×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 168 我和姥姥互帮互学

168 我 和 姥姥 互帮互学

我 和 姥姥 互帮互学

我 和 爸爸妈妈 来到 加拿大 * 已经 6 年 了 , 时间 一长 , 我们 都 很 想念 姥姥 。

于是 , 姥姥 一 退休 , 我们 就 把 她 接 来 了 。

姥姥 是 个 老师 , 所以 来到 加拿大 后 经常 催 我学 中文 , 这使 我 感到 很 不 高兴 , 好像 我 不是 一个 好 学生 似的 。

其实 我 在 班上 一直 名列前茅 。 这 学期开始 , 姥姥 被 请 到 中文学校 教 美术课 , 回来 说 , 有 的 学生 喜欢 用 英语 和 她 交谈 , 而 她 听不懂 。 于是 姥姥 要 我 教 她 说 英语 。

姥姥 还给 我定 了 个 规矩 , 我教 她 英文 , 她 教 我 中文 , 我们 俩 要 互相 留 作业 , 还要 互相 检查 作业 , 判分 。

姥姥 年纪 大 了 , 感到 学 英文 很 不 容易 。 我 劝 她 不要 泄气 , 要 坚持下去 。 姥姥 说 , 只要 我能 坚持 学好 中文 , 她 也 一定 能 学好 英文 。 我们 俩 要 比 赛 !

一 学期 过去 了 , 姥姥 的 作业 集 了 厚厚的 一本 儿 , 现在 姥姥 也 可以 和 小学生 进行 简单 的 英语 对话 了 。

我 的 中文 也 有 很大 的 进步 。 以前 我念 中文 课本 还 行 , 但 就 怕 书写 。 现在 我 已经 能 写信 , 写 小 文章 了 。 每次 中文学校 考试 , 我 都 得 九十多 分 !

我 和 姥姥 互帮互学 , 可 真是 个 好 主意 !


168 我 和 姥姥 互帮互学 168 My grandma and I help and learn from each other

我 和 姥姥 互帮互学 Oma und ich helfen und lernen voneinander I help each other learn

我 和 爸爸妈妈 来到 加拿大 * 已经 6 年 了 , 时间 一长 , 我们 都 很 想念 姥姥 。 Es ist 6 Jahre her, dass meine Eltern und ich nach Kanada gekommen sind.* Wir werden unsere Oma mit der Zeit sehr vermissen. It has been 6 years since my father and mother came to Canada*. For a long time, we all miss you.

于是 , 姥姥 一 退休 , 我们 就 把 她 接 来 了 。 Als meine Oma in Rente ging, nahmen wir sie also auf. So, as soon as we retired, we took her.

姥姥 是 个 老师 , 所以 来到 加拿大 后 经常 催 我学 中文 , 这使 我 感到 很 不 高兴 , 好像 我 不是 一个 好 学生 似的 。 Meine Großmutter ist Lehrerin, und als ich nach Kanada kam, drängte ich mich oft, Chinesisch zu lernen, was mich sehr unglücklich machte, als ob ich keine gute Schülerin wäre. I was a teacher, so when I came to Canada, I often urged me to learn Chinese. This made me feel very unhappy, as if I were not a good student.

其实 我 在 班上 一直 名列前茅 。 In fact, I have always been among the best in my class. 这 学期开始 , 姥姥 被 请 到 中文学校 教 美术课 , 回来 说 , 有 的 学生 喜欢 用 英语 和 她 交谈 , 而 她 听不懂 。 Zu Beginn dieses Semesters wurde meine Großmutter eingeladen, Kunstunterricht an einer chinesischen Schule zu geben, sie kam zurück und sagte, dass einige Schüler sich gerne auf Englisch mit ihr unterhalten, sie es aber nicht verstehen können. At the beginning of the semester, Yan was asked to teach art classes in a Chinese school. Back to that, some students like to talk to her in English, but she does not understand. 于是 姥姥 要 我 教 她 说 英语 。 Also bat mich meine Oma, ihr Englisch beizubringen. So I wanted to teach her to speak English.

姥姥 还给 我定 了 个 规矩 , 我教 她 英文 , 她 教 我 中文 , 我们 俩 要 互相 留 作业 , 还要 互相 检查 作业 , 判分 。 Meine Großmutter hat mir auch eine Regel aufgestellt: Ich habe ihr Englisch beigebracht und sie hat mir Chinesisch beigebracht, wir müssen die Hausaufgaben des anderen lassen, wir müssen die Hausaufgaben des anderen überprüfen und die Punkte des anderen beurteilen. He also gave me a set of rules. I taught her English, she taught me Chinese, and we both had to keep each other's homework. We also had to check each other's work and score.

姥姥 年纪 大 了 , 感到 学 英文 很 不 容易 。 Oma wird älter und hat das Gefühl, Englisch zu lernen, sei nicht einfach. As I was older, I felt that learning English was not easy. 我 劝 她 不要 泄气 , 要 坚持下去 。 Ich riet ihr, sich nicht entmutigen zu lassen und durchzuhalten. I advise her not to be discouraged. I must stick to it. 姥姥 说 , 只要 我能 坚持 学好 中文 , 她 也 一定 能 学好 英文 。 Oma sagte, dass sie, solange ich weiterhin gut Chinesisch lerne, auf jeden Fall gut Englisch lernen kann. He said that as long as I can continue to learn Chinese, she must be able to learn English well. 我们 俩 要 比 赛 ! We both want to play!

一 学期 过去 了 , 姥姥 的 作业 集 了 厚厚的 一本 儿 , 现在 姥姥 也 可以 和 小学生 进行 简单 的 英语 对话 了 。 Ein Semester ist vergangen und die Hausaufgaben meiner Oma sind in einem dicken Buch zusammengetragen, jetzt kann meine Oma auch einfache englische Gespräche mit Grundschülern führen. One semester has passed, and my work has set a thick one. Now I can also speak simple English with elementary school students.

我 的 中文 也 有 很大 的 进步 。 My Chinese has also made great progress. 以前 我念 中文 课本 还 行 , 但 就 怕 书写 。 Früher habe ich chinesische Lehrbücher studiert, aber ich hatte Angst vor dem Schreiben. I used to read Chinese textbooks before, but I am afraid of writing. 现在 我 已经 能 写信 , 写 小 文章 了 。 Jetzt kann ich Briefe schreiben und kurze Artikel schreiben. I can now write a letter and write a small article. 每次 中文学校 考试 , 我 都 得 九十多 分 ! In jeder chinesischen Schulprüfung bekomme ich mehr als 90 Punkte! I have scored more than 90 points in each Chinese school exam!

我 和 姥姥 互帮互学 , 可 真是 个 好 主意 ! It is a good idea for me and I to learn from each other.