×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 45 - 阿志 行山 己經 行 咗 三日 喇

45 - 阿志 行山 己經 行 咗 三日 喇

A) 阿志 行山 己經 行 咗 三日 喇 。 佢 停 落 嚟 睇 下 佢 嘅 地圖 。

佢 應該 要 向 西行 。

但係 佢 唔 識 地圖 上 嘅 任何 標記 。

如果 佢 一直 向 西行 , 佢 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。

佢 諗 佢 反而 應該 係 向 北行 喇 。

佢 想 用 佢 電話 裡面 嘅 地圖 查 一下 ,但係 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。

阿志 決定 今晚 搭 個 帳篷 。

可能 如果 佢 瞓 好 覺 , 佢 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。

B) 我 行山 己經 行 咗 三日 喇 。 我 停 落嚟 睇 下 我 嘅 地圖 。

我 應該 要 向 西行 。

但係 我 唔 識 地圖 上 嘅 任何 標記 。

如果 我 一直 向 西行 , 我 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。

我 諗 我 反而 應該 係 向 北行 喇 。

我 想 用 我 電話 裡面 嘅 地圖 查 一下 ,但係 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。

我 決定 今晚 搭 個 帳篷 。

可能 如果 我 瞓 好 覺 , 我 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。

問題 :

1) 阿志 行 山 己經 行 咗 三日 喇 。 阿志 行 山 己經 幾耐 ? 阿志 行山 己經 行 咗 三日 喇 。

2) 佢 停 落 嚟 睇 下 佢 嘅 地圖 。 佢 點解 停 落嚟 ? 佢 停 落 嚟 睇 下 佢 嘅 地圖 。

3) 佢 應該 要 向 西行 。 佢 應該 要 向 邊個 方向 行 ? 佢 應該 要 向 西行 。

4) 如果 佢 一直 向 西行 , 佢 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。 如果 佢 一直 向 西行 會 發生 乜嘢 ? 如果 佢 一直 向 西行 , 佢 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。

5) 我 諗 我 反而 應該 係 向 北行 喇 。 我 諗 我 反而 應該 係 向 邊個 方向 行 ? 我 諗 我 反而 應該 係 向 北行 喇 。

6) 我 想 用 我 電話 裡面 嘅 地圖 查 一下 , 但係 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。 點解 你 唔 可以 用電 裡面 嘅 地圖 ? 因為 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。

7) 我 決定 今晚 搭 個 帳篷 。 你 決定 今晚 做 乜嘢 ? 我 決定 今晚 搭 個 帳篷 。

8) 可能 如果 我 瞓 好 覺 , 我 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。 如果 你 瞓 好 覺 , 幾時 會 諗 到 辦法 ? 可能 如果 我 瞓 好 覺 , 我 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。

45 - 阿志 行山 己經 行 咗 三日 喇 Forty-five: Azhixingshan has been traveling for three days 45 - Azhi fait de la randonnée sur la montagne depuis trois jours. 45 - Azhi har vandrat på berget i tre dagar. 45 - 阿志行山己经行咗三日喇

A) 阿志 行山 己經 行 咗 三日 喇 。 A) Toni war für drei Tage beim Wandern in den Bergen. A) Tony has been hiking in the mountains for three days. A) Tony ha estado escalando las montañas por tres días. A) Thomas randonnait dans les montagnes depuis trois jours. A) Tony sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. A) トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 A) 토니는 3일 동안 등산하고 있습니다. A) Teun wandelt al drie dagen in de bergen. A) Tony estava caminhando nas montanhas por três dias. А) Антон лазил по горам три дня. A) 托尼 在 登山 已经 三天 了 。 佢 停 落 嚟 睇 下 佢 嘅 地圖 。 Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. He's had to stop to look at his map. Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. Si è dovuto fermare per controllare la sua mappa. 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. Ele teve que parar e olhar para o mapa dele. Ему пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. 他 停下 来看 他 的 地图 。

佢 應該 要 向 西行 。 Er hätte nach Westen gehen sollen. He should have been going West. Él debería haber ido en dirección Oeste. Il aurait dû aller vers l'ouest. Sarebbe dovuto andare verso ovest. 彼 は 西 に 行く べきでした が 地図 で は 何も 見分け が つきません 。 그는 서쪽으로 갔어야 했습니다. Hij moest naar het westen lopen. Ele deveria ter ido para o oeste. Он должен был идти на запад. 他 应该 向西 走 。

