×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

5 Minute Psychology 五分钟心理学, 40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are?

40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are?

原来 大家 都 害羞

“ 小时候 , 每当 家里 来 亲戚 , 我 就 会 躲 在 屋里 不 出来 , 或者 找个 借口 离开 家去 和 其他 小孩 玩 , 总之 尽量避免 和 他们 接触 。 有时候 被 逼 着 ‘ 大姑 、 二姑 、 表哥 、 婶婶 ' 的 一个个 喊人 , 我 也 是 低着头 , 用 自己 能 听到 的 声音 嘟囔 一句 了 事 , 而 他们 总是 笑呵呵 的 说 这个 小孩 真 害羞 。

渐渐 长大 了 一点 , 我 认识 了 更 多 的 朋友 , 和 他们 交往 也 很 自 在 舒适 , 但是 和 陌生人 、 男生 或者 长辈 相处 时 仍然 有些 放不开 , 脸红 、 紧张 、 不敢 说话 。 每当 这时 , 他们 都 会 笑 着 说 这么 大人 了 还 害羞 啊 !

再 长大 一点 , 进入 大学 、 迈入 社会 , 身上 那点 拘谨 已经 机乎 看不见 了 。 平时 不爱 出去 交际 , 但是 遇到 需要 的 时候 , 还是 能够 镇定自若 的 上场 , 仿佛 之前 不曾 挣扎 和 紧张 。 至今 为止 , 已经 有 很 长时间 没人 说 我 害羞 了 , 不 知道 是 默认 成 了 内向 、 孤僻 , 还是 我 武装 的 比较 好 。 但是 我 明白 , 害羞 一直 伴随 我 左右 。 ” 上面 大家 听到 的 就是 一个 朋友 通过 微信公众号 “ 柠檬 心理 寄语 ” 发给 柠檬 的 小 感想 , 关于 害羞 , 更 关于 成长 过程 中 , 大家 对 害羞 的 看法 。 确实 如 他 所说 , 小孩子 不敢 和 大人 说话 , 我们 说 他 害羞 时 往往 带 着 宠 溺 和 纵容 的 态度 ; 学生 羞于 和 不熟 的 人 交谈 , 我们 也 认为 可以 接受 ; 但是 , 当 我们 工作 了 还是 害怕 跟 人 相处 , 就 会 让 别人 不 理解 , 甚至 直接 被 人 嘲笑 。 所以 , 越 长大 , 你 越怕 被 人 知道 自己 害羞 , 越 想要 掩盖 , 也 越 不 满意 自己 这个 性格 。

其实 , 害羞 并 不是 你 一个 人 的 特点 , 它 很 普遍 的 存在 于 我们 之中 。 你 可以 问问 身边 的 朋友 这样 两个 问题 “ 现在 你 觉得 自己 是 害羞 的 吗 ? ”, 如果 对方 回答 “ 否 ”, 你 再 问 第二个 问题 “ 你 是否 觉得 在 生命 里 的 某 段时间 , 自己 是 个 害羞 的 人 ? ” 通过 这 两个 问题 的 答案 , 你 一定 会 发现 , 原来 大家 都 会 害羞 , 或者 都 有 过 害羞 的 经历 。 美国 心理学家 对近 5000 人 做 过 这个 调查 , 发现 有 80% 的 人 经历 过 害羞 、 正在 害羞 , 或者 经常 害羞 。 出人意料 的 是 , 竟然 有 40% 的 人 正 处于 害羞 状态 , 这 意味着 我们 每 遇到 10 个人 , 就 有 4 个人 是 害羞 的 , 而 在 中国 , 因为 观念 和 文化 的 原因 , 这个 比例 只会 多 不会 少 。

现在 , 你 还 会 为 自己 的 害羞 而 难于启齿 吗 ? 或许 你 仍然 需要 改变 , 但是 柠檬 想 让 你 明白 , 其实 大家 都 一样 , 都 会 害怕 , 都 会 害羞 , 你 不必 嫌弃 自己 。 况且 , 害羞 也 有 积极 的 一面 , 有 很多 名人 更是 享受 于 自己 的 害羞 。

