×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 25 - 现在 我 想 让 他 搬 出去 住 了

以前 上学 时 学 的 那些 , 我 现在 也 忘 的 差不多 了 。

我 是 因为 当时 学 的 实在 太 少 了 。

我 也 一样 !

并且 学校 的 那种 学习 方式 让 我 讨厌 这种 学习 , 让 我 在 内心 抵触 我 同时 学 的 那 门 外语 。

我 敢 肯定 , 很多 人 都 有 这样 的 感受 。

是 的 。

人们 必须 要 学会 享受 这种 语言 。

人们 必须 在 内心 中 停止 对 这 门 外语 的 抵触 , 然后 再 轻松 自然 的 去 学习 它 。

我 想 , 对 你 来说 , 这种 方法 真 的 奏效 了 。

是 的 。

李强 教 会 了 我 这些 , 所以 我 让 他 住 在 我 的 房子 里 。

那么 你 在 内心 也 就 不 抵触 李强 喽 ?

你 在 说 什么 呢 ?

他 不是 我 的 男朋友 。

我们 不 睡 在 一张 床上 !

让 他 住 在 你 的 房子 里 , 你 人 真 好 。

这 对 我 也 有 好处 。

在 吃 早饭 和 晚饭 的 时候 , 我 可以 免费 练习 中文 。

我们 有时 还 一起 去 参加 聚会 。

我 想 这 的确 对 你 的 中文 很 有 帮助 。

对 , 可是 现在 我 想 让 他 搬 出去 住 了 。

我 不 需要 他 了 。

另外 , 他 让 我 很 烦 。

为什么 这么 说 呢 ?

为什么 不 需要 他 在 身边 了 呢 ?

他 很 没 条理 , 他 也 不 自己 整理 房间 。

他 到处 乱 丢 脏 衣服 。

以前 上学 时 学 的 那些 , 我 现在 也 忘 的 差不多 了 。 Ich kann mich nicht mehr an viel erinnern, was ich überhaupt in der Schule gelernt habe. I cannot remember much of what I learned at school either. Yo tampoco puedo recordar mucho de lo que aprendí en la escuela. Je ne peux pas non plus me rappeler beaucoup de ce que j'ai appris à l'école. Non ricordo neanche molto di quello che ho imparato a scuola. 以前学校で学んだことをほとんど忘れてしまいました。 저 또한 어떻게 학교에서 배웠는지 조차 모르겠네요. Ik kan me ook niet veel herinneren van wat ik op school geleerd heb. Do tego, do czego chodziłem, kiedy byłem w szkole, wciąż o tym pamiętam. Eu tão pouco me lembro o que aprendi na escola mesmo. Я не помню большую часть того, что я учила в школе. Jag kan inte heller komma ihåg mycket av det jag lärde mig i skolan. Tôi gần như đã quên những gì tôi đã học khi còn đi học.

我 是 因为 当时 学 的 实在 太 少 了 。 In meinem Fall war es ohnehin nicht viel, was ich hätte vergessen können. In my case there is not too much to forget. En mi caso no hay mucho que olvidar. Dans mon cas, il n'y a pas beaucoup à oublier. Nel mio caso non c'è molto da dimenticare. 当時、学んだことが少なすぎたからです。 저는 더 많이 잊어 버렸네요. In mijn geval heb ik niet veel te vergeten. No meu caso não tinha muito o que esquecer. В моем случае не особенно много пришлось забывать. I mitt fall finns det inte mycket att glömma. Đó là vì tôi không học nhiều vào thời điểm đó.

我 也 一样 ! Bei mir auch! Me too! Yo tampoco! Moi aussi ! Era così anche per me! 私 も です よ ! 저도요! Ik ook! Eu também! Мне тоже! För mig också! tôi cũng vậy!

