Toen voegde hij eraan toe: ‘Nu.' Het werd weer stil op de radio.

Na enkele minuten klonk er een krachtige stem op de radio: ‘Dit is de Kalkiaanse keizer.' Geef me mijn dochter! En toen was hij een paar seconden stil. ‘En dan ik laat jullie leven.'

‘Wij geven jullie Maha onder één voorwaarde, antwoordde Aldin.

Ze wachtten.

‘En wat is die?' zei de stem.

‘Er moet vrede komen tussen de Aarde en Kalkia.'

De keizer was weer een paar seconden stil. ‘Waarom zou ik jullie geloven?'

‘Omdat we je dochter hebben teruggebracht,' antwoordde Aldin.

‘Omdat ik weet dat de oorlog voor iedereen moeilijk is. Denk aan de economische problemen. Denk aan de honger en pijn. Onze werelden zijn allebei uitgeput. Hier moet een einde aan komen.'

Op de radio werd het weer stil. Eindelijk keerde de stem terug. Hij klonk deze keer zachter. ‘Ik ga akkoord,' zuchtte de keizer. ‘En ik accepteer jullie voorwaarde. Geef me mijn dochter terug en we zullen voor vrede zorgen.'

Hoofdstuk 3 Overzicht

Samenvatting

Aldin spreekt Keizer Valior. Valior wil Maha gebruiken om tegen de Kalkianen te vechten. Aldin is het niet eens met zijn plan. Hij houdt zijn gedachten geheim. Hij keert terug naar de boerderij van Kira. Hij en Kira nemen Maha mee naar een ruimteschip. Ze reizen naar Kalkia. Ze spreken met de Kalkiaanse keizer. Ze willen Maha teruggeven, maar de Kalkiaanse keizer moet eerst akkoord gaan met vrede. De keizer gaat akkoord. Eindelijk eindigt de oorlog.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

De capsule - Hoofdstuk 3 – De waarheid Die|Kapsel|Kapitel|Die|Wahrheit The|capsule|Chapter|The|truth ||||істина a|cápsula|capítulo|a|verdade La cápsula - Capitulo 3 - La verdad La capsule - Chapitre 3 - La vérité La capsula - Capitolo 3 - La verità Капсула - Глава 3 - Правда The capsule - Kapitel 3 - Sanningen Kapsül - Bölüm 3 - Gerçek Капсула - Розділ 3 - Правда Die Kapsel - Kapitel 3 – Die Wahrheit The capsule - Chapter 3 – The truth A cápsula - Capítulo 3 – A verdade

Hoofdstuk 3 – De waarheid Kapitel|die|Wahrheit Chapter|The|truth capítulo|a|verdade Kapitel 3 – Die Wahrheit Chapter 3 – The truth Capítulo 3 – A verdade

Aldin kon het niet geloven. Aldin|konnte|es|nicht|glauben Aldin|could|it|not|believe Aldin|pôde|isso|não|acreditar Алдин не мог в это поверить. Aldin konnte es nicht glauben. Aldin couldn't believe it. Aldin não conseguia acreditar. Maha was de dochter van de Kalkiaanse keizer! Maha|war|die|Tochter|von|der|Kalkianische|Kaiser Maha|was|the|daughter|of|the|Kalkian|emperor |||||||імператор Maha|era|a|filha|de|o|caldeu|imperador Maha war die Tochter des Kalkianischen Kaisers! Maha was the daughter of the Kalkian emperor! Maha era a filha do imperador Kalkiano! Het meisje zou chaos in de wereld kunnen veroorzaken! |||du chaos||||| Das|Mädchen|würde|Chaos|in|der|Welt|können|verursachen The|girl|would|chaos|in|the|world|could|cause |||хаос||||| o|menina|ela deveria|caos|em|o|mundo|poder|causar Эта девушка может устроить хаос в мире! Das Mädchen könnte Chaos in der Welt verursachen! The girl could cause chaos in the world! A menina poderia causar caos no mundo! En alleen maar omdat ze eenzaam was? Und|nur|aber|weil|sie|einsam|war And|only|but|because|she|lonely|was e|apenas|mas|porque|ela|solitária|estava И только потому, что ей было одиноко? Und nur weil sie einsam war? And only because she was lonely? E só porque ela estava sozinha? Omdat ze dacht dat keizer Valior haar problemen begreep? Weil|sie|dachte|dass|Kaiser|Valior|ihre|Probleme|verstand Because|she|thought|that|emperor|Valior|her|problems|understood ||думала|||||| porque|ela|pensava|que|imperador|Valior|seus|problemas|entendia Потому что она думала, что император Валиор понимает ее проблемы? Weil sie dachte, dass Kaiser Valior ihre Probleme verstand? Because she thought Emperor Valior understood her problems? Porque ela achava que o imperador Valior entendia seus problemas? Wat had ze gedaan? Was|hatte|sie|getan What|had|she|done o que|ela tinha|ela|feito Что она сделала? Was hatte sie getan? What had she done? O que ela havia feito? ! ! ! !

Toen besefte Aldin iets. |réalisa|| Als|erkannte|Aldin|etwas Then|realized|Aldin|something |зрозумів|| então|percebeu|Aldin|algo И тут Алдин кое-что понял. Dann erkannte Aldin etwas. Then Aldin realized something. Então Aldin percebeu algo. Het was niet de verantwoordelijkheid van het meisje. Es|war|nicht|die|Verantwortung|von|das|Mädchen It|was|not|the|responsibility|of|the|girl a|era|não|a|responsabilidade|de|a|menina Это не входило в обязанности девушки. Es war nicht die Verantwortung des Mädchens. It was not the girl's responsibility. Não era a responsabilidade da menina. Ze begreep niet precies wat ze had gedaan. Sie|verstand|nicht|genau|was|sie|hatte|getan She|understood|not|exactly|what|she|had|done ela|entendeu|não|exatamente|o que|ela|tinha|feito Она не понимала, что именно сделала. Sie verstand nicht genau, was sie getan hatte. She did not quite understand what she had done. Ela não entendia exatamente o que tinha feito. Ze was gewoon verdrietig. Sie|war|einfach|traurig She|was|just|sad ela|estava|simplesmente|triste Ей было просто грустно. Sie war einfach traurig. She was just sad. Ela estava apenas triste. En een man die Valior heet, had haar geholpen. Und|ein|Mann|der|Valior|heißt|hatte|ihr|geholfen And|a|man|who|Valior|is called|had|her|helped e|um|homem|que|Valior|se chama|tinha|a|ajudado И помог ей человек по имени Валиор. Und ein Mann namens Valior hatte ihr geholfen. And a man named Valior had helped her. E um homem chamado Valior a ajudou. Hij was het probleem: de keizer! Er|war|das|Problem|der|Kaiser He|was|the|problem|the|emperor ele|era|o|problema|o|imperador Он был проблемой: император! Er war das Problem: der Kaiser! He was the problem: the emperor! Ele era o problema: o imperador! Hij was verantwoordelijk. Er|war|verantwortlich He|was|responsible ele|era|responsável Он был ответственным. Er war verantwortlich. He was responsible. Ele era o responsável. Wat was zijn plan? Was|war|sein|Plan What|was|his|plan o que|foi|seu|plano Каков был его план? Was war sein Plan? What was his plan? Qual era o plano dele? Aldin moest het weten. Aldin|musste|es|wissen Aldin|had to|it|know Aldin|teve que|isso|saber Олдин должен был знать. Aldin musste es wissen. Aldin had to know. Aldin precisava saber.

Aldin verliet Kira's huis. Aldin|verließ|Kira|Haus Aldin|left|Kira's|house Aldin|saiu de|Kira|casa Алдин вышел из дома Киры. Aldin verließ Kiras Haus. Aldin left Kira's house. Aldin deixou a casa de Kira. Hij stapte in een voertuig en reed naar de hoofdstad. Er|stieg|in|ein|Fahrzeug|und|fuhr|zur|die|Hauptstadt He|stepped|into|a|vehicle|and|drove|to|the|capital ele|entrou|em|um|veículo|e|dirigiu|para|a|capital Он сел в машину и поехал в столицу. Er stieg in ein Fahrzeug und fuhr in die Hauptstadt. He got into a vehicle and drove to the capital. Ele entrou em um veículo e dirigiu para a capital. Toen hij daar eenmaal was, ging hij direct naar het kantoor van de keizer. Als|er|einmal|einmal|war|ging|er|direkt|zu|das|Büro|des|der|Kaiser When|he|there|once|was|went|he|directly|to|the|office|of|the|emperor quando|ele|lá|uma vez|estava|foi|ele|direto|para|o|escritório|do|o|imperador Прибыв на место, он сразу же отправился в кабинет императора. Als er einmal dort war, ging er direkt zum Büro des Kaisers. When he was there, he went straight to the emperor's office. Quando ele chegou lá, foi direto para o escritório do imperador. Plotseling hield een bewaker hem tegen. Plötzlich|hielt|ein|Wächter|ihn|auf Suddenly|held|a|guard|him|back de repente|parou|um|guarda|ele|contra Внезапно его остановил охранник. Plötzlich hielt ihn ein Wächter auf. Suddenly, a guard stopped him. De repente, um guarda o impediu. ‘Het is je verboden om naar binnen gaan,' zei de bewaker. Es|ist|dir|verboten|zu|nach|drinnen|gehen|sagte|der|Wächter It|is|you|forbidden|to|inside|inside|go|said|the|guard isso|é|você|proibido|para|para|dentro|ir|disse|o|guarda Вам запрещено заходить внутрь, - сказал охранник. ‘Es ist dir verboten, hineinzugehen,' sagte der Wächter. ‘You are forbidden to enter,' said the guard. ‘É proibido você entrar,' disse o guarda.

Aldin was verbaasd. Aldin|war|überrascht Aldin|was|surprised ||здивований Aldin|estava|surpreso Aldin war überrascht. Aldin was surprised. Aldin ficou surpreso. ‘Verboden? Verboten Forbidden proibido ‘Verboten? 'Forbidden? ‘Proibido? Ik moet met Valior praten. Ich|muss|mit|Valior|sprechen I|must|with|Valior|talk eu|devo|com|Valior|falar Мне нужно поговорить с Валиором. Ich muss mit Valior sprechen. I need to talk to Valior. Eu preciso falar com Valior. ‘Weet je wie ik ben? Weiß|du|wie|ich|bin Do|you|who|I|am sabe|você|quem|eu|sou Вы знаете, кто я? ‘Weißt du, wer ich bin? 'Do you know who I am? ‘Você sabe quem eu sou? Ik ben een minister!' Ich|bin|ein|Minister I|am|a|minister eu|sou|um|ministro Я священник! Ich bin ein Minister!' I am a minister!' Eu sou um ministro!'

