218把 老外 吹晕 了
knocked out the foreigner|||
a rendu l'étranger dizzy|||
Partikel|Ausländer|verwirren|Zustandspartikel
218 Blowing the foreigners away
218 Expulsar a los extranjeros.
218 外国人を吹き飛ばす
218 hat die Ausländer betäubt.
把 老外 吹晕 了
|foreigner|knock out|
||a rendu dizzy|
Partikel|Ausländer|verwirren|Zustandspartikel
Fainted the foreigner
Me he cargado a los extranjeros.
Die Ausländer wurden betäubt.
刘英 *出生于 安徽 *肥西 *的 一个 音乐 世家 , 13 岁 便 考上 了 上海 音乐学院 附中 。
Liu Ying|born in|born in|Anhui|Feixi|||music|musical family||then|was admitted to||Shanghai Conservatory of Music|affiliated middle school
Liu Ying||||Feixi||||famille||||||école secondaire附属
Liu Ying|geboren in|Anhui|Feixi|possessives Partikel|ein|Musik|Musikerfamilie|13 Jahre alt|schon|aufgenommen|Vergangenheit Partikel|Shanghai|Musikhochschule|angegliedertes Mittelschule
Liu Ying* was born in a musical family in Feixi, Anhui, and was admitted to the High School Attached to Shanghai Conservatory of Music at the age of 13.
Liu Ying* nació en Anhui *Feixi* en el seno de una familia de músicos, y a los 13 años ingresó en el Conservatorio de Música de Shanghai.
Liu Ying * wurde in einer Musikerfamilie in Anhui * Feixi geboren und bestand mit 13 Jahren die Aufnahmeprüfung an der Shanghai Musikhochschule.
他 一面 拜 唢呐 大师 任同祥 *为师 ,一面 自觉 地 接受 正规 的 中西方 现代 音乐 的 教育 。
|at the same time|bowed|suona|master|Ren Tongxiang|as his teacher||consciously||accept|formal||Western and Eastern|modern|music||education
|||||Ren Tongxiang|pour maître|||||régulière||||||
er|während|verehren|Suona|Meister|Ren Tongxiang|als Lehrer|während|bewusst|Partikel|akzeptieren|formelle|possessives Partikel|chinesisch-westliche|moderne|Musik|possessives Partikel|Ausbildung
While admiring Suona Master Ren Tongxiang* as his teacher, he consciously received formal education in Chinese and Western modern music.
Il se rendait chez le maître de suona, Ren Tongxiang, tout en acceptant consciemment une formation musicale moderne à la fois chinoise et occidentale.
Er nahm sowohl Unterricht bei dem Suona-Meister Ren Tongxiang * als auch bewusst an einer formalen Ausbildung in moderner chinesischer und westlicher Musik teil.
他 早晨 练 唢呐 ,白天 上课 ,晚上 看书 ,从不 间断 。
|morning|practices|suona|during the day|attends class|||without interruption|interruption
||||||||ne jamais s'arrêter|
er|morgens|übt|Suona|tagsüber|Unterricht|abends|liest|nie|unterbricht
He practices suona in the morning, goes to class during the day, and reads at night, never stopping.
Il s'exerce au suona le matin, assiste aux cours pendant la journée et lit le soir, sans jamais interrompre.
Er übt am Morgen die Suona, hat tagsüber Unterricht und liest abends, ohne jemals eine Pause zu machen.
进校 第二年 ,刘英 被选为 上海市 青少年 艺术团 赴 欧洲 访问团 成员 ,任务 是 参加 在 南斯拉夫 *举办 的 世界 艺术节 。
entered the school|the second year|Liu Ying|was selected as|Shanghai|teenagers|art troupe|to go to|Europe|visiting group|member|task||||Yugoslavia|held|||art festival
||||||troupe artistique|se rendre||groupe de visite|membre|||||Yougoslavie||||festival d'art
in die Schule eintreten|im zweiten Jahr|Liu Ying|wurde ausgewählt als|Stadt Shanghai|Jugend|Kunstgruppe|nach|Europa|Besuchsteam|Mitglied|Aufgabe|ist|teilnehmen|in|Jugoslawien|veranstaltet|Partikel|Welt|Kunstfestival
In the second year of entering the school, Liu Ying was selected as a member of the Shanghai Youth Art Troupe to Europe. The mission was to participate in the World Art Festival held in Yugoslavia*.