英国 的 查尔斯 王子 、 著名演员 大卫 · 尼文 、 美国 国宝级 电影演员 凯瑟琳 · 赫本 都 是 “ 喜爱 ” 害羞 的 典范 , 在 发现 害羞 的 积极 面后 , 他们 用 ” 矜持 、 隐忍 、 谦逊 、 深沉 、 高品位 ” 来 雕琢 修饰 害羞 , 因为 这些 正是 它 隐藏 的 品质 。

害羞 让 我们 更加 的 谨慎 、 自省 , 保护 隐私 , 与 有 闯劲 的 人 相反 , 你 很少 会 胁迫 或者 是 伤害 他人 , 能够 保持 着 家庭 和 自己 的 安宁 , 比如 我们 对于 公共场合 的 夸夸其谈 没什么 兴趣 , 只 参加 自己 真正 感兴趣 的 活动 和 聚会 , 也 没什么 心思 去 拉帮结派 , 这样 反而 有利于 我们 发现 自我 , 完善 自我 。

而且 , 害羞 能够 让 我们 专心 倾听 , 富有 安全感 。 因为 我们 通常 会 小心 的 观察 , 冷静 的 行事 , 有意 规避 各种 人际 矛盾 , 不去 争 一时 的 胜负 和 利益 。 所以 不会 被 别人 认为 是 令人讨厌 的 、 自命不凡 的 和 放肆 的 , 在 人群 中 成为 最 无害 的 存在 。

有趣 的 是 , 害羞 还会 成为 我们 的 保护伞 。 它 仿佛 一张 不 被 别人 注意 、 不在 众人 中 凸显 的 面具 , 我们 可以 从 “ 应该 ' 和 “ 应当 ” 做 什么 事中 解放出来 。 比如 在 热闹 的 聚会 中 , 每个 人 都 竭尽所能 的 想要 吸引 别人 的 注意 , 成为 聚会 的 焦点 。 但是 带上 害羞 面具 的 我们 可以 安心 的 坐在 角落里 看着 大家 , 别人 也 不会 觉得 你 不 合群 或者 破坏 气氛 , 因为 这 就是 我们 的 面目 , 也 是 害羞 的 特点 。

害羞 通常 让 我们 唯恐 避 之 不及 , 但是 对 某些 人 来说 这 却是 一种 自我 存在 的 状态 。 它 很 普遍 , 也 有 自身 的 积极 面 , 在 你 改变 它 之前 , 接受 能 更 让 我们 自 在 、 自信 的 生活 , 那么 何乐而不为 呢 ?


40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are? 40 % ALLER Menschen sind schüchtern. Kannst du sagen, wer die Schüchternen sind? 40% of ALL people are shy. Can you tell who the shy ones are?

原来 大家 都 害羞 Alle sind schüchtern So everyone is shy

“ 小时候 , 每当 家里 来 亲戚 , 我 就 会 躲 在 屋里 不 出来 , 或者 找个 借口 离开 家去 和 其他 小孩 玩 , 总之 尽量避免 和 他们 接触 。 „Als ich jung war, versteckte ich mich immer, wenn Verwandte zu mir nach Hause kamen, im Haus oder fand einen Vorwand, um das Haus zu verlassen, um mit anderen Kindern zu spielen, und versuchte, den Kontakt mit ihnen so weit wie möglich zu vermeiden. "When I was a kid, whenever I came to my family, I would hide in the house, or find an excuse to leave home to play with other children. In short, try to avoid contact with them. 有时候 被 逼 着 ‘ 大姑 、 二姑 、 表哥 、 婶婶 ' 的 一个个 喊人 , 我 也 是 低着头 , 用 自己 能 听到 的 声音 嘟囔 一句 了 事 , 而 他们 总是 笑呵呵 的 说 这个 小孩 真 害羞 。 Manchmal musste ich nacheinander „älteste Tante, zweite Tante, Cousine, Tante“ rufen, und ich senkte den Kopf und murmelte etwas mit einer Stimme, die ich hören konnte, und sie sagten das immer mit einem Lächeln. Kinder sind so schüchtern. Sometimes I was forced to yell "aunt, second aunt, cousin, aunt" one by one, I also lowered my head and mumbled something with a voice that I could hear, and they always said this with a smile The child is so shy. Иногда меня заставляли кричать «тетя, вторая тетя, двоюродная сестра, тетя» по одному, я также опускал голову и бормотал что-то голосом, который я мог слышать, и они всегда говорили это с улыбкой. Ребенок такой застенчивый.