‘Dat zijn de bevelen van de keizer. |||ordres||| Das|sind|die|Befehle|des|der|Kaiser That|are|the|orders|of|the|emperor isso|são|os|comandos|do|o|imperador Это приказ императора. ‘Das sind die Befehle des Kaisers. ‘These are the orders of the emperor. ‘Esses são os comandos do imperador. Geen toegang voor jou, Aldin.' Kein|Zugang|für|dich|Aldin No|access|for|you|Aldin nenhuma|entrada|para|você|Aldin Для тебя нет доступа, Алдин". Kein Zutritt für dich, Aldin.' No entry for you, Aldin.' Sem acesso para você, Aldin.'

Aldin vroeg zich af wat hij nu moest doen. Aldin|fragte|sich|sich|was|er|jetzt|sollte|tun Aldin|wondered|himself|whether|what|he|now|should|do Aldin|perguntou|a si mesmo|se|o que|ele|agora|tinha que|fazer Алдин задумался, что делать дальше. Aldin fragte sich, was er jetzt tun sollte. Aldin wondered what he should do now. Aldin se perguntava o que deveria fazer agora. Hij moest met keizer Valior praten. Er|musste|mit|Kaiser|Valior|sprechen He|had to|with|emperor|Valior|talk ele|tinha que|com|imperador|Valior|falar Er musste mit Kaiser Valior sprechen. He needed to talk to Emperor Valior. Ele precisava falar com o imperador Valior. Zonder na te denken sloeg Aldin de bewaker op zijn hoofd. Ohne|nach|zu|denken|schlug|Aldin|den|Wächter|auf|seinen|Kopf Without|thinking|to|think|hit|Aldin|the|guard|on|his|head sem|pensar|te|pensar|ele bateu|Aldin|o|guarda|em|sua|cabeça Не задумываясь, Алдин ударил охранника по голове. Ohne nachzudenken schlug Aldin dem Wächter auf den Kopf. Without thinking, Aldin struck the guard on his head. Sem pensar, Aldin bateu na cabeça do guarda. De bewaker viel op de grond. Der|Wächter|fiel|auf|den|Boden The|guard|fell|on|the|ground o|guarda|ele caiu|em|o|chão Охранник упал на землю. Der Wächter fiel zu Boden. The guard fell to the ground. O guarda caiu no chão. Aldin nam het wapen van de bewaker en ging het kantoor van Valior binnen. Aldin|nahm|die|Waffe|des|der|Wächter|und|ging|das|Büro|von|Valior|hinein Aldin|took|the|weapon|from|the|guard|and|went|the|office|of|Valior|inside Aldin|ele pegou|a|arma|do|o|guarda|e|ele foi|o|escritório|de|Valior|dentro Aldin nahm die Waffe des Wächters und ging in Valiors Büro. Aldin took the guard's weapon and entered Valior's office. Aldin pegou a arma do guarda e entrou no escritório de Valior.

De keizer zat in zijn stoel. Der|Kaiser|saß|in|seinem|Stuhl The|emperor|sat|in|his|chair o|imperador|ele estava sentado|em|sua|cadeira Император сел в свое кресло. Der Kaiser saß in seinem Stuhl. The emperor was sitting in his chair. O imperador estava sentado em sua cadeira. Hij zag er moe uit. Er|sah|ihn|müde|aus He|looked|there|tired|out ele|viu|lá|cansado|parecia Он выглядел усталым. Er sah müde aus. He looked tired. Ele parecia cansado. ‘Aldin, wat wil je?' zuchtte hij. Aldin|was|willst|du|seufzte|er Aldin|what|do|you|sighed|he ||||зітхнув| Aldin|o que|quer|você|suspirou|ele Алдин, что тебе нужно?" - вздохнул он. ‘Aldin, was willst du?' seufzte er. ‘Aldin, what do you want?' he sighed. ‘Aldin, o que você quer?' ele suspirou.

‘Waarom wist ik niet van het kind?' Warum|wusste|ich|nicht|von|das|Kind Why|did know|I|not|about|the|child por que|soube|eu|não|sobre|o|criança ‘Warum wusste ich nichts von dem Kind?' ‘Why didn't I know about the child?' ‘Por que eu não sabia da criança?'

‘Welk kind?' Welches|Kind Which|child qual|criança Яка| ‘Welches Kind?' ‘What child?' ‘Que criança?'

‘Keizer, ik ben niet dom.' Kaiser|ich|bin|nicht|dumm Emperor|I|am|not|stupid ||||дурний imperador|eu|sou|não|burro Император, я не дурак. ‘Kaiser, ich bin nicht dumm.' ‘Emperor, I am not stupid.' ‘Imperador, eu não sou burro.'

Valior dacht even na. Valior|dachte|kurz|nach Valior|thought|briefly|about Valior|pensou|um pouco|em Валиор на мгновение задумался. Valior dachte einen Moment nach. Valior thought for a moment. Valior pensou por um momento. ‘Oké. Ok Okay ok ‘Okay. ‘Okay. ‘Ok. We doen niet meer alsof. Wir|tun|nicht|mehr|tun We|do|not|anymore|pretend nós|fazemos|não|mais|como se Мы больше не притворяемся. Wir tun nicht mehr so, als ob. We won't pretend anymore. Não vamos mais fingir. Wat wil je weten?' Was|willst|du|wissen What|do you want|you|to know o que|quer|você|saber Что вы хотите узнать? Was willst du wissen?' What do you want to know? O que você quer saber?

‘Waarom is de dochter van de Kalkiaanse keizer hier? Warum|ist|die|Tochter|des|der|Kalkianische|Kaiser|hier Why|is|the|daughter|of|the|Kalkian|emperor|here por que|está|a|filha|do|o|caldeu|imperador|aqui Почему дочь калкианского императора здесь? ‘Warum ist die Tochter des Kalkianischen Kaisers hier? ‘Why is the daughter of the Kalkian emperor here? Por que a filha do imperador Kalkiano está aqui? Waarom deed je dat?' Zijn stem werd luider. |||||||plus fort Warum|tat|du|das|Seine|Stimme|wurde|lauter Why|did|you|that|His|voice|became|louder |||||||гучніше por que|fez|você|isso|sua|voz|ficou|mais alta Зачем ты это сделала?" - его голос стал громче. Warum hast du das getan?' Seine Stimme wurde lauter. Why did you do that?' His voice grew louder. Por que você fez isso? Sua voz ficou mais alta. ‘Het is niet ons beleid om kinderen te gebruiken!' Es|ist|nicht|unsere|Politik|um|Kinder|zu|benutzen It|is|not|our|policy|to|children|to|use ||||політика|||| isso|é|não|nossa|política|para|crianças|a|usar "Использовать детей - не в наших правилах! ‘Es ist nicht unsere Politik, Kinder zu benutzen!' ‘It is not our policy to use children!' Não é nossa política usar crianças!

Valior ging staan. Valior|ging|stehen Valior|went|to stand Valior|ele foi|ficar de pé Валиор встал. Valior stand auf. Valior stood up. Valior levantou-se. Toen schreeuwde hij: ‘Het is niet ons beleid om oorlogen te verliezen!' Dann|schrie|er|Es|ist|nicht|unser|Politik|um|Kriege|zu|verlieren Then|shouted|he|It|is|not|our|policy|to|wars|to|lose então|ele gritou|ele|isso|é|não|nossa|política|para|guerras|a|perder Затем он закричал: "Мы не хотим проигрывать войны!". Dann schrie er: ‘Es ist nicht unsere Politik, Kriege zu verlieren!' Then he shouted: 'It is not our policy to lose wars!' Então ele gritou: ‘Não é nossa política perder guerras!'

Aldin keek Valior aan. Aldin|sah|Valior|an Aldin|looked|Valior|at Aldin|ele olhou|Valior|para Алдин посмотрел на Валиора. Aldin sah Valior an. Aldin looked at Valior. Aldin olhou para Valior. Toen vroeg hij, ‘Waarom heb je het mij niet verteld?' Dann|fragte|er|Warum|hast|du|es|mir|nicht|erzählt Then|asked|he|Why|have|you|it|me|not|told então|ele perguntou|ele|por que|eu tenho|você|isso|a mim|não|contado Затем он спросил: "Почему ты не сказал мне? Dann fragte er: ‚Warum hast du es mir nicht gesagt?' Then he asked, 'Why didn't you tell me?' Então ele perguntou: ‘Por que você não me contou?'

‘Er is maar één reden waarom ik je het niet heb verteld.' Есть только одна причина, по которой я тебе не сказал. ‚Es gibt nur einen Grund, warum ich es dir nicht gesagt habe.' ‘There is only one reason why I didn't tell you.' ‘Só há uma razão pela qual eu não te contei.'

‘En wat is die reden?' "A jaki jest ten powód? И какова же эта причина? ‚Und was ist dieser Grund?' ‘And what is that reason?' ‘E qual é essa razão?'

De keizer sloeg de ogen neer. Император поморгал глазами. Der Kaiser senkte den Blick. The emperor looked down. O imperador baixou os olhos. ‘Ik wist dat je het niet zou goedkeuren,' antwoordde hij. |||||||gutheißen|| |||||||aprovar|| Я знал, что ты не одобришь, - ответил он. ‘Ich wusste, dass du es nicht gutheißen würdest,' antwortete er. ‘I knew you wouldn't approve,' he replied. ‘Eu sabia que você não iria aprovar,' respondeu ele. ‘Ik wilde niet dat je mijn beslissing zou beïnvloeden.' Valior had gelijk. ||||||||influenciar||| Я не хотел, чтобы ты влияла на мое решение, - Валиор был прав. ‘Ich wollte nicht, dass du meine Entscheidung beeinflusst.' Valior hatte recht. 'I didn't want you to influence my decision.' Valior was right. ‘Eu não queria que você influenciasse minha decisão.' Valior estava certo. Natuurlijk zou Aldin niet willen dat een kind bij een oorlog werd betrokken. ||||||||||||envolvido Конечно, Алдин не хотел бы, чтобы его ребенок участвовал в войне. Natürlich wollte Aldin nicht, dass ein Kind in einen Krieg verwickelt wird. Of course Aldin wouldn't want a child to be involved in a war. Claro que Aldin não queria que uma criança fosse envolvida em uma guerra. Dat kon gewoon niet. Он просто не мог. Das konnte einfach nicht sein. That just couldn't happen. Isso simplesmente não podia acontecer.