Au cours de sa deuxième année à l'école, Liu Ying a été sélectionnée comme membre de la délégation des jeunes artistes de Shanghai pour se rendre en Europe, avec pour mission de participer au Festival mondial des arts qui se tenait en Yougoslavie.
Im zweiten Jahr an der Schule wurde Liu Ying als Mitglied der Delegation des Shanghai Jugendkunstteams ausgewählt, die nach Europa reisen sollte, um am Weltkunstfestival in Jugoslawien teilzunehmen.
访问团 到 了 南斯拉夫 为 一家 巧克力 企业职工 慰问 演出 。
delegation|||Yugoslavia||a chocolate company|chocolate|enterprise employees|to visit and express sympathy|performance
|||||||des employés d'entreprise||
Besuchsgruppe|ankommen|Vergangenheitspartikel|Jugoslawien|für|eine|Schokolade|Unternehmensmitarbeiter|Trost|Aufführung
The delegation went to Yugoslavia to show condolences to the employees of a chocolate company.
Le groupe de visiteurs est arrivé en Yougoslavie pour un spectacle de soutien aux employés d'une entreprise de chocolat.
Die Delegation kam in Jugoslawien an, um für die Mitarbeiter eines Schokoladenunternehmens eine Wohltätigkeitsaufführung zu geben.
刘英 吹 了 《 百鸟朝凤 》 。
Liu Ying|played||Hundred Birds Paying Homage to the Phoenix
|||Les cent oiseaux saluent le phénix
Liu Ying|spielt|past tense marker|Hundert Vögel begrüßen den Phönix
Liu Ying played "Hundred Birds Face Phoenix".
Liu Ying a joué "Les Cent Oiseaux saluent le Phénix".
Liu Ying spielte "Hundert Vögel begrüßen den Phönix".
当 他 连续 2 分钟 地 吹奏 时 ,台下 突然 发出 一声 尖叫 ,一个 中年妇女 晕 了 过去 。
when||continuously|minutes||played||the audience|suddenly|let out|a sound|a scream||middle-aged woman|fainted||
|||||||||||||femme d'âge moyen|||
als|er|kontinuierlich|Minuten|Partikel|spielte|Zeit|im Publikum|plötzlich|gab|ein|Schrei|eine|Frau mittleren Alters|ohnmächtig|Partikel|gefallen
When he played for 2 minutes, the audience suddenly let out a scream, and a middle-aged woman passed out.
Alors qu'il jouait pendant 2 minutes consécutives, un cri perçant a soudain résonné dans la salle, une femme d'âge moyen s'est évanouie.
Als er 2 Minuten lang spielte, ertönte plötzlich ein schriller Schrei aus dem Publikum, eine mittelalte Frau fiel in Ohnmacht.
演出 暂停 ,医务人员 忙 来 抢救 ,刘英 也 急忙 下台 去 探望 。
performance|paused|medical staff|busya||rescue|Liu Ying||hurriedly|off stage||visit
|||||||||descendre de scène||
Aufführung|Pause|medizinisches Personal|beschäftigt|kommen|retten|Liu Ying|auch|hastig|von der Bühne gehen|gehen|besuchen
The performance was suspended, medical staff rushed to rescue, Liu Ying also hurriedly stepped down to visit.
Le spectacle est interrompu, le personnel médical se précipite pour secourir, Liu Ying descend également en hâte de la scène pour voir.
Die Vorstellung wurde unterbrochen, das medizinische Personal eilte zur Rettung, Liu Ying eilte ebenfalls von der Bühne, um nachzusehen.