但係 佢 唔 識 地圖 上 嘅 任何 標記 。 Aber er erkannte nichts auf seiner Karte. But he doesn't recognize anything on the map. Pero él no reconoce nada en el mapa. Mais il ne reconnaît rien sur la carte. Ma non riconosce nulla sulla mappa. ただし、マップ上のマーカーを認識することはできません。 그러나 그는 지도에서 어느 것도 인지하지 못합니다. Maar hij herkent niks op de plattegrond. Mas ele não reconhece nada no mapa. Hо он ничего не узнаёт на карте. 但是 他 不 认识 地图 上 的 任何 标示 。

如果 佢 一直 向 西行 , 佢 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。 Wenn er nach Westen gehen müsste, hätte er jetzt zu einem See gelangen sollen. If he had been going West, he should have come to a lake by now. Si él hubiera tomado el Oeste, ya hubiese llegado al lago. S'il avait été vers l'ouest, il serait arrivé à un lac à présent. Se fosse andato verso ovest avrebbe ormai già raggiunto il lago. 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Als hij naar het westen was gelopen, zou hij onderhand een meer zijn tegengekomen. Se ele tivesse ido para o oeste, ele deveria ter chegado a um lago até agora. Если бы он шёл на запад, он должен был бы уже прийти к озеру. 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

佢 諗 佢 反而 應該 係 向 北行 喇 。 Er denkt, er könnte stattdessen nach Norden gehen. He thinks he might have been going North instead. Él piensa que podría haber tomado el Norte en su lugar. Il pense qu'il a peut-être été vers le nord à la place. Pensa invece, di poter essere andato verso nord. 彼 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思います 。 그는 대신에 그가 북쪽으로 움직여 온 것으로 생각합니다. Hij denkt dat hij in plaats daarvan naar het noorden is gelopen. Ele acha que ele poderia estar indo para o norte em vez disso. Он думает, что, может быть, он вместо этого шёл на север. 他 想 他 反而 应该 是 向北走 了 。

佢 想 用 佢 電話 裡面 嘅 地圖 查 一下 ,但係 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。 Er möchte zum Vergleich seine Handykarte benutzen, aber im Wanderprospekt stand, es gäbe in den Bergen keinen Empfang. He would like to use his phone map to check, but the hiking brochure said there would be no reception in the mountains. Le gustaría usar su mapa telefónico para verificar, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. Il veut utiliser la carte de son téléphone pour vérifier, mais la brochure de la randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. Vorrebbe usare la mappa del cellulare per un controllo, ma la brochure escursionistica diceva che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 彼 は 携帯 で 場所 を チェック したい のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 그는 그의 휴대폰 지도를 사용하여 확인하고자 합니다, 그러나 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명합니다. Hij zou graag een plattegrond op zijn telefoon gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. Ele gostaria de usar o mapa do telefone para verificar, mas o folheto de caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas. Он хотел бы свериться с картой в своём телефоне, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть приёма. 他 想 用 他 电话 上 的 地图 查 一下 ,但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

阿志 決定 今晚 搭 個 帳篷 。 Toni entscheidet sich sein Nachtlager aufzuschlagen. Tony decides to set up camp for the night. Tony decide acampar para pasar la noche. Thomas décide de monter son camp pour la nuit. Tony decide di allestire il campo per la notte. トニー は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めます 。 토니는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정합니다. Teun besluit om te overnachten. Tony decide arrumar o acampamento para aquela noite. Антон решает разбить лагерь на ночлег. 托尼 决定 今晚 搭个 帐篷 。

可能 如果 佢 瞓 好 覺 , 佢 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。 Wenn er etwas Schlaf bekommt, wird er es vielleicht morgen herausfinden. Maybe if he gets some sleep, he'll be able to figure it out tomorrow. Tal vez si duerma un poco, él será capaz de resolverlo mañana. Peut-être que s'il dort bien, il pourra résoudre le problème demain. Forse se dormirà un po' sarà in grado di scoprirlo domani. おそらく 彼 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 잠을 조금 자고 나면, 그는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. Misschien kan hij het morgen uitvogelen, nadat hij wat heeft geslapen. Talvez se ele dormisse um pouco, ele poderia descobrir isso amanhã. Может быть, если он немного поспит, он сможет завтра разобраться. 可能 如果 他 睡 好觉 , 他 明天 可能 会想 出 办法 。