‘Wat ga je met haar doen?' vroeg Aldin daarna. Что вы собираетесь с ней делать?" - спросил Альдин. ‘Was wirst du mit ihr machen?' fragte Aldin dann. 'What are you going to do with her?' Aldin asked afterwards. ‘O que você vai fazer com ela?' perguntou Aldin em seguida.

‘Met Maha? Mit|Maha With|Maha com|Maha ‘Mit Maha? 'With Maha? ‘Com Maha? We gaan voor haar zorgen! Wir|werden|für|sie|sorgen We|will|for|her|take care nós|vamos|para|ela|cuidar Мы позаботимся о ней! Wir werden uns um sie kümmern! We will take care of her! Vamos cuidar dela! Ze is maar een kind,' zei de keizer. Sie|ist|nur|ein|Kind|sagte|der|Kaiser She|is|just|a|child|said|the|emperor ela|é|apenas|uma|criança|disse|o|imperador Она еще ребенок, - сказал император. Sie ist nur ein Kind,' sagte der Kaiser. She's just a child,' said the emperor. Ela é apenas uma criança,' disse o imperador.

Aldin vertrouwde hem niet. Aldin|vertraute|ihm|nicht Aldin|trusted|him|not Aldin|confiava|nele|não Алдин не доверял ему. Aldin traute ihm nicht. Aldin did not trust him. Aldin não confiava nele. ‘Dat bedoelde ik niet,' zei hij. Das|meinte|ich|nicht|sagte|er That|meant|I|not|said|he isso|eu quis dizer|eu|não|eu disse|ele Я не это имел в виду, - сказал он. ‘Das meinte ich nicht,' sagte er. 'I didn't mean that,' he said. ‘Não era isso que eu queria dizer,' ele disse. ‘Ik bedoelde wat gaat er gebeuren? Ich|meinte|was|wird|er|geschehen I|meant|what|will|there|happen eu|eu quis dizer|o que|vai|lá|acontecer Я имею в виду, что произойдет? ‘Ich meinte, was wird passieren? 'I meant what is going to happen? ‘Eu quis dizer o que vai acontecer? Wat gaat er gebeuren als de Kalkianen erachter komen? Was|wird|er|passieren|wenn|die|Kalkianer|dahinter|kommen What|will|there|happen|if|the|Kalkians|behind|find out o que|vai|lá|acontecer|se|os|Kalkianos|por trás|chegarem Что произойдет, когда калкианцы узнают об этом? Was wird passieren, wenn die Kalkianer es herausfinden? What will happen when the Kalkians find out? O que vai acontecer se os Kalkianos descobrirem? Zullen ze haar kwaad doen?' Werden|sie|ihr|schlecht|tun Shall|they|her|harm|do vão|eles|a ela|mal|fazer Они причинят ей вред? Werden sie ihr etwas antun?' Will they harm her?' Eles vão fazer mal a ela?'

‘Dat zijn allemaal goede vragen. Das|sind|alle|gute|Fragen That|are|all|good|questions isso|são|todos|boas|perguntas Это все хорошие вопросы. ‘Das sind alles gute Fragen. 'Those are all good questions. ‘Essas são todas boas perguntas. Allemaal, stuk voor stuk,' zei de keizer rustig. Alle|Stück|für|Stück|sagte|der|Kaiser|ruhig All of them|one|for|one|said|the|emperor|calmly todos|pedaço|para|pedaço|disse|o|imperador|calmamente Все, по частям, - тихо сказал император. Alle, eins nach dem anderen,' sagte der Kaiser ruhig. All of them, one by one,' said the emperor calmly. Todas, uma por uma,' disse o imperador calmamente.

Aldin keek de keizer aan. Aldin|sah|der|Kaiser|an Aldin|looked|the|emperor|at Aldin|olhou|o|imperador|para Алдин посмотрел на императора. Aldin sah den Kaiser an. Aldin looked at the emperor. Aldin olhou para o imperador. Hij accepteerde geen gemakkelijke antwoorden. |acceptait||| Er|akzeptierte|keine|leichten|Antworten He|accepted|no|easy|answers |||легкі| ele|aceitou|nenhuma|fácil|respostas Он не принимал простых ответов. Er akzeptierte keine einfachen Antworten. He did not accept easy answers. Ele não aceitava respostas fáceis.

De keizer begon weer te praten. Der|Kaiser|begann|wieder|zu|sprechen The|emperor|began|again|to|talk o|imperador|começou|novamente|a|falar Император снова заговорил. Der Kaiser begann wieder zu sprechen. The emperor began to speak again. O imperador começou a falar novamente. ‘De Kalkianen weten dat Maha is weggelopen.' Toen stopte hij. Die|Kalkianer|wissen|dass|Maha|ist|weggelaufen|Dann|hielt| The|Kalkians|know|that|Maha|is|has run away|Then|stopped|he os|Kalkianos|sabem|que|Maha|está|fugido|então|parou|ele Калкианцы знают, что Маха сбежал". Затем он остановился. ‘Die Kalkianer wissen, dass Maha weggelaufen ist.' Dann stoppte er. ‘The Kalkians know that Maha has run away.' Then he stopped. ‘Os Kalkianos sabem que Maha fugiu.' Então ele parou. ‘Maar ze weten niet op welke planeet ze zit. Aber|sie|wissen|nicht|auf|welcher|Planet|sie|sitzt But|she|know|not|on|which|planet|she|is mas|elas|sabem|não|em|qual|planeta|elas|está Но они не знают, на какой планете она находится. ‘Aber sie wissen nicht, auf welchem Planeten sie sich befindet. ‘But they do not know on which planet she is. ‘Mas eles não sabem em qual planeta ela está. Ook weten ze niet dat de spionnen van de Aardbewoners haar hebben geholpen. Auch|wissen|sie|nicht|dass|die|Spione|der||Erdbewohner|ihr|haben|geholfen Also|know|they|not|that|the|spies|of|the|Earth inhabitants|her|have|helped também|sabem|elas|não|que|os|espiões|de||habitantes da Terra|ela|têm|ajudado Они также не знают, что ей помогали шпионы землян. Sie wissen auch nicht, dass die Spione der Erdbewohner ihr geholfen haben. They also do not know that the spies of the Earth dwellers have helped her. Eles também não sabem que os espiões dos Terráqueos a ajudaram. Dus eigenlijk weten ze niets, begrijp je.' Hij keek Aldin goed aan. Also|eigentlich|wissen|sie|nichts|verstehst|du|Er|sah|Aldin|gut|an So|actually|know|they|nothing|understand|you|He|looked|Aldin|closely|at então|na verdade|saber|eles|nada|entenda|você|ele|olhou|Aldin|bem|para Так что, по сути, они ничего не знают, как вы понимаете". Он пристально посмотрел на Алдина. Also wissen sie eigentlich nichts, verstehst du.' Er sah Aldin genau an. So they actually know nothing, do you understand?' He looked at Aldin closely. Então, na verdade, eles não sabem de nada, entende?' Ele olhou bem para Aldin. De keizer wilde te weten komen wat Aldin ervan vond. Der|Kaiser|wollte|zu|wissen|kommen|was|Aldin|davon|dachte The|emperor|wanted|to|know|come|what|Aldin|of it|thought o|imperador|queria|a|saber|vir|o que|Aldin|disso|achou Император хотел узнать, что думает Алдин. Der Kaiser wollte herausfinden, was Aldin darüber dachte. The emperor wanted to know what Aldin thought about it. O imperador queria saber o que Aldin achava disso.

‘En als ze erachter komen dat je haar hebt geholpen?' Und|wenn|sie|dahinter|kommen|dass|du|ihr|hast| And|if|they|out|find|that|you|her|have|helped e|se|eles|atrás disso|vir|que|você|ela|ajudou|ajudar A jeśli dowiedzą się, że jej pomogłeś? А если они узнают, что ты ей помог? ‘Und wenn sie herausfinden, dass du ihr geholfen hast?' ‘And what if they find out that you helped her?' ‘E se eles descobrirem que você a ajudou?'

‘Ze kunnen er onmogelijk achter komen. Sie|können|dort|unmöglich|dahinter|kommen They|can|there|impossible|behind|find out eles|podem|isso|impossivelmente|atrás|vir Они не могут узнать. ‘Sie können unmöglich dahinterkommen. ‘They can never find out. ‘Eles não podem descobrir de jeito nenhum. De spionnen zeggen niets. Die|Spione|sagen|nichts The|spies|say|nothing os|espiões|dizem|nada Шпионы ничего не говорят. Die Spione sagen nichts. The spies say nothing. Os espiões não dizem nada. Niemand weet het hier … behalve jij.' Niemand|weiß|es|hier|außer|du Nobody|knows|it|here|except|you ninguém|sabe|isso|aqui|exceto|você Никто здесь не знает... кроме тебя". Niemand hier weiß es ... außer dir. No one knows it here... except you. Ninguém sabe aqui... exceto você.

Aldin moest even nadenken. Aldin|musste|kurz|nachdenken Aldin|had to|for a moment|think Aldin|teve que|um momento|pensar Олдину пришлось на мгновение задуматься. Aldin musste kurz nachdenken. Aldin had to think for a moment. Aldin teve que pensar um pouco. ‘Maar waarom?' vroeg hij. Aber|warum|fragte|er But|why|asked|he mas|por que|perguntou|ele "Но почему?" - спросил он. „Aber warum?“, fragte er. ‘But why?' he asked. ‘Mas por quê?' ele perguntou. Hij kon de logica van de keizer gewoon niet begrijpen. |||logique|||||| Er|konnte|die|Logik|des|der|Kaisers|einfach|nicht|verstehen He|could|the|logic|of|the|emperor|simply|not|understand ele|pôde|a|lógica|de|o|imperador|simplesmente|não|entender Он просто не мог понять логику императора. Er konnte die Logik des Kaisers einfach nicht verstehen. He just couldn't understand the logic of the emperor. Ele simplesmente não conseguia entender a lógica do imperador. ‘Waarom betrek je er een klein kind bij? |impliquer|||||| Warum|beziehst|du|daran|ein|kleines|Kind|bei Why|involve|you|it|a|small|child|in por que|envolve|você|nisso|uma|pequeno|criança|com Почему вы привлекаете маленького ребенка? ‘Warum beziehst du ein kleines Kind mit ein? ‘Why are you involving a small child? ‘Por que você envolve uma criança pequena? Waarom moet je haar bij haar ouders weghalen?' |||||||enlever Warum|musst|du|sie|bei|ihren|Eltern|wegnehmen Why|must|you|her|at|her|parents|take away por que|deve|você|ela|com|seus|pais|tirar Почему вы должны забирать ее у родителей? Warum musst du sie von ihren Eltern wegnehmen?' Why do you have to take her away from her parents?' Por que você precisa tirá-la de seus pais?'

