216 中国 民间 乐器 的 性格
China|Volks|Instrumente|possessives Partikel|Charakter
|folk|musical instruments||character
China||||
216 The Character of Chinese Folk Musical Instruments
216 El carácter de los instrumentos populares chinos
216 La personnalité des instruments de musique folkloriques chinois
216 中国の民族楽器の特徴
216 O carácter dos instrumentos populares chineses
216 Çin Halk Çalgılarının Karakteri
216 Chinesische Volksinstrumente haben Charakter
中国 民间 乐器 的 性格
China|Volks|Musikinstrumente|possessives Partikel|Charakter
|folk|musical instruments||character
|popular|||característica
Chinese folk musical instrument character
La personnalité des instruments de musique folkloriques chinois
O caráter dos instrumentos musicais populares da China
Der Charakter chinesischer Volksinstrumente
乐器 是 有 性格 的 。
Instrument|ist|hat|Charakter|possessives Partikel
musical instruments|||personality|possessive particle
instrumento musical|||caráter|
Musical instruments have character.
Les instruments de musique ont une personnalité.
Os instrumentos têm caráter.
Instrumente haben Charakter.
爱 音乐 的 人 肯定 能 理解 这个 说法 。
lieben|Musik|possessives Partikel|Person|bestimmt|kann|verstehen|dieses|Aussage
love|music|||definitely||understand||saying
amar|música|||certamente|pode|entender||afirmação
People who love music can definitely understand this statement.
As pessoas que amam música certamente podem entender essa afirmação.
Menschen, die Musik lieben, können diese Aussage sicherlich verstehen.
比如说 西方 乐器 里 的 小号 *总是 给 人 积极向上 的 感觉 ;苏格兰 *的 风笛 *大多 时候 让 人 觉得 很 悠远 。
|||||||||positif||||||||||||
zum Beispiel|Westen|Instrumente|in|possessives Partikel|Trompete|immer|geben|Menschen|positiv|possessives Partikel|Gefühl|Schottland|possessives Partikel|Dudelsack|meistens|Zeiten|lassen|Menschen|fühlen|sehr|fern
for example|the West|musical instruments|||trumpet|always|||uplifting||feeling|Scotland||bagpipes|most|most of the time|||feels||distant
por exemplo|Ocidente||||trompete|sempre|||||sensação|||gaita de fole|na maior parte|vez|让||||悠远 significa "distante" ou "remoto".
For example, the trumpet * in Western musical instruments always gives a positive feeling; the bagpipe * of Scotland * mostly feels very distant.
Par exemple, la trompette dans les instruments de musique occidentaux procure toujours une sensation de positivité ; les cornemuses écossaises donnent souvent une impression de lointain.
Por exemplo, o trompete na música ocidental sempre transmite uma sensação de positividade; a gaita da Escócia, na maioria das vezes, dá uma sensação de distância.
Zum Beispiel vermittelt die Trompete in westlichen Musikinstrumenten immer ein positives Gefühl; die Dudelsäcke aus Schottland lassen die Menschen meistens sehr fern und nostalgisch fühlen.
每 一种 文化 里 的 乐器 都 有 它们 的 性格 。
jede|eine|Kultur|in|possessives Partikel|Instrumente|alle|haben|sie|possessives Partikel|Charakter
|a kind|culture|||musical instruments|||them||character
cada|uma|cultura|||instrumento|||elas||
Musical instruments in every culture have their personalities.
Chaque instrument dans chaque culture a sa propre personnalité.
Cada instrumento em cada cultura tem sua própria personalidade.
Jedes Musikinstrument in jeder Kultur hat seinen eigenen Charakter.
提起 中国 的 乐器 ,大概 很多 人 都 会 想起 二胡 ,这个 乐器 演奏 的 乐曲 大多 都 很 悲伤 。
erwähnen|China|possessives Partikel|Instrument|wahrscheinlich|viele|Menschen|alle|werden|erinnern|Erhu|dieses|Instrument|spielen|possessives Partikel|Musikstück|meistens|alle|sehr|traurig
think of|||musical instrument|probably|||||think of|erhu||musical instrument|play||musical piece|most|||sad
|||instrumento|provavelmente|muitas|pessoas||vão|lembrar|erhu|este||||música||||triste
Speaking of Chinese musical instruments, many people probably think of Erhu. Most of the music played by this instrument is very sad.
Quand on parle des instruments chinois, beaucoup de gens pensent probablement au erhu, dont les morceaux jouent la plupart du temps des mélodies très tristes.
Quando se fala dos instrumentos chineses, muitas pessoas provavelmente pensam no erhu, que, em sua maioria, toca músicas muito tristes.
Wenn man an chinesische Musikinstrumente denkt, werden viele wahrscheinlich an die Erhu denken, deren gespielte Melodien meist sehr traurig sind.
萧 *和 古琴 *也 常常 会 让 听 的 人 掉 眼泪 。
Xiao|und|Guqin|auch|oft|kann|lassen|hören|Partikel|Menschen|fallen|Tränen
Xiao||guqin||||||||shed|tears
Xiao|||também|sempre|vai||ouvir||||lágrimas
Xiao* and Guqin* often make listeners cry.
Le Xiao et le Guqin font souvent pleurer ceux qui les écoutent.
Xiao * e guqin * também costumam fazer com que as pessoas que ouvem chorem.
Die Xiao und die Guqin bringen oft die Zuhörer zum Weinen.