并且 学校 的 那种 学习 方式 让 我 讨厌 这种 学习 , 让 我 在 内心 抵触 我 同时 学 的 那 门 外语 。 Und der Lernstil der Schule hat mich dazu gebracht, diese Art des Lernens zu hassen und mich innerlich der Fremdsprache zu widersetzen, die ich zur gleichen Zeit lernte. And the school 's learning style made me hate this kind of learning and made me internally resist the foreign language I was learning at the same time. Y el estilo de aprendizaje de la escuela me hizo odiar este tipo de aprendizaje y me hizo resistir internamente al idioma extranjero que estaba aprendiendo al mismo tiempo. Et le style d'apprentissage de l'école m'a fait détester ce genre d'apprentissage et m'a fait résister en interne à la langue étrangère que j'apprenais en même temps. Ma il modo in cui imparavo le lingue a scuola me le faceva odiare,faceva si che io resistessi alla lingua che stavo imparando. でも 、 学校 で の 授業 の やり 方 の せい で 私 は 勉強 が 嫌いに なりました 。 그리고 학교에서 배우는 방식은 저를 이런 종류의 배움을 싫어하게 만들고 동시에 배우는 외국어에 저항하게 만듭니다. Door de manier waarop ik op school talen leerde heb ik er een hekel aan gekregen. A rodzaj nauki w szkole sprawił, że nienawidzę tego rodzaju nauki i sprawił, że oparłem się obcemu językowi, którego nauczyłem się w tym samym czasie. E a forma de aprender na escola me faz odiar esse tipo de estudo e me faz resistir à língua estrangeira que aprendo ao mesmo tempo em meu coração. И стиль обучения в школе заставил меня ненавидеть такое обучение и заставил меня внутренне сопротивляться иностранному языку, который я изучал в то же время. Och sättet att lära mig i skolan får mig att hata denna typ av lärande och får mig att motstå det främmande språket jag lär mig samtidigt i mitt hjärta. Và cách học trong trường khiến tôi ghét kiểu học này và khiến tôi phản kháng lại thứ ngoại ngữ mà tôi đang học.

我 敢 肯定 , 很多 人 都 有 这样 的 感受 。 Ich bin mir sicher, dass dies für viele Leute zutrifft. I am sure that is true for many people. Estoy segura de que eso es verdad para mucha gente. Je suis certaine que c'est vrai pour beaucoup de monde. Sono certa che lo stesso accade a molte altre persone. 学習 して いる 言語 に 対して 抵抗 を 感じる ように なった のです 。 그건 정말 많은 사람들이 사실이라 말할 거에요. Ik weet zeker dat veel mensen zich zo voelen. Jestem pewien, że wielu ludzi tak się czuje. Eu tenho certeza que isso é verdade para muitas pessoas. Я уверена что это верно для многих людей. Jag är säker på att många människor känner så. Tôi chắc rằng rất nhiều người cảm thấy như vậy.

是 的 。 Ja. Yes. Sí. Oui. Si. はい、そうです 。 그래요. Ja dat is zo . Sim. Да. Ja det är det . Đúng.

人们 必须 要 学会 享受 这种 语言 。 Die Leute müssen lernen, Spaß an der Sprache zu haben. People have to learn to enjoy the language. La gente tiene que aprender a disfrutar el idioma. Les gens doivent apprendre à aimer la langue. La gente dovrebbe imparare gustandosi la lingua. 人々はこの言語を楽しむことを学ぶ必要があります。 사람들은이 언어를 즐기는 법을 배워야합니다. Mensen moeten van deze taal leren genieten. Ludzie muszą nauczyć się korzystać z tego języka. As pessoas tem que curtir a lingua. Люди должны учиться наслаждаться изучением языка. Folk måste lära sig att tycka om språket. Mọi người phải học cách tận hưởng ngôn ngữ.

人们 必须 在 内心 中 停止 对 这 门 外语 的 抵触 , 然后 再 轻松 自然 的 去 学习 它 。 Die Menschen müssen ihren Widerstand gegen diese Fremdsprache in ihrem Herzen stoppen und sie dann leicht und natürlich lernen. People must stop their resistance to this foreign language in their hearts and then learn it easily and naturally. La gente tiene que dejar de rechazar el lenguaje y aceptarlo naturalmente. Les gens doivent arrêter de résister à la langue et l'apprendre naturellement. Dovrebbe smettere di resistere alla lingua e prenderla con naturalezza. 人々はこの外国語への抵抗を心の中で止め、それを簡単かつ自然に学ばなければなりません。 사람들은 마음 속으로이 외국어에 대한 저항을 멈추고 쉽고 자연스럽게 배워야합니다. Mensen moeten stoppen om tegen de taal te vechten en de taal natuurlijk tot zich laten komen. Ludzie muszą powstrzymać swój opór przed tym językiem obcym w swoich sercach, a następnie nauczyć się go łatwo i naturalnie. As pessoas precisam quebrar a resistencia à lingua e absorvê-la naturalmente. Люди должны прекратить сопротивляться усвоению языка и воспринимать его естественно. Folk måste sluta göra motstånd mot språket och ta in det på ett naturligt sätt. Mọi người phải ngừng chống lại ngoại ngữ trong lòng, và sau đó học nó một cách dễ dàng và tự nhiên.