B) 我 行山 己經 行 咗 三日 喇 。 B) Ich war für drei Tage beim Wandern in den Bergen. B) I had been hiking in the mountains for three days. B) He estado escalando en las montañas por tres días. B) Je randonnais dans les montagnes depuis trois jours. B) Stavo facendo escursioni in montagna da tre giorni. B) 私 は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 B) 저는 지도를 보기 위해 멈춰야 했을 때. B) Ik wandelde al drie dagen in de bergen toen. B) Eu estava caminhando nas montanhas por três dias. Б) Я лазил по горам уже три дня. B) 我 在 登山 已经 三天 了 。 我 停 落嚟 睇 下 我 嘅 地圖 。 Als ich anhalten musste, um auf meine Karte zu schauen. When I had to stop to look at my map. Cuando tuve que detenerme para mirar mi mapa. Quand j'ai dû m'arrêter pour regarder ma carte. Quando dovetti fermarmi per controllare la mappa. 私 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 3일 동안 등산하고 있었습니다. Ik moest stoppen om naar mijn plattegrond te kijken. Quando eu tive que parar de olhar meu mapa. Kогда мне пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. 我 停下 来看 我 的 地图 。

我 應該 要 向 西行 。 Ich hätte nach Westen gehen sollen. I should have been going West. Debería haber ido en dirección Oeste. J'aurais dû aller vers l'ouest. Sarei dovuto andare verso ovest. 私 は 西 に 行く べきでした が 地図 で は 何も 見分け が つきません でした 。 저는 서쪽으로 갔어야 했습니다. Ik had naar het westen moeten lopen. Eu deveria ter ido para oeste. Я должен был идти на запад. 我 应该 向西 走 。

但係 我 唔 識 地圖 上 嘅 任何 標記 。 Aber ich erkannte nichts auf der Karte. But I didn't recognize anything on the map. Pero no reconocí nada en el mapa. Mais je ne reconnaissais rien sur la carte. Ma non ho riconosciuto nulla sulla mappa. しかし、地図上のマーカーはわかりません。 그러나 저는 지도에서 어느 것도 인지하지 못했습니다. Maar ik herkende niks op de plattegrond. Mas não reconheci nada no mapa. Hо я ничего не узнавал на карте. 但是 我 不 认识 地图 上 的 任何 标示 。

如果 我 一直 向 西行 , 我 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。 Wenn ich nach Westen gegangen wäre, hätte ich jetzt zu einem See kommen sollen. If I had been going West, I should have come to a lake by now. Si hubiera tomado el Oeste, ya debería haber llegado a un lago. Si j'avais été vers l'ouest, je serais arrivé à un lac à présent. Se fossi andato verso ovest, allora avrei già dovuto raggiungere il lago. 私 は もし 西 に 行ったら 、 湖 に たどり着く はずでした 。 만약 제가 서쪽으로 움직여왔다면 저는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Als ik naar het westen was gelopen, was ik onderhand een meer tegengekomen. Se eu estivesse indo para o oeste, eu deveria ter chegado a um lago até agora. Если бы я шёл на запад, то должен был бы уже прийти к озеру. 如果 我 一直 在 向 西 走 , 我 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

我 諗 我 反而 應該 係 向 北行 喇 。 Ich dachte, ich hätte stattdessen nach Norden gehen können. I thought I might have been going North instead. Yo pensé que podría haber tomado el Norte en su lugar. Je pensais que j'avais peut-être été vers le nord à la place. Ho pensato invece, di poter essere andato verso nord. 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso. Я подумал, что, может быть, вместо этого я шёл на север. 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。

我 想 用 我 電話 裡面 嘅 地圖 查 一下 ,但係 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。 Es wäre mir recht gewesen, wenn ich meine Handy-Karte zum Vergleich verwendet hätte, aber im Wanderprospekt hatte gestanden, es würde dort in den Bergen keinen Empfang geben. I would have liked to have used my phone map to check, but the hiking brochure had said there would be no reception in the mountains. Me hubiese gustado haber usado mi mapa telefónico para verificar, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. J'aurais aimé utiliser mon téléphone pour vérifier, mais la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. Avrei voluto usare la mappa sul mio cellulare per controllare, ma la brochure escursionistica diceva che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 私 は 携帯 で 場所 を チェック し たかった のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 저는 휴대폰 지도를 사용하여 확인하고자 했습니다, 그러나 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명했습니다. Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. Gostaria de ter usado o mapa do meu telefone para verificar, mas o folheto da caminhada havia dito que não haveria sinal nas montanhas. Я хотел бы свериться с картой в своём телефоне, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть приёма. 我 想 用 我 电话 上 的 地图 查 一下 ,但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