中年妇女 醒来时 用 手指 著 刘英 说 :"这 口气 为什么 这么 长 呢 ?
middle-aged woman|when she woke up||fingers|touch|Liu Ying|||tone|||long|
Mittelalterliche Frau|beim Aufwachen|mit|Finger|auf|Liu Ying|sagte|dies|Ton|warum|so|lang|Fragepartikel
When the middle-aged woman woke up, she pointed her finger at Liu Ying and said, "Why is this breath so long?"
Une femme d'âge moyen, en se réveillant, pointe Liu Ying du doigt et dit : "Pourquoi ce souffle est-il si long ?"
Als die mittelalte Frau wieder zu sich kam, zeigte sie mit dem Finger auf Liu Ying und sagte: "Warum ist dieser Atem so lang?"
我 憋 不过 气来 了 !
I|can't hold it|but|the anger rising|
|||en colère|
ich|zurückhalten|nicht mehr|wütend|Zustandänderung Marker
I can't breathe!
Je ne peux plus retenir ma respiration !
Ich kann nicht mehr atmen!
"原来 该 *女子 是 吹 长笛 *的 ,在 刘英 吹奏 中 ,她 也 随 刘英 的 声调 往 上 屏气 ,屏 不过来 便 晕倒 了 。
originally|that|||playing|flute|||Liu Ying|played||||follow|Liu Ying||intonation|up||held her breath|hold one's breath|couldn't hold it|came over|then|fainted
||||||||||||||||||||屏||||
ursprünglich|diese|Frau|ist|spielen|Flöte|Partikel|während|Liu Ying|spielen|während|sie|auch|folgen|Liu Ying|Partikel|Tonhöhe|nach|oben|den Atem anhalten|Atem|nicht zurückhalten|dann|ohnmächtig werden|Zustandänderung Partikel
"It turns out that the *woman is playing the flute*. While Liu Ying was playing, she followed Liu Ying's tone and held her breath, but she fainted without being able to hold it.
" Il s'est avéré que cette * femme était flûtiste, et pendant que Liu Ying jouait, elle essayait de calquer son souffle sur le ton de Liu Ying, mais ne parvenant pas à le faire, elle s'est évanouie."
" Es stellte sich heraus, dass die * Frau die Flöte spielt * und während Liu Ying spielt, stimmt sie sich mit Liu Yings Tonhöhe ein, kann sich nicht mehr zurückhalten und fällt in Ohnmacht.
演出 结束 后 ,该 妇女 来到 后台 一定 要 拜 刘英 为 师 ,特别 想 学 运气 的 技巧 。
the performance|ended||the|woman||the backstage|must||kowtow|Liu Yingwei|master|especially|||luck|(possessive particle)|techniques|skill
||||||||||Liu Ying||||||||
Aufführung|Ende|nach|diese|Frau|kam|Hinterbühne|unbedingt|will|verehren|Liu Ying|als|Meister|besonders|wollte|lernen|Glück|possessives Partikel|Techniken
After the performance, the woman came backstage and must worship Liu Ying as a teacher, especially to learn the skills of luck.
Après le spectacle, cette femme est venue en coulisses et a insisté pour devenir l'élève de Liu Ying, désireuse d'apprendre les techniques de souffle.
Nach der Aufführung kam die Frau backstage und wollte unbedingt Liu Ying als Lehrerin haben, besonders um die Technik des Atmens zu lernen.
刘英 用 了 一 星期 时间 教会 她 运气 吹奏 法 。
a utilisé||||||||||
Liu Ying|||week||teach|taught|luck|to play (a musical instrument)|method|
Liu Ying|verwenden|past tense marker|ein|Woche|Zeit|gelehrt|sie|Glück|Blasen|Technik
Liu Ying spent a week teaching her how to play luck.
Liu Ying a pris une semaine pour lui enseigner la technique de souffle.
Liu Ying benötigte eine Woche, um ihr die Technik des Atmens beim Spielen beizubringen.
SENT_CWT:9r5R65gX=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.71
de:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=187 err=0.00%)