我 想 , 对 你 来说 , 这种 方法 真 的 奏效 了 。 Gut, Ich vermute, dass es für dich wirklich funktioniert hat. Well, I guess it really worked for you. Bueno, Yo creo que eso funcionó para usted. Bien, je suppose que cela a vraiment fonctionné pour vous. Bene, immagino che ha davvero funzionato per lei. この方法は本当にあなたに役立つと思います。 이 방법이 정말 효과가 있다고 생각합니다. Tja, ik gok dat dat echt voor jou heeft gewerkt. Bom, eu acho que realmente funcionou para você. Я понимаю, что это действительно сработало для тебя. Jag antar att det verkar fungera för dig. Tôi nghĩ, đối với bạn, cách tiếp cận này thực sự hiệu quả.

是 的 。 Oh ja. Yes. Sí. Oh oui. Oh si. はい、そうです 。 네, 그렇습니다. Oh ja. Ah, sim. О, да. Ja.

李强 教 会 了 我 这些 , 所以 我 让 他 住 在 我 的 房子 里 。 Li Qiang brachte mich das bei, und so ließ ich ihn dafür in meine Wohnung einziehen. Li Qiang taught me so that I let him stay in my apartment. Li Qiang me enseñó mucho, entonces yo le permití quedarse en mi apartamento. Li Qiang m'a enseigné cela donc je l'ai laissé s'installer dans mon appartement. George che me lo ha insegnato e così ho lasciato che restasse nel mio appartamento. 李強は私にこれらのことを教えてくれたので、私は彼を私の家に住まわせました。 성 조지이 저에게 이런 것들을 가르쳐 주었기 때문에 저는 그를 제 집에 살게했습니다. George liet me dat zien en ik liet hem in mijn flat wonen. Nauczył mnie tego Li Qiang, więc pozwoliłem mu zamieszkać w moim domu. O João me ensinou isso e eu deixei que ele ficasse em meu apartamento. Сергей учил меня, так что я позволила ему остаться в моей квартире. Georg lärde mig det så jag lät honom bo i min lägenhet . Li Qiang đã dạy tôi điều này, vì vậy tôi để anh ấy sống trong nhà của tôi.

那么 你 在 内心 也 就 不 抵触 李强 喽 ? Und so hast du dich auch Li Qiang nicht widersetzt? So you did not resist Li Qiang either? Entonces no se pudo resistir a mi hermano tampoco? Et vous n'avez pas non plus résisté à Li Qiang? Quindi non ha resistito neanche a George? それならあなたはあなたの心の中で李強と矛盾しませんか? 그렇다면 당신은 당신의 마음에 성 조지과 모순되지 않습니까? En toen weerstond je George ook niet? Então você nao resistiu ao João também? Ты не сопротивлялась Сергею тоже? Så du motstod inte Georg heller? Sau đó, bạn sẽ không mâu thuẫn với Li Qiang trong lòng của bạn?

你 在 说 什么 呢 ? Was willst du damit sagen? What are you trying to say? ¿Que esta usted tratando de decir? Qu'essayez-vous de dire ? Cosa sta cercando di dirmi? あなたは何について話していますか ? 무슨 소리 야? Wat probeer je te zeggen? O que você está querendo dizer? Что ты пытаешься сказать? Vad försöker du säga? bạn đang nói về cái gì

他 不是 我 的 男朋友 。 Er ist nicht mein Freund. He is not my boyfriend. Él no es mi novio. Il n'est pas mon petit ami. Guardi che lui non è il mio fidanzato. 彼は私のボーイフレンドではありません。 그는 내 남자 친구가 아닙니다. Hij is niet mijn vriendje. On nie jest moim chłopakiem. Ele não é meu namorado. Он не мой парень. Han är inte min pojkvän. Anh ấy không phải là bạn trai của tôi.