我 決定 今晚 搭 個 帳篷 。 Ich entschied mich mein Nachtlager aufzuschlagen. I decided to set up camp for the night. Yo decidí acampar para pasar la noche. J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. Decisi di accamparmi per la notte. 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. Ik besloot om te overnachten. Eu decidi arranjar acampamento para aquela noite. Я решил разбить лагерь на ночлег. 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。

可能 如果 我 瞓 好 覺 , 我 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。 Wenn ich etwas Schlaf hatte, würde es mir vielleicht morgen gelingen es herauszufinden. Maybe if I got some sleep, I'd be able to figure it out tomorrow. Tal vez si duermo un poco, podría resolverlo mañana. Peut-être que si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. Forse, se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno dopo. おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる はずでした 。 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. Talvez, se eu dormisse um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã. Может быть, если бы я немного поспал, я смог бы завтра разобраться. 可能 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会 想 出 办法 。

問題 : Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問 : 질문 : Vragen: Questões: Вопросы. 问题 :

1)  阿志 行 山 己經 行 咗 三日 喇 。 1) Toni war für drei Tage in den Bergen beim Wandern. 1) Tony has been hiking in the mountains for three days. 1) Tony ha estado escalando en las montañas por tres días. 1)Thomas randonnait dans les montagnes depuis trois jours. 1) Tony sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. 1) トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 1) 토니는 3일 동안 등산하고 있었습니다. 1) Teun wandelt al drie dagen in de bergen. 1) Tony estava caminhando nas montanhas por três dias. 1) Антон лазил по горам три дня. 1) 托尼 在 登山 已经 三天 了 。 阿志 行 山 己經 幾耐 ? Wie lange war Toni beim Wandern? How long has Tony been hiking for? ¿Por cuánto tiempo ha estado Tony escalando? Depuis combien de temps Thomas randonnait-il ? Per quanto tempo, Tony sta facendo escursioni? トニー は どの くらい 山 に ハイキング に 行きました か ? 토니는 얼마 동안 등산하고 있었습니까? Hoelang wandelt Teun al? Há quanto tempo o Tony estava caminhando? Как долго Антон был в горах? 托尼 在 登山 多久 了 ? 阿志 行山 己經 行 咗 三日 喇 。 Toni war für drei Tage in den Bergen beim Wandern. Tony has been hiking in the mountains for three days. Tony ha estado escalando en las montañas por tres días. Thomas randonnait dans les montagnes depuis trois jours. Tony sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 토니는 3일 동안 등산하고 있었습니다. Teun wandelt al drie dagen in de bergen. Tony estava caminhando nas montanhas por três dias. Антон лазил по горам три дня. 托尼 在 登山 已经 三天 了 。

2)  佢 停 落 嚟 睇 下 佢 嘅 地圖 。 2) Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. 2) He's had to stop to look at his map. 2) Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. 2) Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. 2) Si è dovuto fermare a controllare la mappa. 2) 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 2) 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. 2) Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. 2) Ele teve que parar para olhar o seu mapa. 2) Ему пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. 2) 他 停下 来看 他 的 地图 。 佢 點解 停 落嚟 ? Warum hat er anhalten müssen? Why has he had to stop? ¿Por qué tuvo que detenerse? Pourquoi a-t-il dû s'arrêter ? Perché si è dovuto fermare? なぜ 彼 は 立ち止まら なければ なら なかった のです か ? 그는 왜 멈춰야 했습니까? Waarom moest hij stoppen? Por que ele teve que parar? Почему ему пришлось остановиться? 他 为什么 停下来 ? 佢 停 落 嚟 睇 下 佢 嘅 地圖 。 Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. He's had to stop to look at his map. Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. Si è dovuto fermare per controllare la mappa. 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. Ele teve que parar para olhar o mapa dele. Ему пришлось остановиться, чтобы глянуть на карту. 他 停下 来看 他 的 地图 。

