×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Food, 比萨 外卖

比萨 外卖

胡子 : 肚子 饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

胡子 : 那 我 叫 外卖 了 。 你 想 吃 什么 ? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。

第一个 单词 “ 外卖 、 外卖 、 外卖 ,意思 是 “ 把 食品 送到 客人 家里 的 服务 。 现在 很多 饭店 都 有 “ 外卖 ” 的 服务 , 很 方便 。

例如 , 我们 说 “ 今天 不 做饭 了 , 我们 叫外卖 吧 。 再 例如 “ 你好 , 你们 可以 送 外卖 吗 ? 我要 一份 韭菜 鸡蛋 饺子 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 你 想 吃 什么 ? 第二个 单词 “ 关键 、 关键 、 关键 形容词

意思 是 “ 重要 的 , 决定性 的 ”, 我们 可以 说 “ 很 关键 ”,“ 非常 关键 ”。

例如 ,“ 现在 是 1 比 1 平 , 比赛 进入 了 关键时刻 。 再 例如 “ 能 不能 泡出 一杯 好 茶 , 水温 很 关键 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

第三个 单词 “ 打扰 、 打扰 、 打扰 动词 , 意思 是 “ 使 某人 不能 专心 , 给 某人 带来 麻烦 , 不 方便 。 例如 “ 王经理 正在 和 李 部长 开会 , 你 不能 打扰 他们 。 再 例如 “ 别吵 ! 我 正在 学习 做 寿司 , 别 打扰 我 ! 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

第四个 单词 “ 海鲜 、 海鲜 、 海鲜 名词 , 指 的 是 “ 从 海里 来 的 可食用 的 海生 动物 。 例如 ,“ 我 不能 吃海鲜 , 每次 吃海鲜 都 会 过敏 。 再 例如 “ 胡子 非常 喜欢 吃海鲜 , 龙虾 , 螃蟹 , 扇贝 , 这些 都 是 他 最 爱 吃 的 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。

今天 的 课文 很 简单 , 中午 我 肚子饿 了 , 可是 青青 在 忙 着 看 电视剧 , 根本 没工夫 理 我 。 我 只好 叫 了 外卖 。

短文 解释 就 到 这里 了

最后 在 完整 的 听 一遍 《 披萨 外卖 》

胡子 : 肚子饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 你 想 吃 什么 ? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。


比萨 外卖 Pizza zum Mitnehmen pizza delivery Pizza, plats à emporter. Pizza. Da asporto. ピザテイクアウェイ Pizza. Takeout. Пицца. Вынос.

胡子 : 肚子 饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! Hu Zi: Ich habe Hunger, Qing Qing, geh und mach was zu essen! Beard: I'm hungry, Qingqing, go make lunch! ひげ:私はお腹がすいた、清清、行って昼食を作る! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! Qingqing: I'm watching TV. Now is the crucial moment, don't disturb me! Qingqing:私はテレビを見ています。今が決定的な瞬間です。邪魔しないでください!

胡子 : 那 我 叫 外卖 了 。 Beard: Then I'll order takeout. ひげ:それから私は持ち帰りを注文します。 你 想 吃 什么 ? What do you want to eat? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 Qingqing: Whatever, pizza. Qingqing:何でも、ピザ。 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 I have coupons for pizza delivery. 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。 Beard: Yes, I want a seafood pizza.

第一个 单词 “ 外卖 、 外卖 、 外卖 ,意思 是 “ 把 食品 送到 客人 家里 的 服务 。 H The first word "delivery, takeaway, and delivery" (delivery) means "a service that delivers food to a customer's home. 现在 很多 饭店 都 有 “ 外卖 ” 的 服务 , 很 方便 。 Now many restaurants have "takeaway" service, which is very convenient.

例如 , 我们 说 “ 今天 不 做饭 了 , 我们 叫外卖 吧 。 For example, we say, "No cooking today, let's order takeaway." たとえば、「今日はもう料理をしないで、テイクアウトを注文しましょう」と言います。 再 例如 “ 你好 , 你们 可以 送 外卖 吗 ? Another example is "Hello, can you deliver food?" 別の例は「こんにちは、あなたは食べ物を届けることができますか?」です。 我要 一份 韭菜 鸡蛋 饺子 。 I want a leek egg dumpling. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text 私たちのテキストの文章を聞いてください

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 Beard: Then I ordered takeaway. 你 想 吃 什么 ? What do you want to eat? 第二个 单词 “ 关键 、 关键 、 关键 形容词 Q The second word "critical, important" (critical, important), adjective

意思 是 “ 重要 的 , 决定性 的 ”, 我们 可以 说 “ 很 关键 ”,“ 非常 关键 ”。 It means "important, decisive", we can say "very critical", "very critical".