‘Om wie haar ouders zijn,' antwoordde Valior. Um|wie|ihre|Eltern|sind|antwortete|Valior about|who|her|parents|are|answered|Valior para|quem|seus|pais|são|respondeu|Valior Из-за того, кто ее родители, - ответил Валиор. ‘Wegen wer ihre Eltern sind,' antwortete Valior. ‘Because of who her parents are,' Valior replied. ‘Por causa de quem são os pais dela,' respondeu Valior. De keizer keek Aldin aan alsof hij dom was. Der|Kaiser|sah|Aldin|an|als ob|er|dumm|war The|emperor|looked|Aldin|at|as if|he|stupid|were o|imperador|olhou|Aldin|para|como se|ele|estúpido|era Император посмотрел на Алдина как на дурака. Der Kaiser sah Aldin an, als wäre er dumm. The emperor looked at Aldin as if he were stupid. O imperador olhou para Aldin como se ele fosse estúpido. ‘Zie je de voordelen niet? Sie|dir|die|Vorteile|nicht See|you|the|advantages|not veja|você|os|benefícios|não Разве вы не видите выгоды? ‘Siehst du die Vorteile nicht? ‘Don't you see the advantages? ‘Você não vê as vantagens? We hebben nu de dochter van de keizer. Wir|haben|jetzt|die|Tochter|des|der|Kaisers We|have|now|the|daughter|of|the|emperor nós|temos|agora|a|filha|do|o|imperador Теперь у нас есть дочь императора. Wir haben jetzt die Tochter des Kaisers. We now have the emperor's daughter. Agora temos a filha do imperador. We kunnen haar gebruiken. Wir|können|sie|benutzen We|can|her|use nós|podemos|ela|usar Она нам пригодится. Wir können sie nutzen. We can use her. Podemos usá-la. Om de Kalkiaanse keizer onder controle te houden. Чтобы держать под контролем калкианского императора. Um den kalkianischen Kaiser unter Kontrolle zu halten. To keep the Kalkian emperor under control. Para manter o imperador Kalkiano sob controle. Om de macht. ||poder К власти. Um die Macht. For power. Para o poder. Om alles eigenlijk.' На самом деле, на все". Um alles eigentlich. For everything actually. Para tudo, na verdade.

Valior keek Aldin weer voorzichtig aan. ||||cuidadosamente| Валиор снова с опаской посмотрел на Алдина. Valior sah Aldin wieder vorsichtig an. Valior looked at Aldin carefully again. Valior olhou Aldin novamente com cautela. Hadden zijn woorden enige invloed op wat Aldin dacht? Hatten|seine|Worte|irgendeinen|Einfluss|auf|was|Aldin|dachte Did have|his|words|any|influence|on|what|Aldin|thought tinham|suas|palavras|alguma|influência|sobre|o que|Aldin|pensava Повлияли ли его слова на то, о чем думал Алдин? Hatten seine Worte irgendeinen Einfluss darauf, was Aldin dachte? Did his words have any influence on what Aldin thought? As palavras dele tiveram alguma influência sobre o que Aldin pensava? Aldins gezicht liet niets zien. Aldins|||| Aldin's|face|showed|nothing|to be seen Aldins|Gesicht|ließ|nichts|sehen de Aldin|rosto|não mostrou|nada|ver Лицо Алдина ничего не выражало. Aldins Gesicht zeigte nichts. Aldin's face showed nothing. O rosto de Aldin não mostrava nada.

‘Begrijp je het nu?' ging hij door. Verstehst|du|es|jetzt|ging|er|weiter Do you understand|you|it|now|he went|he|continued entende|você|isso|agora|ele continuou|ele|em frente ‘Verstehst du es jetzt?' fuhr er fort. ‘Do you understand it now?' he continued. ‘Você entende agora?' continuou ele. ‘We kunnen Maha gebruiken om te krijgen wat we willen. Wir|können|Maha|benutzen|um|zu|bekommen|was|wir|wollen We|can|Maha|use|to|to|get|what|we|want nós|podemos|Maha|usar|para|você|conseguir|o que|nós|queremos ‘Wir können Maha nutzen, um zu bekommen, was wir wollen. ‘We can use Maha to get what we want. ‘Podemos usar Maha para conseguir o que queremos. Het lot van de Kalkiaanse keizer ligt in onze handen. Das|Schicksal|des|der|Kalkianischen|Kaiser|liegt|in|unseren|Händen The|fate|of|the|Kalkian|emperor|lies|in|our|hands o|destino|de||Kalkiano|imperador|está|em|nossas|mãos Судьба калкианского императора в наших руках. Das Schicksal des kalkianischen Kaisers liegt in unseren Händen. The fate of the Kalkian emperor lies in our hands. O destino do imperador Kalkiano está em nossas mãos. En dat allemaal omdat zijn domme kleine meisje zich genegeerd voelde!' Uit Valior kwam een diepe lach. |||||idiote||||ignorée||||||| Und|das|alles|weil|sein|dumm|kleines|Mädchen|sich|ignoriert|fühlte|Aus|Valior|kam|ein|tiefer|Lachen And|that|all|because|his|stupid|little|girl|herself|ignored|felt|From|Valior|came|a|deep|laugh e|isso|tudo|porque|sua|estúpida|pequena|menina|se|ignorada|sentiu|de|Valior|veio|uma|profunda|risada И все потому, что его маленькая глупая девочка почувствовала, что ее игнорируют! Валиор разразился глубоким смехом. Und das alles, weil sein dummes kleines Mädchen sich ignoriert fühlte!' Aus Valior kam ein tiefes Lachen. And all of that because his silly little girl felt ignored!' A deep laugh came from Valior. E tudo isso porque sua pequena menina estúpida se sentiu ignorada!' De Valior veio uma risada profunda. Het was een lach waar Aldin koud van werd. Es|war|ein|Lachen|worauf|Aldin|kalt|davon|wurde It|was|a|laugh|from which|Aldin|cold|from|became a|era|uma|risada|onde|Aldin|frio|de|ficou Этот смех заставил Олдина похолодеть. Es war ein Lachen, von dem Aldin kalt wurde. It was a laugh that made Aldin cold. Era uma risada que deixou Aldin gelado.

Aldin keek de keizer aan. Aldin|||| Aldin|sah|der|Kaiser|an Aldin|looked|the|emperor|at Aldin|olhou|o|imperador|para Алдин посмотрел на императора. Aldin sah den Kaiser an. Aldin looked at the emperor. Aldin olhou para o imperador. Hier was de man die Aldin altijd had vertrouwd. ||||||||fait confiance Hier|war|der|Mann|der|Aldin|immer|hatte|vertraut Here|was|the|man|who|Aldin|always|had|trusted aqui|estava|o|homem|que|Aldin|sempre|tinha|confiado Здесь находился человек, которому Алдин всегда доверял. Hier war der Mann, dem Aldin immer vertraut hatte. Here was the man whom Aldin had always trusted. Aqui estava o homem em quem Aldin sempre confiou. De man die zo belangrijk was voor Aldin. Der|Mann|die|so|wichtig|war|für|Aldin The|man|who|so|important|was|for|Aldin o|homem|que|tão|importante|era|para|Aldin Человек, который был так важен для Алдина. Der Mann, der so wichtig für Aldin war. The man who was so important to Aldin. O homem que era tão importante para Aldin. Maar nu voelde Aldin alleen maar afschuw. ||||||dégoût Aber|jetzt|fühlte|Aldin|nur|aber|Abscheu But|now|felt|Aldin|only|but|disgust mas|agora|sentia|Aldin|apenas|mas|nojo Но сейчас Алдин чувствовал лишь отвращение. Aber jetzt fühlte Aldin nur noch Abscheu. But now Aldin only felt disgust. Mas agora Aldin sentia apenas nojo. Valior gebruikte een kind om te krijgen wat hij wilde. Valior|benutzte|ein|Kind|um|zu|bekommen|was|er|wollte Valior|used|a|child|to|get|get|what|he|wanted Valior|usou|uma|criança|para|te|conseguir|o que|ele|queria Valior benutzte ein Kind, um zu bekommen, was er wollte. Valior used a child to get what he wanted. Valior usou uma criança para conseguir o que queria.

Aldin glimlachte en zei: ‘Ik begrijp het nu volkomen, keizer. Aldin|lächelten|und|sagte|Ich|verstehe|es|jetzt|vollkommen|Kaiser Aldin|smiled|and|said|I|understand|it|now|completely|emperor Aldin|sorriu|e|disse|eu|entendo|isso|agora|completamente|imperador Алдин улыбнулся и сказал: "Теперь я вас полностью понимаю, император. Aldin lächelte und sagte: ‚Ich verstehe es jetzt vollkommen, Kaiser. Aldin smiled and said: 'I completely understand now, emperor. Aldin sorriu e disse: 'Agora eu entendo completamente, imperador. Zoals u wilt.' Wie|Sie|wollen As|you|wish como|você|quer Как пожелаете. Wie Sie wollen.' As you wish.' Como você quiser.'