渐渐 长大 了 一点 , 我 认识 了 更 多 的 朋友 , 和 他们 交往 也 很 自 在 舒适 , 但是 和 陌生人 、 男生 或者 长辈 相处 时 仍然 有些 放不开 , 脸红 、 紧张 、 不敢 说话 。 Als ich aufwuchs, traf ich mehr Freunde, und ich fühlte mich sehr wohl und wohl bei ihnen, aber ich war immer noch ein bisschen zurückhaltend, mit Fremden, Jungen oder Ältesten auszukommen, errötete, war nervös und hatte Angst zu sprechen. Gradually I grew up a little bit, and I got to know more friends, and I was very comfortable with them, but when I was with strangers, boys or elders, I still couldn't let go, blushing, nervous, and afraid to speak. 每当 这时 , 他们 都 会 笑 着 说 这么 大人 了 还 害羞 啊 ! Zu diesem Zeitpunkt würden sie lachen und sagen, dass es immer noch schüchtern ist, so erwachsen zu sein! Every time at this time, they would laugh and say that such an adult is still shy!

再 长大 一点 , 进入 大学 、 迈入 社会 , 身上 那点 拘谨 已经 机乎 看不见 了 。 Wenn ich ein bisschen erwachsen bin, die Universität betrete und in die Gesellschaft eintrete, ist die Fesselung meines Körpers fast unsichtbar. When I grow up a little bit more, enter university, and enter society, I can hardly see the restraint in my body. 平时 不爱 出去 交际 , 但是 遇到 需要 的 时候 , 还是 能够 镇定自若 的 上场 , 仿佛 之前 不曾 挣扎 和 紧张 。 Normalerweise gehe ich nicht gerne aus, um Kontakte zu knüpfen, aber wenn ich es brauche, kann ich immer noch ruhig spielen, als hätte ich mich noch nie gestritten und war nervös. I don't usually go out to socialize, but when I need it, I can still play calmly, as if I have never struggled or been nervous before. 至今 为止 , 已经 有 很 长时间 没人 说 我 害羞 了 , 不 知道 是 默认 成 了 内向 、 孤僻 , 还是 我 武装 的 比较 好 。 Bisher hat mir schon lange niemand mehr gesagt, dass ich schüchtern bin, und ich weiß nicht, ob ich von Natur aus introvertiert und zurückgezogen bin oder besser gewappnet bin. So far, no one has said that I am shy for a long time. I don't know if I am introverted and withdrawn by default, or I am better armed. 但是 我 明白 , 害羞 一直 伴随 我 左右 。 Aber ich verstehe, dass Schüchternheit immer bei mir ist. But I understand that shyness is always with me. ” 上面 大家 听到 的 就是 一个 朋友 通过 微信公众号 “ 柠檬 心理 寄语 ” 发给 柠檬 的 小 感想 , 关于 害羞 , 更 关于 成长 过程 中 , 大家 对 害羞 的 看法 。 „Was Sie oben gehört haben, ist ein kleiner Eindruck, den ein Freund über das öffentliche WeChat-Konto „Lemon Psychological Message“ an Lemon gesendet hat, über Schüchternheit und mehr über die Ansichten aller über Schüchternheit im Prozess des Erwachsenwerdens. "What you heard above is a small impression sent by a friend to Lemon through the WeChat public account "Lemon Psychological Message", about shyness, and more about everyone's views on shyness in the process of growing up. 确实 如 他 所说 , 小孩子 不敢 和 大人 说话 , 我们 说 他 害羞 时 往往 带 着 宠 溺 和 纵容 的 态度 ; 学生 羞于 和 不熟 的 人 交谈 , 我们 也 认为 可以 接受 ; 但是 , 当 我们 工作 了 还是 害怕 跟 人 相处 , 就 会 让 别人 不 理解 , 甚至 直接 被 人 嘲笑 。 In der Tat, wie er sagte, haben Kinder Angst, mit Erwachsenen zu sprechen.Wenn wir sagen, dass er schüchtern ist, neigt er dazu, nachsichtig und nachsichtig zu sein; Schüler schämen sich, mit unbekannten Menschen zu sprechen, und wir denken, dass es akzeptabel ist; aber wenn wir Arbeit Wenn Sie Angst haben, mit anderen auszukommen, werden Sie andere missverstehen und sogar direkt ausgelacht. Indeed, as he said, children are afraid to talk to adults. When we say that he is shy, he tends to be indulgent and indulgent; students are ashamed to talk to unfamiliar people, and we think it is acceptable; however, when we work Still afraid to get along with people, it will make others not understand, or even be laughed at directly. 所以 , 越 长大 , 你 越怕 被 人 知道 自己 害羞 , 越 想要 掩盖 , 也 越 不 满意 自己 这个 性格 。 Therefore, the older you get, the more you are afraid of being known that you are shy, the more you want to cover it up, and the more dissatisfied you are with your character.

