×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 216 中国民间乐器的性格

216 中国 民间 乐器 的 性格

中国 民间 乐器 的 性格

乐器 是 有 性格 的 。 爱 音乐 的 人 肯定 能 理解 这个 说法 。 比如说 西方 乐器 里 的 小号 * 总是 给 人 积极向上 的 感觉 ; 苏格兰 * 的 风笛 * 大多 时候 让 人 觉得 很 悠远 。 每 一种 文化 里 的 乐器 都 有 它们 的 性格 。

提起 中国 的 乐器 , 大概 很多 人 都 会 想起 二胡 , 这个 乐器 演奏 的 乐曲 大多 都 很 悲伤 。 萧 * 和 古琴 * 也 常常 会 让 听 的 人 掉 眼泪 。

虽然 中国 的 民间 乐器 并 不全是 悲剧 的 性格 , 比方说 北方 乐器 里 的 唢呐 有时候 就 能 演奏 很 快乐 的 音乐 , 笛子 * 演奏 的 很多 乐曲 也 很 欢快 , 但是 总的说来 , 大部分 的 中国 民间 乐器 是 悲伤 的 。

关于 中国 民间 乐器 大多 是 悲剧 性格 这个 说法 , 有 的 人 认为 跟 中国 民间 的 生活状况 有 关系 。 在 中国 悠久 的 历史 中 , 民间艺人 的 生活 一直 都 很 艰难 , 普通百姓 的 生活 也 很 困苦 , 所以 他们 发明 、 演奏 和 喜欢 的 民间 乐器 也 表达 这样 的 感受 。


216 中国 民间 乐器 的 性格

中国 民间 乐器 的 性格 Chinese folk musical instrument character

乐器 是 有 性格 的 。 Musical instruments have character. 爱 音乐 的 人 肯定 能 理解 这个 说法 。 People who love music can definitely understand this statement. 比如说 西方 乐器 里 的 小号 * 总是 给 人 积极向上 的 感觉 ; 苏格兰 * 的 风笛 * 大多 时候 让 人 觉得 很 悠远 。 For example, the trumpet * in Western musical instruments always gives a positive feeling; the bagpipe * of Scotland * mostly feels very distant. 每 一种 文化 里 的 乐器 都 有 它们 的 性格 。 Musical instruments in every culture have their personalities.

提起 中国 的 乐器 , 大概 很多 人 都 会 想起 二胡 , 这个 乐器 演奏 的 乐曲 大多 都 很 悲伤 。 Speaking of Chinese musical instruments, many people probably think of Erhu. Most of the music played by this instrument is very sad. 萧 * 和 古琴 * 也 常常 会 让 听 的 人 掉 眼泪 。 Xiao* and Guqin* often make listeners cry.

虽然 中国 的 民间 乐器 并 不全是 悲剧 的 性格 , 比方说 北方 乐器 里 的 唢呐 有时候 就 能 演奏 很 快乐 的 音乐 , 笛子 * 演奏 的 很多 乐曲 也 很 欢快 , 但是 总的说来 , 大部分 的 中国 民间 乐器 是 悲伤 的 。 Although Chinese folk instruments are not all tragic. For example, the suona in northern instruments can sometimes play very happy music, and the flute* plays a lot of music also very happy, but in general, most of the Chinese folk The musical instrument is sad.

关于 中国 民间 乐器 大多 是 悲剧 性格 这个 说法 , 有 的 人 认为 跟 中国 民间 的 生活状况 有 关系 。 Regarding the saying that Chinese folk musical instruments are mostly tragic, some people think it has something to do with the living conditions of the Chinese folk. 中国の民俗楽器はほとんど悲劇的であるということに関して、それは中国の人々の生活条件と関係があると考える人もいます。 在 中国 悠久 的 历史 中 , 民间艺人 的 生活 一直 都 很 艰难 , 普通百姓 的 生活 也 很 困苦 , 所以 他们 发明 、 演奏 和 喜欢 的 民间 乐器 也 表达 这样 的 感受 。 In the long history of China, the lives of folk artists have always been difficult, and the lives of ordinary people are also very difficult, so they invented, played, and liked folk musical instruments to express this feeling.