Aldin draaide zich om en verliet het kantoor van de keizer. Aldin|drehte|sich|um|und|verließ|das|Büro|von|dem|Kaiser Aldin|turned|himself|around|and|left|the|office|of|the|emperor Aldin|virou|-se|para|e|saiu|o|escritório|do|o|imperador Aldin drehte sich um und verließ das Büro des Kaisers. Aldin turned around and left the emperor's office. Aldin se virou e deixou o escritório do imperador. Hij liep snel door de straten van de hoofdstad. Er|lief|schnell|durch|die|Straßen|von|die|Hauptstadt He|walked|quickly|through|the|streets|of|the|capital ele|caminhou|rapidamente|pelas|as|ruas|da|a|capital Er lief schnell durch die Straßen der Hauptstadt. He walked quickly through the streets of the capital. Ele caminhou rapidamente pelas ruas da capital. Aldin vond het afschuwelijk wat er nu gebeurde. |||horrible|||| Aldin|fand|es|abscheulich|was|dort|jetzt|geschah Aldin|found|it|terrible|what|there|now|happened Aldin|achou|isso|horrível|o que|lá|agora|aconteceu Алдин был в ужасе от того, что произошло дальше. Aldin fand es abscheulich, was jetzt geschah. Aldin found it dreadful what was happening now. Aldin achou horrível o que estava acontecendo agora. Maar hij kon het niet laten zien. Aber|er|konnte|es|nicht|zeigen|zeigen But|he|could|it|not|let|show |||||латати| mas|ele|pôde|isso|não|deixar|mostrar Но он не мог этого показать. Aber er konnte es nicht zeigen. But he couldn't show it. Mas ele não podia mostrar isso. Als de keizer hoorde dat hij tegen hem was, zou Aldin worden gedood. Wenn|der|Kaiser|hörte|dass|er|gegen|ihn|war|würde|Aldin|werden|getötet If|the|emperor|heard|that|he|against|him|was|would|Aldin|be|killed se|o|imperador|ouvisse|que|ele|contra|ele|estava|verbo auxiliar futuro|Aldin|ser|morto Если император узнает, что он против него, Алдина убьют. Wenn der Kaiser hörte, dass er gegen ihn war, würde Aldin getötet werden. If the emperor heard that he was against him, Aldin would be killed. Se o imperador soubesse que ele estava contra ele, Aldin seria morto. Er was maar één persoon die volgens Aldin hem kon helpen. Er|war|aber|eine|Person|die|gemäß|Aldin|ihm|konnte|helfen There|was|only|one|person|who|according to|Aldin|him|could|help lá|havia|apenas|uma|pessoa|que|segundo|Aldin|ele|pôde|ajudar Лишь один человек, по мнению Алдина, мог ему помочь. Es gab nur eine Person, die laut Aldin ihm helfen konnte. There was only one person who, according to Aldin, could help him. Havia apenas uma pessoa que, segundo Aldin, poderia ajudá-lo. Eén persoon die de keizer niet kon beïnvloeden. |||||||influenciar Один человек, на которого император не мог повлиять. Eine Person, die den Kaiser nicht beeinflussen konnte. One person who could not influence the emperor. Uma pessoa que não conseguiu influenciar o imperador. Hij moest met haar praten. Ему нужно было поговорить с ней. Er musste mit ihr sprechen. He had to talk to her. Ele precisava falar com ela.

Aldin nam een voertuig van de regering. |||veículo||| Алдин взял правительственный автомобиль. Aldin nahm ein Fahrzeug der Regierung. Aldin took a government vehicle. Aldin pegou um veículo do governo. Hij reed snel naar de boerderij van Kira. Er fuhr schnell zur Farm von Kira. He drove quickly to Kira's farm. Ele dirigiu rapidamente para a fazenda de Kira. Hij klopte op de deur. Er|klopfte|an|die|Tür He|knocked|on|the|door ele|bateu|na|a|porta Er klopfte an die Tür. He knocked on the door. Ele bateu na porta. ‘Kira! Kira Kira Kira ‘Kira! ‘Kira! ‘Kira! Ben je thuis?' bist|du|zu Hause Are|you|home estou|você|em casa Bist du zu Hause?' Are you home?' Você está em casa?'

Kira deed de deur open. Kira|öffnete|die|Tür|auf Kira|opened|the|door|open Kira|abriu|a|porta|aberta Kira öffnete die Tür. Kira opened the door. Kira abriu a porta. ‘Ja,' antwoordde ze. Ja|antwortete|sie Yes|answered|she sim|respondeu|ela ‘Ja,' antwortete sie. ‘Yes,' she answered. ‘Sim,' respondeu ela. ‘Wat is er?' Was|ist|er What|is|there o que|está|aí ‘Was ist los?' ‘What is it?' ‘O que há?'

‘Is het meisje nog hier?' vroeg Aldin. Ist|das|Mädchen|noch|hier|fragte|Aldin Is|the|girl|still|here|asked|Aldin está|o|menina|ainda|aqui|perguntou|Aldin ‘Ist das Mädchen noch hier?' fragte Aldin. ‘Is the girl still here?' Aldin asked. ‘A menina ainda está aqui?' perguntou Aldin.

‘Ja, waarom? Ja|warum Yes|why sim|por que Да, но почему? ‘Ja, warum? ‘Yes, why? ‘Sim, por quê? Ze hebben haar nog niet naar de hoofdstad gebracht.' Sie|haben|sie|noch|nicht|in die|die|Hauptstadt|gebracht They|have|her|not yet|not|to|the|capital|brought ela|eles têm|a|ainda|não|para|a|capital|trazido Они еще не отвезли ее в столицу". Sie haben sie noch nicht in die Hauptstadt gebracht.' They haven't brought her to the capital yet. Eles ainda não a trouxeram para a capital.

‘Prima,' antwoordde Aldin. Prima|antwortete|Aldin Fine|answered|Aldin ótimo|ele respondeu|Aldin ‘Gut,' antwortete Aldin. ‘Fine,' Aldin replied. ‘Ótimo,' respondeu Aldin.

‘Maar er komt nu een voertuig aan', voegde ze eraan toe. Aber|es|kommt|jetzt|ein|Fahrzeug|an|fügte|sie|daran|hinzu But|there|is coming|now|a|vehicle|approaching|added|she|to it|on mas|lá|vem|agora|um|veículo|chegando|ela acrescentou|elas|a isso|adicionar Но сейчас приедет машина, - добавила она. ‘Aber da kommt jetzt ein Fahrzeug', fügte sie hinzu. ‘But a vehicle is coming now,' she added. ‘Mas agora vem um veículo,' acrescentou ela.

‘Oh. Oh Oh oh ‘Oh. ‘Oh. ‘Oh. Nou, we hebben minder tijd dan ik dacht. Na|wir|haben|weniger|Zeit|als|ich|dachte Well|we|have|less|time|than|I|thought bem|nós|temos|menos|tempo|do que|eu|pensei Nun, wir haben weniger Zeit als ich dachte. Well, we have less time than I thought. Bem, temos menos tempo do que eu pensei. We moeten opschieten,' zei hij nerveus. Wir|müssen|uns beeilen|sagte|er|nervös We|must|hurry up|said|he|nervously nós|devemos|apressar|disse|ele|nervoso Wir müssen uns beeilen,' sagte er nervös. "We need to hurry," he said nervously. Precisamos nos apressar,' disse ele nervosamente. ‘Breng me naar haar toe.' Bring|mir|zu|ihr|hin Bring|me|to|her|towards leve|me|para|ela|a Отведи меня к ней. ‘Bring mich zu ihr.' "Take me to her." ‘Leve-me até ela.'

Ze liepen de slaapkamer in. Sie|liefen|der|Schlafzimmer|hinein They|walked|the|bedroom|in elas|entraram|o|quarto|dentro Sie gingen ins Schlafzimmer. They walked into the bedroom. Eles entraram no quarto. Het meisje sliep rustig. Das|Mädchen|schlief|ruhig The|girl|slept|peacefully o|menina|dormia|tranquila Das Mädchen schlief ruhig. The girl slept peacefully. A menina dormia tranquilamente. ‘We moeten gaan,' zei hij. Wir|müssen|gehen|sagte|er We|must|go|said|he nós|devemos|ir|disse|ele Мы должны идти, - сказал он. „Wir müssen gehen“, sagte er. ‘We have to go,' he said. ‘Precisamos ir,' disse ele.

‘Gaan? Gehen Go ir „Gehen? ‘Go? ‘Ir? Waar naartoe?' vroeg Kira. Wo|hin|fragte|Kira Where|to|asked|Kira onde|para|perguntou|Kira Куда?" - спросила Кира. Wohin?“, fragte Kira. Where to?' Kira asked. Para onde?' perguntou Kira.

Aldin keek om zich heen. Aldin|schaute|um|sich|herum Aldin|looked|around|himself|around Aldin|olhou|para|si|ao redor Олдин огляделся. Aldin sah sich um. Aldin looked around. Aldin olhou ao seu redor. Hij kon niemand zien. Er|konnte|niemand|sehen He|could|nobody|see ele|pôde|ninguém|ver Он никого не видел. Er konnte niemand sehen. He couldn't see anyone. Ele não conseguia ver ninguém. ‘Waar zijn de bewakers?' Wo|sind|die|Wächter Where|are|the|guards onde|estão|os|guardas Где охрана? ‘Wo sind die Wächter?' ‘Where are the guards?' ‘Onde estão os guardas?'

‘Ze zijn bij de capsule.' Sie|sind|an|die|Kapsel They|are|at|the|capsule elas|estão|perto de|a|cápsula Они в капсуле. ‘Sie sind bei der Kapsel.' ‘They are by the capsule.' ‘Eles estão perto da cápsula.'

‘Prima,' antwoordde Aldin. Prima|antwortete|Aldin Fine|answered|Aldin ótimo|respondeu|Aldin ‘Gut,' antwortete Aldin. ‘Fine,' Aldin replied. ‘Ótimo,' respondeu Aldin. ‘Dit is onze kans.' Dies|ist|unsere|Chance This|is|our|chance isso|é|nossa|chance ‘Das ist unsere Chance.' ‘This is our chance.' ‘Esta é a nossa chance.'

‘Onze kans?' vroeg Kira. Unsere|Chance|fragte|Kira Our|chance|asked|Kira nossa|chance|perguntou|Kira ‘Unsere Chance?' fragte Kira. ‘Our chance?' Kira asked. ‘Nossa chance?' perguntou Kira. Ze keek verward. Sie|schaute|verwirrt She|looked|confused ela|olhou|confusa Она выглядела смущенной. Sie sah verwirrt aus. She looked confused. Ela parecia confusa.

‘Om Maha weg te halen,' antwoordde Aldin. Um|Maha|weg|zu|entfernen|antwortete|Aldin To|Maha|away|to|remove|answered|Aldin para|Maha|embora|a|tirar|respondeu|Aldin Чтобы забрать Маху, - ответил Алдин. ‘Um Maha wegzubringen,' antwortete Aldin. 'To remove Maha,' Aldin replied. ‘Para tirar Maha,' respondeu Aldin.

Kira ging zitten. Kira|ging|sitzen Kira|sat|down Kira|foi|sentar Kira setzte sich. Kira sat down. Kira se sentou. Ze keek naar Maha. Sie|schaute|zu|Maha She|looked|at|Maha ela|olhou|para|Maha Sie sah Maha an. She looked at Maha. Ela olhou para Maha. Het meisje zag er voor het eerst kalmer uit. |||||||plus calme| Das|Mädchen|sah|sie|zum|ersten|Mal|ruhiger|aus The|girl|looked|it|for|the|first|calmer|out a|menina|viu|parecia|pela|primeira|vez|mais calma|aparência Девушка впервые выглядела спокойнее. Das Mädchen sah zum ersten Mal ruhiger aus. The girl looked calmer for the first time. A menina parecia mais calma pela primeira vez. ‘Wil je Maha weghalen uit de hoofdstad?' Will|you|Maha|entfernen|aus|der|Hauptstadt Do|you|Maha|remove|from|the|capital quer|você|Maha|tirar|de|a|capital Вы хотите увезти Маху из столицы? ‘Willst du Maha aus der Hauptstadt holen?' 'Do you want to remove Maha from the capital?' ‘Você quer tirar a Maha da capital?'