我们 不 睡 在 一张 床上 ! Wir teilen uns nicht das Bett! We did not share the same bed! Nosotros no compartimos la misma cama! Nous ne partageons pas le même lit ! Noi non andiamo a letto insieme! 私たちは同じベッドで寝ません! 우린 같은 방을 쓰지 않아요! We delen niet hetzelfde bed! Nie śpimy na łóżku! Nós não dividimos a mesma cama! Мы не спали вместе! Vi delar inte samma säng! Chúng ta không ngủ chung giường!

让 他 住 在 你 的 房子 里 , 你 人 真 好 。 Es war nett von dir, ihn in deiner Wohnung wohnen zu lassen. It was nice of you to let him stay in your apartment. Ha sido muy amable de su parte el dejar a él quedarse en su apartamento. C'était gentil à vous de le laisser s'installer dans votre appartement. È stato carino da parte sua lasciare che restasse nel suo appartamento. 彼をあなたの家に住まわせてください、あなたはとても親切です。 그를 집에 머물게 하는 것은 당신에게 이로운 일이잖아요. Het was aardig van je om hem in jouw flat te laten wonen. Miło z twojej strony, że pozwalasz mu mieszkać w twoim domu. Foi legal de sua parte deixar ele ficar em seu apartamento. Это было мило с твоей стороны позволить ему пожить в твоей квартире. Det var snällt av dig att låta honom bo i din lägenhet. Hãy để anh ta sống trong nhà của bạn, bạn rất tốt.

这 对 我 也 有 好处 。 Es war gut für mich. It was good for me. Eso fue bueno para mí. C'était bien pour moi. È stata una cosa utile per me. これは私にとっても良いことです。 물론 내게 좋죠. Dat was fijn voor mij. To też jest dla mnie dobre. Foi bom para mim. Это было удобно мне. Det var bra för mig. Nó cũng tốt cho tôi.

在 吃 早饭 和 晚饭 的 时候 , 我 可以 免费 练习 中文 。 Ich hatte kostenlose Englisch-Gespräche mit ihm beim Frühstück und beim Abendessen. I had free English conversations with him at breakfast and at dinner. Yo tuve conversación en inglés con él en el desayuno y en la cena. J'avais avec lui des conversations gratuites en français, au petit déjeuner et au dîner. Ho potuto fare conversazione con lui gratuitamente a colazione e a cena. 朝食と夕食の間、私は無料で中国語を練習することができます。 식사 때마다 영어로 대화도 할 수 있고, 가끔씩 서로 파티를 즐길 때도 있죠. Ik had gratis Nederlandse gesprekken met hem bij het ontbijt en bij het avondeten. Eu tinha conversação grátis em Português com ele no café da manhã e no jantar. Я с ним беседовала по-английски за завтраком и обедом. Jag hade gratis konversationer på svenska med honom vid frukost och kvällsmat. Trong bữa sáng và bữa tối, tôi có thể thực hành tiếng Trung miễn phí.

我们 有时 还 一起 去 参加 聚会 。 Wir gingen auch manchmal zusammen zu Partys. We would sometimes go to parties together. Algunas veces hemos ido a fiestas juntos. Nous allions parfois à des soirées ensemble. Siamo anche andati a qualche festa insieme. 一緒にパーティーに行くこともあります。 내 생각에 당신의 영어실력에 많은 도움이 되었네요. Soms gingen we samen naar feesten toe. Às vezes íamos a festas juntos também. Мы иногда ходили вместе на вечеринки. Ibland gick vi på fester tillsammans. Chúng tôi thỉnh thoảng đi dự tiệc cùng nhau.

我 想 这 的确 对 你 的 中文 很 有 帮助 。 Ich vermute, dass dies deinem Englisch sehr geholfen hat. I guess that helped your Chinese. Creo que eso también le ayudó con su inglés. Je suppose que cela a vraiment amélioré votre français. Immagino che questo ha aiutato il suo inglese. これはあなたの中国人にとって本当に役立つと思います。 이것이 당신의 중국어에게 정말 도움이 될 것 같아요. Ik gok dat dat je Nederlands heeft doen verbeteren. Myślę, że to jest naprawdę pomocne dla twoich Chińczyków. Vejo que isso ajudou seu Português. Я думаю, что это помогло твоему английскому. Jag antar det hjälpte din svenska. Tôi nghĩ điều này thực sự hữu ích cho tiếng Trung của bạn.

