image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 15 问问题*

15 问问题*

” 我 就 告诉 她 怎么 写 。 过 一会儿 女儿 又 问 我 , 我 又 答 ; 过 一会儿 又 问 我 , 问得 我 很烦 *, 我 说 :“ 这 都 不 知道 , 地球 人 都 知道 , 你 却 不 知道 。 ” 女儿 放下 铅笔 说 :“ 爸爸 , 我 的 同桌 叫 什么 名字 , 你 知道 吗 ? ” 我 说 :“ 我 哪 知道 你 的 同桌 *, 我 哪能 知道 叫 什么 名字 。 ” 女儿 说 :“ 是 啊 , 地球 人 都 知道 , 你 却 不 知道 。 ” 哎 , 这个 孩子 。



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

15 问问题* 15 Ask Questions*

” 我 就 告诉 她 怎么 写 。 „Ich werde ihr sagen, wie man schreibt. I told her how to write. "Le diré cómo escribir. «Je vais lui dire comment écrire. 「私は彼女に書く方法を教えます。 过 一会儿 女儿 又 问 我 , 我 又 答 ; 过 一会儿 又 问 我 , 问得 我 很烦 *, 我 说 :“ 这 都 不 知道 , 地球 人 都 知道 , 你 却 不 知道 。 Nach einer Weile fragte mich meine Tochter noch einmal, und ich antwortete wieder; nach einer Weile fragte mich meine Tochter wieder, und die Frage nervte mich sehr*, und ich sagte: "Ich weiß das nicht, jeder auf der Welt weiß es es, aber du tust es nicht. After a while the daughter asked me again and I answered again; after a while, he asked me again and asked me annoyance. I said, “I don’t know this, Earth’s people know it, but you don’t know. Al rato mi hija volvió a preguntarme y yo le respondí; al rato mi hija volvió a preguntarme y la pregunta me puso muy molesta *, y yo dije: "No sé esto, todo el mundo en la tierra lo sabe, pero tú no. しばらくして、娘からもう一度尋ねられて、私はもう一度答えました。しばらくすると、娘からもう一度尋ねられたので、私は非常に迷惑になりました*。 ”   女儿 放下 铅笔 说 :“ 爸爸 , 我 的 同桌 叫 什么 名字 , 你 知道 吗 ? "Die Tochter legte ihren Bleistift weg und sagte: "Papa, wie heißt mein Schreibtischkollege, weißt du?" The daughter put down her pencil and said, "Dad, what's my name at the same table? Do you know? "La hija dejó el lápiz y dijo:" Papá, ¿cómo se llama mi compañero de escritorio, lo sabes? " 「娘は鉛筆を置いて、「お父さん、私のデスクメイトの名前は何ですか、知っていますか?」と言いました。 ” 我 说 :“ 我 哪 知道 你 的 同桌 *, 我 哪能 知道 叫 什么 名字 。 Ich sagte: "Wie kann ich deinen Tischkollegen* kennen, wie kann ich wissen, wie er heißt." "I said," I know your table, how can I know what name to call? Dije: "¿Cómo puedo conocer a tu compañero de mesa *, cómo puedo saber cuál es el nombre?" 私は言った: "どのように私はあなたのテーブルメイト*を知ることができます、どのように私は名前が何であるかを知ることができますか?" ”   女儿 说 :“ 是 啊 , 地球 人 都 知道 , 你 却 不 知道 。 "Die Tochter sagte: "Ja, jeder auf der Welt weiß es, aber du nicht. The daughter said: "Yes, everyone on earth knows, but you don't know." La hija dijo: "Sí, todos en la tierra lo saben, pero tú no. 「娘は言った:「はい、地球上の誰もがそれを知っていますが、あなたは知りません。 ” 哎 , 这个 孩子 。 „Hey, dieses Kind. "Oh, this kid. "Oye, este chico. 「ねえ、この子。

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.