‘Nee, ik wil haar weghalen van deze planeet.' Nein|ich|will|sie|wegnehmen|von|diesem|Planeten No|I|want|her|remove|from|this|planet não|eu|quero|ela|tirar|de|este|planeta ‘Nein, ich will sie von diesem Planeten holen.' 'No, I want to remove her from this planet.' ‘Não, eu quero tirá-la deste planeta.'

‘Wat?' zei Kira. Was|sagte|Kira What|said|Kira o que|disse|Kira ‘Was?' sagte Kira. 'What?' said Kira. ‘O quê?' disse Kira. ‘Waarom?' Warum Why por que ‘Warum?’ 'Why?' ‘Por quê?'

‘Maha is een verward en eenzaam meisje. Maha|ist|ein|verwirrt|und|einsam|Mädchen Maha|is|a|confused|and|lonely|girl Maha|é|uma|confusa|e|solitária|menina Маха - растерянная и одинокая девушка. ‘Maha ist ein verwirrtes und einsames Mädchen. ‘Maha is a confused and lonely girl. ‘Maha é uma menina confusa e solitária. Keizer Valior wil Maha alleen gebruiken om de Kalkiaanse keizer te beïnvloeden.' Kaiser|Valior|will|Maha|allein|benutzen|um|den|Kalkianischen|Kaiser|zu|beeinflussen Emperor|Valior|wants|Maha|only|to use|to|the|Kalkian|emperor|to|influence imperador|Valior|quer|Maha|apenas|usar|para|o|calciano|imperador|a|influenciar Император Валиор хочет использовать Маху только для того, чтобы повлиять на калкианского императора". Kaiser Valior will Maha nur benutzen, um den Kalkianischen Kaiser zu beeinflussen.' Emperor Valior wants to use Maha solely to influence the Kalkian emperor.' O imperador Valior quer usar Maha apenas para influenciar o imperador Kalkiano.'

Aldin legde de plannen van Keizer Valior uit. Aldin|legte|die|Pläne|von|Kaiser|Valior|aus Aldin|explained|the|plans|of|Emperor|Valior|out Aldin|explicou|os|planos|de|imperador|Valior|para fora Алдин объяснил планы императора Валиора. Aldin erklärte die Pläne von Kaiser Valior. Aldin explained Emperor Valior's plans. Aldin explicou os planos do imperador Valior. Kira kon het gewoon niet geloven. Kira|konnte|es|einfach|nicht|glauben Kira|could|it|just|not|believe Kira|pôde|isso|simplesmente|não|acreditar Kira konnte es einfach nicht glauben. Kira just couldn't believe it. Kira simplesmente não conseguia acreditar. ‘Begrijp je me nu?' vroeg Aldin. Verstehst|du|mich|jetzt|fragte|Aldin Do you understand|you|me|now|asked|Aldin entender|você|me|agora|perguntou|Aldin ‘Verstehst du mich jetzt?' fragte Aldin. 'Do you understand me now?' Aldin asked. ‘Você me entende agora?' perguntou Aldin. ‘Ik wil niet dat ze Maha pijn doen. Ich|will|nicht|dass|sie|Maha|Schmerz|zufügen I|want|not|that|they|Maha|pain|hurt eu|quero|não|que|elas|Maha|dor|fazer Я не хочу, чтобы они причинили вред Махе. ‘Ich will nicht, dass sie Maha wehtun. 'I don't want them to hurt Maha. ‘Eu não quero que machuquem a Maha. Als wij haar niet thuis brengen maakt ze geen enkele kans.' Wenn|wir|sie|nicht|nach Hause|bringen|hat|sie|keine|einzige|Chance If|we|her|not|home|drive|gives|she|no|any|chance se|nós|ela|não|em casa|levar|faz|ela|nenhuma|única|chance Если мы не вернем ее домой, у нее не останется ни единого шанса". Wenn wir sie nicht nach Hause bringen, hat sie keine Chance.' If we don't bring her home, she has no chance at all.' Se não a trouxermos para casa, ela não terá nenhuma chance.'

‘Wij?' Wir We nós "Мы? ‘Wir?' 'We?' ‘Nós?'

‘Wij. Wir We nós ‘Wir. ‘We. ‘Nós. We moeten haar naar Kalkia brengen. Wir|müssen|sie|nach|Kalkia|bringen We|must|her|to|Kalkia|bring nós|devemos|ela|para|Kalkia|levar Мы должны отвезти ее в Калкию. Wir müssen sie nach Kalkia bringen. We need to take her to Kalkia. Precisamos levá-la para Kalkia. Ik kan het niet alleen, Kira. Ich|kann|es|nicht|alleine|Kira I|can|it|not|alone|Kira eu|posso|isso|não|sozinho|Kira Я не могу сделать это один, Кира. Ich kann es nicht alleine, Kira. I can't do it alone, Kira. Eu não consigo fazer isso sozinho, Kira. Ik heb je hulp nodig.' Ich|habe|deine|Hilfe|nötig I|have|your|help|need eu|tenho|sua|ajuda|preciso Ich brauche deine Hilfe. I need your help.' Eu preciso da sua ajuda.'

Kira dacht even na. Kira|dachte|kurz|nach Kira|thought|briefly|after Kira|pensou|um momento|depois Kira dachte einen Moment nach. Kira thought for a moment. Kira pensou por um momento. Ze keek naar het kleine meisje. Sie|schaute|nach|das|kleine|Mädchen She|looked|at|the|little|girl ela|olhou|para|o|pequeno|menina Она посмотрела на маленькую девочку. Sie schaute auf das kleine Mädchen. She looked at the little girl. Ela olhou para a menina pequena. Ze keek daarna uit het raam naar haar boerderij. Sie|schaute|danach|aus|das|Fenster|zu|ihre|Bauernhof She|looked|afterwards|out|the|window|at|her|farm ela|olhou|depois|para fora|a|janela|para|sua|fazenda Sie schaute dann aus dem Fenster zu ihrem Bauernhof. Then she looked out the window at her farm. Depois, ela olhou pela janela para sua fazenda. Ten slotte keek ze Aldin aan en zei: ‘Wat heb ik te verliezen?' Schließlich|schließlich|sah|sie|Aldin|an|und|sagte|Was|habe|ich|zu|verlieren Finally|last|looked|she|Aldin|at|and|said|What|do I have|I|to|lose então|finalmente|olhou|ela|Aldin|para|e|disse|o que|tenho|eu|a|perder Наконец она посмотрела на Алдина и сказала: "Что я теряю?". Schließlich sah sie Aldin an und sagte: ‚Was habe ich zu verlieren?‘ Finally, she looked at Aldin and said, 'What do I have to lose?' Por fim, ela olhou para Aldin e disse: 'O que eu tenho a perder?'

Kira vertelde Maha dat ze naar de hoofdstad gingen. Kira|erzählte|Maha|dass|sie|in die||Hauptstadt|gingen Kira|told|Maha|that|they|to|the|capital|were going Kira|contou|Maha|que|elas|para|a|capital|foram Кира сказала Махе, что они едут в столицу. Kira erzählte Maha, dass sie in die Hauptstadt gingen. Kira told Maha that they were going to the capital. Kira contou a Maha que eles estavam indo para a capital. Ze stapten allemaal in het voertuig van Aldin. Sie|stiegen|alle|in|das|Fahrzeug|von|Aldin They|got in|all|into|the|vehicle|of|Aldin Elas|entraram|todas|em|o|veículo|de|Aldin Sie stiegen alle in Aldins Fahrzeug ein. They all got into Aldin's vehicle. Todos entraram no veículo de Aldin. Aldin reed urenlang. Aldin|fuhr|stundenlang Aldin|drove|for hours Aldin|dirigiu|por horas Алдин ехал несколько часов. Aldin fuhr stundenlang. Aldin drove for hours. Aldin dirigiu por horas. Het dichtstbijzijnde ruimtestation was ver weg. ||station spatial||| Das|nächstgelegene|Raumstation|war|weit|weg The|nearest|space station|was|far|away ||космічна станція|||далеко o|mais próximo|estação espacial|estava|longe|longe Ближайшая космическая станция находилась далеко. Die nächste Raumstation war weit weg. The nearest space station was far away. A estação espacial mais próxima estava longe. Onderweg sliep Maha. Unterwegs|schlief|Maha On the way|slept|Maha a caminho|dormiu|Maha По дороге Маха спал. Unterwegs schlief Maha. On the way, Maha slept. No caminho, Maha dormiu.

Toen ze aankwamen vertelde Aldin de beveiligingsagenten dat ze op een geheime regeringsmissie waren. ||||||les agents de sécurité||||||mission gouvernementale| Als|sie|ankamen|erzählte|Aldin|die|Sicherheitsagenten|dass|sie|auf|eine|geheime|Regierungsmission|waren When|they|arrived|told|Aldin|the|security agents|that|they|on|a|secret|government mission|were ||||||охоронцям||||||урядовій місії| quando|elas|chegaram|contou|Aldin|os|agentes de segurança|que|elas|em|uma|secreta|missão governamental|estavam Когда они приехали, Алдин сказал охранникам, что они выполняют секретное правительственное задание. Als sie ankamen, erzählte Aldin den Sicherheitsbeamten, dass sie auf einer geheimen Regierungsmission waren. When they arrived, Aldin told the security agents that they were on a secret government mission. Quando chegaram, Aldin disse aos agentes de segurança que estavam em uma missão secreta do governo. De bewakers zeiden dat ze het aan niemand zouden vertellen. Die|Wächter|sagten|dass|sie|es|an|niemand|würden|erzählen The|guards|said|that|they|it|to|nobody|would|tell os|guardas|disseram|que|elas|isso|a|ninguém|iriam|contar Охранники сказали, что никому не расскажут. Die Wächter sagten, dass sie es niemandem erzählen würden. The guards said they wouldn't tell anyone. Os guardas disseram que não contariam a ninguém.