其实 , 害羞 并 不是 你 一个 人 的 特点 , 它 很 普遍 的 存在 于 我们 之中 。 In fact, shyness is not a characteristic of you alone, it is very common among us. 你 可以 问问 身边 的 朋友 这样 两个 问题 “ 现在 你 觉得 自己 是 害羞 的 吗 ? You can ask your friends two questions like "Do you feel shy now? ”, 如果 对方 回答 “ 否 ”, 你 再 问 第二个 问题 “ 你 是否 觉得 在 生命 里 的 某 段时间 , 自己 是 个 害羞 的 人 ? ”, and if the other person answers “No”, you will ask the second question “Did you feel that at a certain time in your life, you were a shy person? ” 通过 这 两个 问题 的 答案 , 你 一定 会 发现 , 原来 大家 都 会 害羞 , 或者 都 有 过 害羞 的 经历 。 "Through the answers to these two questions, you will surely find that everyone is shy, or has experienced shyness. 美国 心理学家 对近 5000 人 做 过 这个 调查 , 发现 有 80% 的 人 经历 过 害羞 、 正在 害羞 , 或者 经常 害羞 。 American psychologists surveyed nearly 5,000 people and found that 80% of them have experienced shyness, are being shy, or are often shy. 出人意料 的 是 , 竟然 有 40% 的 人 正 处于 害羞 状态 , 这 意味着 我们 每 遇到 10 个人 , 就 有 4 个人 是 害羞 的 , 而 在 中国 , 因为 观念 和 文化 的 原因 , 这个 比例 只会 多 不会 少 。 Surprisingly, 40% of people are shy, which means that for every 10 people we meet, there are 4 people who are shy, and in China, because of the concept and culture, the proportion will only increase. will be less.

现在 , 你 还 会 为 自己 的 害羞 而 难于启齿 吗 ? Now, are you still hard to talk about your shyness? 或许 你 仍然 需要 改变 , 但是 柠檬 想 让 你 明白 , 其实 大家 都 一样 , 都 会 害怕 , 都 会 害羞 , 你 不必 嫌弃 自己 。 Maybe you still need to change, but Lemon wants you to understand that we're all the same, we're all afraid, we're all shy, and you don't have to despise yourself. 况且 , 害羞 也 有 积极 的 一面 , 有 很多 名人 更是 享受 于 自己 的 害羞 。 Besides, being shy also has a positive side, and there are many celebrities who enjoy their shyness even more.