虽然 中国 的 民间 乐器 并不全是 悲剧 的 性格 ,比方说 北方 乐器 里 的 唢呐 有时候 就 能 演奏 很 快乐 的 音乐 ,笛子 *演奏 的 很多 乐曲 也 很 欢快 ,但是 总的说来 ,大部分 的 中国 民间 乐器 是 悲伤 的 。
|||||||||||||||||||jouer|très||||flûte|jouer||||||||en général|||||||
obwohl|China|possessives Partikel|Volks|Musikinstrumente|sind nicht alle|tragisch|possessives Partikel|Charakter|zum Beispiel|Norden|Instrumente|in|possessives Partikel|Suona|manchmal|dann|kann|spielen|sehr|fröhliche|possessives Partikel|Musik|Dizi|spielt|possessives Partikel|viele|Musikstücke|auch|sehr|fröhlich|aber|insgesamt|die meisten|possessives Partikel|China|Volks|Musikinstrumente|sind|traurig|possessives Partikel
Although|||folk|musical instruments|but|not all|tragic||character|for example|Northern|musical instruments|||suǒnà|sometimes|||perform||happy||music|flute|play|||musical piece|||lively||generally speaking|most|||folk|musical instruments||sad
embora||||||||||por exemplo|norte|instrumento||||às vezes|apenas||||||||||muitas|músicas|||alegre|mas||a maior parte||a China|popular||são|triste
Although Chinese folk instruments are not all tragic. For example, the suona in northern instruments can sometimes play very happy music, and the flute* plays a lot of music also very happy, but in general, most of the Chinese folk The musical instrument is sad.
Bien que les instruments folkloriques chinois ne soient pas tous de caractère tragique, par exemple, le suona du nord peut parfois jouer des musiques très joyeuses, et de nombreuses pièces jouées à la flûte sont également très gai, mais en général, la plupart des instruments folkloriques chinois sont tristes.
Embora os instrumentos folclóricos chineses não tenham todos um caráter trágico, por exemplo, o suona nos instrumentos do norte às vezes consegue tocar músicas muito alegres, e muitas das músicas tocadas na flauta * também são muito alegres, mas, em geral, a maior parte dos instrumentos folclóricos chineses é triste.
Obwohl die Volksinstrumente Chinas nicht alle eine tragische Natur haben, können beispielsweise die Suona aus dem Norden manchmal sehr fröhliche Musik spielen, und viele Stücke, die auf der Dizi gespielt werden, sind ebenfalls sehr heiter. Aber insgesamt sind die meisten chinesischen Volksinstrumente traurig.
关于 中国 民间 乐器 大多 是 悲剧 性格 这个 说法 ,有的 人 认为 跟 中国 民间 的 生活状况 有 关系 。
||||||||||||||||||conditions de vie|
über|China|Volks|Instrumente|meistens|sind|tragisch|Charakter|diese|Aussage|einige|Menschen|glauben|mit|China|Volks|possessives Partikel|Lebensbedingungen|haben|Beziehung
Regarding||folk|musical instruments|most||tragic|character||viewpoint||||think|with||folk||living conditions|
sobre||||||||isso|afirmação|há||pessoas|acham|com||||situação de vida|
Regarding the saying that Chinese folk musical instruments are mostly tragic, some people think it has something to do with the living conditions of the Chinese folk.
Concernant l'affirmation selon laquelle la plupart des instruments folkloriques chinois ont un caractère tragique, certaines personnes estiment que cela est lié à la condition de vie dans les campagnes chinoises.
中国の民俗楽器はほとんど悲劇的であるということに関して、それは中国の人々の生活条件と関係があると考える人もいます。
Sobre a afirmação de que a maioria dos instrumentos folclóricos chineses tem um caráter trágico, algumas pessoas acreditam que isso está relacionado às condições de vida do povo chinês.
Was die Aussage betrifft, dass die meisten chinesischen Volksinstrumente eine tragische Natur haben, glauben einige Menschen, dass dies mit den Lebensbedingungen der chinesischen Bevölkerung zusammenhängt.
在 中国 悠久 的 历史 中 ,民间艺人 的 生活 一直 都 很 艰难 ,普通百姓 的 生活 也 很 困苦 ,所以 他们 发明 、演奏 和 喜欢 的 民间 乐器 也 表达 这样 的 感受 。
||||||artisans populaires||||||||||||difficile||||jouer|||||instrument|||||
in|China|lange|possessives Partikel|Geschichte|in|Volkskünstler|possessives Partikel|Leben|immer|alle|sehr|schwierig|gewöhnliche Bürger|possessives Partikel|Leben|auch|sehr|hart|deshalb|sie|erfunden|gespielt|und|mögen|possessives Partikel|Volks|Instrumente|auch|ausdrücken|solche|possessives Partikel|Gefühle
||long||history||folk artists||life|always|||difficult|ordinary people||life|||difficult|||invented|perform|with|liked||folk|musical instruments||express|||feelings
||antiga||história|na|artista popular||vida||||difícil|||vida|||difícil|então||invenção|tocar|||||||expressam|||sentimentos
In the long history of China, the lives of folk artists have always been difficult, and the lives of ordinary people are also very difficult, so they invented, played, and liked folk musical instruments to express this feeling.
In der langen Geschichte Chinas war das Leben der Volkskünstler immer sehr hart, und das Leben der einfachen Leute war ebenfalls sehr beschwerlich, weshalb die von ihnen erfundenen, gespielten und geschätzten Volksinstrumente auch solche Gefühle ausdrücken.
SENT_CWT:9r5R65gX=5.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58
de:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=183 err=0.00%)