Kira en Aldin droegen Maha naar het dichtsbijzijnde ruimteschip. |||||||vaisseau spatial le plus proche| Kira|und|Aldin|trugen|Maha|zu|dem|nächstgelegenen|Raumschiff Kira|and|Aldin|carried|Maha|to|the|nearest|spaceship |||||||найближчий| Kira|e|Aldin|carregaram|Maha|para|a|mais próximo|nave espacial Кира и Алдин отнесли Маху на ближайший космический корабль. Kira und Aldin trugen Maha zum nächstgelegenen Raumschiff. Kira and Aldin carried Maha to the nearest spaceship. Kira e Aldin carregaram Maha até a nave espacial mais próxima. Ze verlieten zonder moeite het station. Sie|verließen|ohne|Mühe|den|Bahnhof They|left|without|effort|the|station elas|deixaram|sem|esforço|a|estação Bez trudu opuścili stację. Они без труда покинули станцию. Sie verließen ohne Mühe den Bahnhof. They left the station without difficulty. Eles saíram da estação sem dificuldade. Maha werd wakker toen het ruimteschip opsteeg. ||||||décolla Maha|wurde|wach|als|das|Raumschiff|abhob Maha|woke|up|when|the|spaceship|took off Maha|ficou|acordada|quando|a|nave espacial|decolou Маха проснулась, когда космический корабль взлетел. Maha wachte auf, als das Raumschiff abhob. Maha woke up when the spaceship took off. Maha acordou quando a nave espacial decolou. Ze was niet gelukkig. Sie|war|nicht|glücklich She|was|not|happy ela|estava|não|feliz Она не была счастлива. Sie war nicht glücklich. She was not happy. Ela não estava feliz. Aldin vond het jammer voor haar. Aldin|fand|es|schade|für|sie Aldin|found|it|unfortunate|for|her Aldin|achou|isso|pena|para|ela Олдину стало жаль ее. Aldin fand es schade für sie. Aldin felt sorry for her. Aldin achou uma pena para ela. Maar hij wist dat ze de juiste beslissing hadden genomen. Aber|er|wusste|dass|sie|die|richtige|Entscheidung|hatten|getroffen But|he|knew|that|they|the|right|decision|had|made mas|ele|sabia|que|eles|a|certa|decisão|tinham|tomado Но он знал, что они приняли правильное решение. Aber er wusste, dass sie die richtige Entscheidung getroffen hatten. But he knew that they had made the right decision. Mas ele sabia que eles tinham tomado a decisão certa.

De reis door de ruimte duurde enkele weken. Die|Reise|durch|den|Raum||einige|Wochen The|journey|through|the|space|lasted|several|weeks a|viagem|através de|do|espaço|durou|algumas|semanas Путешествие через космос заняло несколько недель. Die Reise durch den Raum dauerte einige Wochen. The journey through space took several weeks. A viagem pelo espaço durou algumas semanas. Het ruimteschip naderde Kalkia. Das|Raumschiff|näherte|Kalkia The|spaceship|approached|Kalkia o|espaçonave|aproximava-se|Kalkia Космический корабль приближался к Калкии. Das Raumschiff näherte sich Kalkia. The spaceship approached Kalkia. A nave espacial se aproximava de Kalkia. Aldin zei door de radio: ‘Dit is Aardebewonersschip 12913. |||||||vaisseau des Terriens Aldin|sagte|über|den|Radio|Dies|ist|Erdenbewohner Raumschiff Aldin|said|through|the|radio|This|is|Earthling Ship Aldin|disse|através de|a|rádio|isto|é|nave dos habitantes da Terra Алдин сказал по радио: "Это корабль землян 12913. Aldin sagte über das Radio: 'Dies ist das Erdbewohner-Schiff 12913. Aldin said over the radio: 'This is Earthling Ship 12913. Aldin disse pelo rádio: 'Este é a Nave dos Habitantes da Terra 12913. Ik moet de Kalkiaanse keizer spreken. Ich|muss|der|Kalkianische|Kaiser|sprechen I|must|the|Kalkian|emperor|speak eu|devo|o|Kalkiano|imperador|falar Ich muss den kalkianischen Kaiser sprechen. I need to speak to the Kalkian emperor. Eu preciso falar com o imperador Kalkiano. Ik ben Minister Aldin van de Aardbewoners.' Ich|bin|Minister|Aldin|der|die|Erdbewohner I|am|Minister|Aldin|of|the|Earth inhabitants eu|sou|Ministro|Aldin|dos|os|Terráqueos Я министр Алдин из землян". Ich bin Minister Aldin von den Erdbewohnern.' I am Minister Aldin of the Earth dwellers. Eu sou o Ministro Aldin dos Habitantes da Terra.

De radio ging aan. Der|Radio|ging|an The|radio|went|on o|rádio|ligou|ligado Включилось радио. Das Radio ging an. The radio turned on. O rádio ligou. ‘Waarom wilt u met onze keizer praten?' vroeg een bewaker. Warum|wollen|Sie|mit|unserem|Kaiser|sprechen|fragte|ein|Wächter Why|do you want|you|with|our|emperor|to talk|asked|a|guard por que|quer|você|com|nosso|imperador|falar|perguntou|um|guarda ‘Warum wollen Sie mit unserem Kaiser sprechen?' fragte ein Wächter. 'Why do you want to talk to our emperor?' asked a guard. ‘Por que você quer falar com nosso imperador?' perguntou um guarda.

‘We hebben zijn dochter.' Wir|haben|seine|Tochter We|have|his|daughter nós|temos|sua|filha ‘Wir haben seine Tochter.' ‘We have his daughter.' ‘Temos a filha dele.'

Het werd stil op de radio. Es|wurde|still|im|der|Radio It|became|quiet|on|the|radio isso|ficou|silencioso|na|a|rádio Es wurde still im Radio. It became silent on the radio. Ficou em silêncio no rádio.

Al gauw zag Aldin een waarschuwing op zijn computerscherm. |||||avertissement|||écran d'ordinateur Schon||sah|Aldin|eine|Warnung|auf|seinen|Computerbildschirm Soon|quickly|saw|Aldin|a|warning|on|his|computer screen |||||попередження||| logo|logo|viu|Aldin|um|aviso|na|sua|tela do computador Вскоре Алдин увидел на экране своего компьютера предупреждение. Bald sah Aldin eine Warnung auf seinem Computerbildschirm. Soon Aldin saw a warning on his computer screen. Logo Aldin viu um aviso na tela do seu computador. Er kwamen Kalkiaanse militaire eenheden aan. ||||unités| Es|kamen|Kalkianische|militärische|Einheiten|an There|arrived|Kalkian|military|units| |||військові|підрозділи| lá|chegaram|caldeus|militares|unidades|chegando Прибыли калкианские военные подразделения. Es kamen kalkianische Militäreinheiten an. Kalkian military units were arriving. Unidades militares Kalkianas estavam chegando. Ze bleven in de buurt van het ruimteschip wachten. Они продолжали ждать возле космического корабля. Sie warteten in der Nähe des Raumschiffs. They stayed nearby waiting for the spaceship. Eles ficaram esperando perto da nave espacial. Plotseling schoot de radio weer aan. |saiu|||| Внезапно радио снова включилось. Plötzlich schaltete sich das Radio wieder ein. Suddenly, the radio turned on again. De repente, o rádio voltou a ligar. ‘Geef ons Maha of je sterft,' zei een stem. |||||morre||| "Oddaj nam Mahę albo zginiesz" - powiedział głos. Отдай нам Маху или умрешь", - сказал голос. ‘Gib uns Maha oder du stirbst,' sagte eine Stimme. ‘Give us Maha or you will die,' said a voice. ‘Dê-nos Maha ou você morrerá,' disse uma voz.

‘Je gaat ons niet vermoorden,' zei Aldin met overtuiging. ||||matar||||convicção Вы нас не убьете, - убежденно сказал Алдин. ‘Du wirst uns nicht töten,' sagte Aldin überzeugt. ‘You are not going to kill us,' Aldin said with conviction. ‘Você não vai nos matar,' disse Aldin com convicção. ‘Ik wil met jullie keizer praten.' Toen voegde hij eraan toe: ‘Nu.' Het werd weer stil op de radio. Ich|will|mit|euch|Kaiser|sprechen|Dann|fügte|er|daran|hinzu|Jetzt|Es|wurde|wieder|still|im|der|Radio I|want|with|you|emperor|talk|Then|added|he|to it|added|Now|It|became|again|quiet|on|the|radio eu|quero|com|vocês|imperador|falar|então|ele acrescentou|ele|a isso|acrescentou|agora|isso|ficou|novamente|em silêncio|na|a|rádio ‘Ich will mit euch über den Kaiser sprechen.' Dann fügte er hinzu: ‘Jetzt.' Es wurde wieder still im Radio. 'I want to talk to your emperor.' Then he added: 'Now.' It became silent on the radio again. ‘Eu quero falar com vocês, imperador.' Então ele acrescentou: ‘Agora.' Ficou silencioso novamente no rádio.

Na enkele minuten klonk er een krachtige stem op de radio: ‘Dit is de Kalkiaanse keizer.' Geef me mijn dochter! Nach|einige|Minuten|ertönte|er|eine|kraftvolle|Stimme|im|der|Radio|Dies|ist|der|Kalkianische|Kaiser|Geben|mir|meine|Tochter After|a few|minutes|sounded|there|a|powerful|voice|on|the|radio|This|is|the|Kalkian|emperor|Give|me|my|daughter ||||||сильний||||||||||||| após|alguns|minutos|soou|uma||poderosa|voz|na|a|rádio|isso|é|o|calciano|imperador|dê|me|minha|filha Nach einigen Minuten ertönte eine kraftvolle Stimme im Radio: ‘Das ist der Kalkianische Kaiser.' Gebt mir meine Tochter! After a few minutes, a powerful voice came on the radio: 'This is the Kalkian emperor.' Give me my daughter! Após alguns minutos, uma voz poderosa soou no rádio: ‘Este é o imperador Kalkiano.' Devolvam-me minha filha! En toen was hij een paar seconden stil. Und|dann|war|er|ein|paar|Sekunden|still And|then|was|he|a|few|seconds|silent e|então|ele estava|ele|um|poucos|segundos|em silêncio Затем он замолчал на несколько секунд. Und dann war er ein paar Sekunden lang still. And then he was silent for a few seconds. E então ele ficou em silêncio por alguns segundos. ‘En dan ik laat jullie leven.' Und|dann|ich|lasse|euch|leben And|then|I|let|you (plural)|live e|então|eu|deixo|vocês|viver И тогда я оставил тебя в живых. ‘Und dann lasse ich euch leben.' 'And then I will let you live.' ‘E então eu deixarei vocês viverem.'

‘Wij geven jullie Maha onder één voorwaarde, antwoordde Aldin. ||||||condition|| Wir|geben|euch|Maha|unter|einer|Bedingung|antwortete|Aldin We|give|you (plural)|Maha|under|one|condition|answered|Aldin ||||||умова|| nós|damos|a vocês|Maha|sob|uma|condição|respondeu|Aldin Мы отдадим вам Маху при одном условии, - ответил Алдин. ‘Wir geben euch Maha unter einer Bedingung,' antwortete Aldin. 'We will give you Maha on one condition,' Aldin replied. ‘Nós damos a vocês Maha sob uma condição,' respondeu Aldin.