例如 ,“ 现在 是 1 比 1 平 , 比赛 进入 了 关键时刻 。 Zum Beispiel: "Es steht 1:1 und das Spiel ist in einer kritischen Phase. For example, "It's a 1 to 1 draw, and the game has entered a critical moment. たとえば、「現在は1対1の引き分けであり、ゲームは決定的な瞬間に入っています。 再 例如 “ 能 不能 泡出 一杯 好 茶 , 水温 很 关键 。 Ein anderes Beispiel ist, dass "die Temperatur des Wassers für eine gute Tasse Tee entscheidend ist. For another example, "Whether you can make a good cup of tea, water temperature is critical. 別の例として、「おいしいお茶を作ることができるかどうか、水温は非常に重要です。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! Qingqing: I'm watching TV. Now is the crucial moment, don't disturb me!

第三个 单词 “ 打扰 、 打扰 、 打扰 动词 , 意思 是 “ 使 某人 不能 专心 , 给 某人 带来 麻烦 , 不 方便 。 Das dritte Wort, "stören, stören, stören", bedeutet "jemanden unfähig machen, sich zu konzentrieren, jemandem Unannehmlichkeiten bereiten, Unannehmlichkeiten bereiten". H The third word "Bother" (bother), a verb, means "to make someone unable to concentrate, to cause trouble and inconvenience to someone. H 3番目の単語「Bother、disturb、disturb」(bother)(動詞)は、「誰かが集中できないようにし、誰かにトラブルや不便を引き起こすこと」を意味します。 例如 “ 王经理 正在 和 李 部长 开会 , 你 不能 打扰 他们 。 Zum Beispiel: "Manager Wang hat eine Besprechung mit Minister Li, Sie dürfen sie nicht stören. For example, "Manager Wang is having a meeting with Minister Li. You cannot disturb them. 再 例如 “ 别吵 ! Another example is "Don't be noisy! 我 正在 学习 做 寿司 , 别 打扰 我 ! I am learning to make sushi, please don't disturb me! 私は寿司を作ることを学んでいます、私を邪魔しないでください! 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! Qingqing: I'm watching TV. Now is the crucial moment, don't disturb me! Qingqing:私はテレビを見ています。今が決定的な瞬間です。邪魔しないでください!

第四个 单词 “ 海鲜 、 海鲜 、 海鲜 名词 , 指 的 是 “ 从 海里 来 的 可食用 的 海生 动物 。 Q The fourth word "sea food, seafood, seafood" (sea food), a noun, refers to "an edible marine animal from the sea." 例如 ,“ 我 不能 吃海鲜 , 每次 吃海鲜 都 会 过敏 。 For example, "I can't eat seafood. Every time I eat seafood, I will be allergic. たとえば、「シーフードは食べられません。シーフードを食べるたびにアレルギーがあります。」 再 例如 “ 胡子 非常 喜欢 吃海鲜 , 龙虾 , 螃蟹 , 扇贝 , 这些 都 是 他 最 爱 吃 的 。 For another example, "Beard is very fond of seafood, lobster, crab, scallops, these are his favorites. 別の例として、「ひげはシーフード、ロブスター、カニ、ホタテが大好きで、これらは彼のお気に入りです。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 Listen to the sentences in our text

胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。 Beard: Yes, I want a seafood pizza.

今天 的 课文 很 简单 , 中午 我 肚子饿 了 , 可是 青青 在 忙 着 看 电视剧 , 根本 没工夫 理 我 。 H Today's text is very simple. I am hungry at noon, but Qingqing is busy watching TV series and has no time to pay attention to me. H今日の文章はとてもシンプルです。正午はお腹がすいているのですが、清青はテレビシリーズを見るのに忙しく、私に注意を払う時間がありません。 我 只好 叫 了 外卖 。 I had to order a takeaway.

短文 解释 就 到 这里 了 That's it for the short article explanation

最后 在 完整 的 听 一遍 《 披萨 外卖 》 Finally, listen to "Pizza Takeaway" in its entirety.

胡子 : 肚子饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! Beard: I'm hungry, Qingqing, let's make lunch! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! Qingqing: I'm watching TV, now is the critical moment, don't disturb me!

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 Beard: Then I ordered takeout. 你 想 吃 什么 ? What do you want to eat? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 Qingqing: Whatever, pizza. 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 I have coupons for pizza takeout here. 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。 Beard: Okay, I want a seafood pizza.