英国 的 查尔斯 王子 、 著名演员 大卫 · 尼文 、 美国 国宝级 电影演员 凯瑟琳 · 赫本 都 是 “ 喜爱 ” 害羞 的 典范 , 在 发现 害羞 的 积极 面后 , 他们 用 ” 矜持 、 隐忍 、 谦逊 、 深沉 、 高品位 ” 来 雕琢 修饰 害羞 , 因为 这些 正是 它 隐藏 的 品质 。 The British Prince Charles, the famous actor David Niven, and the American National Treasure Film actor Catherine Hepburn are all models of "loving" shyness. After discovering the positive side of shyness, they used "reserved, forbearing, humble, deep, high "Taste" is used to sculpt and embellish shyness, because these are its hidden qualities.

害羞 让 我们 更加 的 谨慎 、 自省 , 保护 隐私 , 与 有 闯劲 的 人 相反 , 你 很少 会 胁迫 或者 是 伤害 他人 , 能够 保持 着 家庭 和 自己 的 安宁 , 比如 我们 对于 公共场合 的 夸夸其谈 没什么 兴趣 , 只 参加 自己 真正 感兴趣 的 活动 和 聚会 , 也 没什么 心思 去 拉帮结派 , 这样 反而 有利于 我们 发现 自我 , 完善 自我 。 Shyness makes us more cautious, introspective, and protect privacy. Contrary to aggressive people, you rarely intimidate or hurt others, and you can maintain the peace of your family and yourself. For example, we are not interested in rhetoric in public, only participate in The activities and gatherings that we are really interested in, we don’t have the heart to form gangs, which will help us discover and improve ourselves.

而且 , 害羞 能够 让 我们 专心 倾听 , 富有 安全感 。 Also, being shy allows us to listen attentively and feel secure. 因为 我们 通常 会 小心 的 观察 , 冷静 的 行事 , 有意 规避 各种 人际 矛盾 , 不去 争 一时 的 胜负 和 利益 。 Because we usually observe carefully, act calmly, deliberately avoid all kinds of interpersonal conflicts, and don't fight for temporary victory or benefit. 所以 不会 被 别人 认为 是 令人讨厌 的 、 自命不凡 的 和 放肆 的 , 在 人群 中 成为 最 无害 的 存在 。 Therefore, it will not be regarded as annoying, pretentious and presumptuous by others, and will become the most harmless existence in the crowd.

有趣 的 是 , 害羞 还会 成为 我们 的 保护伞 。 Interestingly, shyness will become our umbrella. 它 仿佛 一张 不 被 别人 注意 、 不在 众人 中 凸显 的 面具 , 我们 可以 从 “ 应该 ' 和 “ 应当 ” 做 什么 事中 解放出来 。 It is like a mask that is not noticed by others and is not prominent among others. We can be freed from what we should do and what we should do. 比如 在 热闹 的 聚会 中 , 每个 人 都 竭尽所能 的 想要 吸引 别人 的 注意 , 成为 聚会 的 焦点 。 For example, in a lively gathering, everyone tries their best to attract the attention of others and become the focus of the gathering. 但是 带上 害羞 面具 的 我们 可以 安心 的 坐在 角落里 看着 大家 , 别人 也 不会 觉得 你 不 合群 或者 破坏 气氛 , 因为 这 就是 我们 的 面目 , 也 是 害羞 的 特点 。 But with the shy mask on, we can sit in the corner and watch everyone with peace of mind, and others won't think you don't fit in with the group or spoil the atmosphere, because that's what we look like, and it's also the characteristic of shyness.

害羞 通常 让 我们 唯恐 避 之 不及 , 但是 对 某些 人 来说 这 却是 一种 自我 存在 的 状态 。 Shyness is often something we shy away from, but for some it's a state of self-existence. 它 很 普遍 , 也 有 自身 的 积极 面 , 在 你 改变 它 之前 , 接受 能 更 让 我们 自 在 、 自信 的 生活 , 那么 何乐而不为 呢 ? It is very common and has its own positive aspects. Before you change it, accepting a life that makes us more comfortable and confident, so why not do it?