Ze wachtten. Sie|warteten They|waited elas|esperaram Они ждали. Sie warteten. They waited. Eles esperaram.

‘En wat is die?' zei de stem. Und|was|ist|die|sagte|die|Stimme And|what|is|that|said|the|voice ||||||голос e|o que|é|essa|disse|a|voz ‘Und was ist das?' sagte die Stimme. 'And what is that?' said the voice. ‘E qual é essa?' disse a voz.

‘Er moet vrede komen tussen de Aarde en Kalkia.' Es|muss|Frieden|kommen|zwischen|die|Erde|und|Kalkia There|must|peace|come|between|the|Earth|and|Kalkia deve|deve|paz|vir|entre|a|Terra|e|Kalkia Между Землей и Калкией должен быть мир". ‘Es muss Frieden zwischen der Erde und Kalkia kommen.' 'There must be peace between Earth and Kalkia.' ‘De paz deve vir entre a Terra e Kalkia.'

De keizer was weer een paar seconden stil. Der|Kaiser|war|wieder|ein|paar|Sekunden|still The|emperor|was|again|a|few|seconds|silent o|imperador|estava|novamente|um|poucos|segundos|em silêncio Der Kaiser schwieg wieder ein paar Sekunden. The emperor was silent for a few seconds again. O imperador ficou em silêncio por mais alguns segundos. ‘Waarom zou ik jullie geloven?' Warum|sollte|ich|euch|glauben Why|would|I|you (plural)|believe por que|deveria|eu|vocês|acreditar Почему я должен вам верить? ‘Warum sollte ich euch glauben?' ‘Why should I believe you?' ‘Por que eu deveria acreditar em vocês?'

‘Omdat we je dochter hebben teruggebracht,' antwoordde Aldin. |||||ramen de retour|| Weil|wir|deine|Tochter|haben|zurückgebracht|antwortete|Aldin Because|we|your|daughter|have|returned|answered|Aldin |||||повернули|| porque|nós|sua|filha|temos|trazido de volta|respondeu|Aldin ‘Weil wir deine Tochter zurückgebracht haben,' antwortete Aldin. ‘Because we brought your daughter back,' Aldin replied. ‘Porque trouxemos sua filha de volta,' respondeu Aldin.

‘Omdat ik weet dat de oorlog voor iedereen moeilijk is. Weil|ich|weiß|dass|der|Krieg|für|jeden|schwer|ist Because|I|know|that|the|war|for|everyone|difficult|is porque|eu|sei|que|a|guerra|para|todos|difícil|é Потому что я знаю, что война - это тяжело для всех. ‘Weil ich weiß, dass der Krieg für alle schwierig ist. ‘Because I know that the war is difficult for everyone. ‘Porque eu sei que a guerra é difícil para todos. Denk aan de economische problemen. Denk|an|die|wirtschaftlichen|Probleme Think|of|the|economic|problems pense|em|os|econômicos|problemas Подумайте об экономических проблемах. Denk an die wirtschaftlichen Probleme. Think of the economic problems. Pense nos problemas econômicos. Denk aan de honger en pijn. Denk|an|die|Hunger|und|Schmerz Think|of|the|hunger|and|pain pense|em|a|fome|e|dor Подумайте о голоде и боли. Denk an den Hunger und den Schmerz. Think of the hunger and pain. Pense na fome e na dor. Onze werelden zijn allebei uitgeput. ||||épuisées Unsere|Welten|sind|beide|erschöpft Our|worlds|are|both|exhausted nossos|mundos|são|ambos|exaustos Unsere Welten sind beide erschöpft. Our worlds are both exhausted. Nossos mundos estão ambos exaustos. Hier moet een einde aan komen.' Hier|muss|ein|Ende|daran|kommen Here|must|an|end|to|come aqui|deve|um|fim|a|vir Этому должен быть конец". Das muss ein Ende haben. This must come to an end. Isso precisa acabar.

Op de radio werd het weer stil. Auf|dem|Radio|wurde|das|Wetter|still On|the|radio|was|it|weather|quiet na|a|rádio|foi|o|novamente|silencioso Im Radio wurde es wieder still. The radio became silent. No rádio, ficou silencioso novamente. Eindelijk keerde de stem terug. Endlich|kehrte|die|Stimme|zurück Finally|returned|the|voice|back finalmente|voltou|a|voz|de volta Наконец голос вернулся. Endlich kehrte die Stimme zurück. Finally, the voice returned. Finalmente, a voz voltou. Hij klonk deze keer zachter. Er|klang|diese|Mal|leiser He|sounded|this|time|softer ele|soou|esta|vez|mais suave На этот раз его голос звучал мягче. Diesmal klang sie leiser. This time it sounded softer. Desta vez, soou mais suave. ‘Ik ga akkoord,' zuchtte de keizer. Ich|gehe|einverstanden|seufzte|der|Kaiser I|go|agree|sighed|the|emperor eu|vou|concordo|suspirou|o|imperador Я согласен, - вздохнул император. „Ich stimme zu“, seufzte der Kaiser. 'I agree,' sighed the emperor. ‘Eu concordo,' suspirou o imperador. ‘En ik accepteer jullie voorwaarde. ||accepte|| Und|ich|akzeptiere|eure|Bedingung And|I|accept|your|condition ||приймаю|| e|eu|aceito|vocês|condição ‘Und ich akzeptiere eure Bedingung. ‘And I accept your condition. ‘E eu aceito a sua condição. Geef me mijn dochter terug en we zullen voor vrede zorgen.' Gib|mir|meine|Tochter|zurück|und|wir|werden|für|Frieden|sorgen Give|me|my|daughter|back|and|we|will|for|peace|care dê|me|minha|filha|de volta|e|nós|vamos|por|paz|cuidar Верните мне мою дочь, и мы обеспечим мир". Gebt mir meine Tochter zurück und wir werden für Frieden sorgen.' Give me my daughter back and we will ensure peace.' Devolvam-me minha filha e cuidaremos da paz.'

**Hoofdstuk 3 Overzicht** Kapitel|Übersicht Chapter|Overview capítulo|resumo Kapitel 3 Übersicht Chapter 3 Overview Capítulo 3 Resumo

**Samenvatting** Zusammenfassung Summary resumo Резюме Zusammenfassung Summary Sumário

Aldin spreekt Keizer Valior. Aldin|spricht|Kaiser|Valior Aldin|speaks|Emperor|Valior Aldin|fala|imperador|Valior Aldin spricht mit Kaiser Valior. Aldin speaks to Emperor Valior. Aldin fala com o Imperador Valior. Valior wil Maha gebruiken om tegen de Kalkianen te vechten. Valior|will|Maha|benutzen|um|gegen|die|Kalkianer|zu|kämpfen Valior|wants|Maha|to use|to|against|the|Kalkians|to|fight Valior|quer|Maha|usar|para|contra|os|Kalkianos|a|lutar Валиор хочет использовать Маху для борьбы с калкианцами. Valior will Maha benutzen, um gegen die Kalkianer zu kämpfen. Valior wants to use Maha to fight against the Kalkians. Valior quer usar Maha para lutar contra os Kalkianos. Aldin is het niet eens met zijn plan. Aldin|ist|es|nicht|einverstanden|mit|seinem|Plan Aldin|is|it|not|in agreement|with|his|plan Aldin|está|isso|não|concorde|com|seu|plano Алдин не согласен с его планом. Aldin ist mit seinem Plan nicht einverstanden. Aldin does not agree with his plan. Aldin não concorda com seu plano. Hij houdt zijn gedachten geheim. Er|hält|seine|Gedanken|geheim He|keeps|his|thoughts|secret ele|mantém|seus|pensamentos|em segredo Он держит свои мысли в секрете. Er hält seine Gedanken geheim. He keeps his thoughts secret. Ele mantém seus pensamentos em segredo. Hij keert terug naar de boerderij van Kira. Er|kehrt|zurück|zu|der|Bauernhof|von|Kira He|returns|back|to|the|farm|of|Kira ele|retorna|de volta|para|a|fazenda|de|Kira Er kehrt zurück zur Farm von Kira. He returns to Kira's farm. Ele retorna à fazenda de Kira. Hij en Kira nemen Maha mee naar een ruimteschip. Er|und|Kira|nehmen|Maha|mit|zu|ein|Raumschiff He|and|Kira|take|Maha|along|to|a|spaceship ele|e|Kira|levam|Maha|junto|para|uma|nave espacial Er und Kira nehmen Maha mit zu einem Raumschiff. He and Kira take Maha to a spaceship. Ele e Kira levam Maha para uma nave espacial. Ze reizen naar Kalkia. Sie|reisen|nach|Kalkia They|travel|to|Kalkia elas|viajam|para|Kalkia Они отправляются в Калкию. Sie reisen nach Kalkia. They travel to Kalkia. Eles viajam para Kalkia. Ze spreken met de Kalkiaanse keizer. Sie|sprechen|mit|der|Kalkianische|Kaiser They|speak|with|the|Kalkian|emperor elas|falam|com|o|calciano|imperador Sie sprechen mit dem kalkianischen Kaiser. They speak with the Kalkian emperor. Eles falam com o imperador kalkiano. Ze willen Maha teruggeven, maar de Kalkiaanse keizer moet eerst akkoord gaan met vrede. |||rendre à|||||||||| Sie|wollen|Maha|zurückgeben|aber|der|Kalkianische|Kaiser|muss|zuerst|zustimmen|gehen|mit|Frieden They|want|Maha|to return|but|the|Kalkian|emperor|must|first|agree|to go|with|peace eles|querem|Maha|devolver|mas|o|caldeu|imperador|deve|primeiro|concordar|ir|com|paz Sie wollen Maha zurückgeben, aber der kalkianische Kaiser muss zuerst dem Frieden zustimmen. They want to return Maha, but the Kalkian emperor must first agree to peace. Eles querem devolver Maha, mas o imperador Kalkiano deve primeiro concordar com a paz. De keizer gaat akkoord. Der|Kaiser|geht|einverstanden The|emperor|goes|agrees o|imperador|vai|concordar Der Kaiser stimmt zu. The emperor agrees. O imperador concorda. Eindelijk eindigt de oorlog. Endlich|endet|der|Krieg Finally|ends|the|war finalmente|termina|a|guerra Наконец, война заканчивается. Endlich endet der Krieg. Finally, the war ends. Finalmente, a guerra termina.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.87 de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=4.24%) translation(all=235 err=0.00%) cwt(all=1564 err=9.91%)