对 , 可是 现在 我 想 让 他 搬 出去 住 了 。 Ja, doch ich will jetzt, dass er geht. Yes, but now I want him to leave. Si, pero ahora quiero que él se vaya. Oui, mais maintenant je veux qu'il parte. Si, ma ora vorrei che se ne andasse. はい、でも今は彼に引っ越してもらいたいです。 예,하지만 이제는 그가 나가길 원합니다. Ja, maar nu wil ik dat hij vertrekt. Tak, ale teraz chcę, żeby się wyprowadził. Sim, mas agora eu quero que ele saia. Да, но теперь я хочу, чтобы он уехал. Ja, men nu vill jag lämna honom. Có, nhưng bây giờ tôi muốn anh ấy chuyển ra ngoài.

我 不 需要 他 了 。 Ich brauche ihn nicht mehr. I do not need him anymore. Yo no lo necesito más. Je n'ai plus besoin de lui. Non ho più bisogno di lui. もう彼はいらない。 나는 더 이상 그를 필요로하지 않습니다. Ik heb hem niet meer nodig. Już go nie potrzebuję. Não preciso mais dele. Я не нуждаюсь в нем больше. Jag behöver inte honom längre. Tôi không cần anh ấy nữa.

另外 , 他 让 我 很 烦 。 Außerdem geht er mir auf die Nerven. Besides, he is getting on my nerves. Además él me está enloqueciendo. De plus, il m'énerve. Inoltre mi sta venendo ai nervi. また、彼は私をとても苛立たせます。 또한 그는 나를 매우 짜증나게한다. Bovendien werkt hij me op de zenuwen. Aliás, ele já está me dando nos nervos. Кроме того, он нервирует меня. Dessutom går han mig på nerverna. Thêm vào đó, anh ấy làm phiền tôi.

为什么 这么 说 呢 ? Warum sagst du denn so etwas? Why do you say that? ¿Por qué dice eso? Pourquoi dites-vous cela ? Perché dice così? なんでそんなこと言うの? 왜 그렇게 말하죠? Waarom zeg je dat? Por que você diz isso? Почему ты говоришь это? Varför säger du det? tại sao bạn nói như vậy?

为什么 不 需要 他 在 身边 了 呢 ? Warum willst du ihn nicht mehr um dich haben? Why do you not want him around anymore? ¿Por qué no lo quiere más por aquí? Pourquoi ne voulez-vous plus de lui ici ? Perché non lo vuole più intorno? もう彼をそばに置いてみませんか? 왜 더 이상 그를 원하지 않죠? Waarom wil je niet meer met hem samenwonen? Por que você não o quer mais por perto? Почему ты больше не хочешь быть с ним? Varför vill du inte ha honom här längre? Tại sao bạn không cần anh ấy ở bên cạnh?

他 很 没 条理 , 他 也 不 自己 整理 房间 。 Er ist so unordentlich. He is very unorganized and he doesn't clean the room himself. No limpia después de sí mismo. Il ne nettoie pas après lui-même. È molto disorganizzato e non riordina la stanza da solo. 彼は非常に組織化されておらず、自分で部屋を片付けていません。 그는 매우 조직적이지 않고 혼자서 방을 정리하지 않습니다. Hij is erg ongeorganiseerd en ruimt de kamer niet alleen op. Ele é muito desorganizado e não limpa o quarto sozinho. Он очень неорганизован и сам не убирает комнату. Han är väldigt oorganiserad och städar inte rummet själv. Anh ấy rất vô tổ chức và anh ấy không tự dọn dẹp phòng.

他 到处 乱 丢 脏 衣服 。 Er lässt seine schmutzigen Kleider herumliegen. He leaves dirty clothes lying around. Deja ropa sucia tirada por ahí. Il laisse les vêtements sales traîner partout. Non pulisce dove passa e lascia in giro panni sporchi ovunque. 彼は汚れた服をいたるところに散らかした。 그는 더러운 옷을 사방에 흩뿌 렸다. Hij strooide zijn vuile kleren overal. Ele espalhou suas roupas sujas por toda parte. Он оставляет грязные вещи повсюду. Han skräpte sina smutsiga kläder överallt. Anh ta vứt quần áo bẩn thỉu khắp nơi.