3)  佢 應該 要 向 西行 。 3) Er hätte nach Westen gehen sollen. 3) He should have been going West. 3) Él debería haber ido en dirección Oeste. 3) Il aurait dû aller vers l'ouest. 3) Sarebbe dovuto andare verso ovest. 3) 彼 は 西 に 行く べきでした 。 3) 그는 서쪽으로 갔어야 했습니다. 3) Hij had naar het westen moeten lopen. 3) Ele deveria ter ido para o oeste. 3) Ему нужно было идти на запад. 3) 他 应该 向西 走 。 佢 應該 要 向 邊個 方向 行 ? In welche Richtung hätte er gehen sollen? Which direction should he have been going? ¿En qué dirección debería haber ido? Quelle direction aurait-il dû prendre ? In quale direzione sarebbe dovuto andare? 彼 は どちら の 方向 に 行く べきでした か ? 그는 어느 방향으로 갔어야 했습니까? In welke richting had hij moeten lopen? Qual direção ele deveria ter ido? В каком направлении ему нужно было идти? 他 应该 向 哪个 方向 走 ? 佢 應該 要 向 西行 。 Er hätte nach Westen gehen sollen. He should have been going West. Él debería haber ido en dirección Oeste. Il aurait dû aller vers l'ouest. Sarebbe dovuto andare verso ovest. 彼 は 西 に 行く べきでした 。 그는 서쪽으로 갔어야 헀습니다. Hij had naar het westen moeten lopen. Ele deveria ter ido para o oeste. Ему нужно было идти на запад. 他 应该 向西 走 。

4)  如果 佢 一直 向 西行 , 佢 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。 4) Wenn er nach Westen gegangen wäre, hätte er jetzt zu einem See kommen sollen. 4) If he had been going West, he should have come to a lake by now. 4) Si él hubiera ido en dirección Oeste, ya debería haber llegado a un lago. 4) S'il avait été vers l'ouest, il serait arrivé à un lac à présent. 4) Se fosse andato verso ovest, ormai avrebbe già dovuto incontrare il lago. 4) 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 4) 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. 4) Als hij naar het westen was gelopen, was hij onderhand een meer tegengekomen. 4) Se ele tivesse ido para o oeste, ele deveria ter chegado a um lago agora. 4) Если бы он шёл на запад, уже пришёл бы к озеру. 4) 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。 如果 佢 一直 向 西行 會 發生 乜嘢 ? Was hätte passieren müssen, wenn er nach Westen gegangen wäre? What should have happened if he'd been going West? ¿Qué debería haber pasado si él hubiera ido en dirección Oeste? Qu'aurait dû arriver s'il avait été vers l'ouest ? Cosa sarebbe dovuto succedere se fosse andato verso ovest? もし 彼 が 西 に 行き 続ければ 何 が 起こる はずでした か ? 그가 서쪽으로 움직여왔다면 무슨 일이 일어나야 합니까? Wat was er gebeurd als hij naar het westen was gelopen? O que deveria ter acontecido se ele tivesse ido para o oeste? Что случилось бы, если бы он шёл на запад? 如果 他 一直 在 向 西 走会 发生 什么 ? 如果 佢 一直 向 西行 , 佢 而家 應該 行到 去 一個 湖 喇 。 Er hätte jetzt zu einem See kommen sollen, wenn er nach Westen gegangen wäre. He should have come to a lake if he'd been going West. Si él hubiera ido en dirección Oeste, ya debería haber llegado a un lago. Il serait arrivé à un lac s'il avait été vers l'ouest. Avrebbe già dovuto incontrare il lago se fosse andato verso ovest. 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Als hij naar het westen was gelopen, was hij onderhand een meer tegengekomen. Ele deveria ter chegado a um lago se ele tivesse ido para o oeste. Он уже пришёл бы к озеру, если бы шёл на запад. 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

5)    我 諗 我 反而 應該 係 向 北行 喇 。 5) Ich dachte, ich könnte stattdessen nach Norden gehen. 5) I thought I might have been going North instead. 5) Pensé que debía haber tomado el Norte en su lugar. 5) J'ai pensé que j'avais peut-être été vers le nord à la place. 5) Ho pensato invece di poter essere andato verso nord. 5) 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 5) 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. 5) Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. 5) Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso. 5) Я подумал, что может быть я шёл на север вместо этого. 5) 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。 我 諗 我 反而 應該 係 向 邊個 方向 行 ? In welche Richtung, dachtest Du, hättest Du gehen können? What direction did you think you might have been going? ¿Qué dirección creíste que podías haber tomado? Dans quelle direction pensais-tu avoir été ? In quale direzione pensavi di essere andato? あなた は どちら の 方向 に 行った 方 が 良 かった と 思いました か ? 당신은 당신이 무슨 방향으로 온 것으로 생각했습니까? In welke richting was je volgens jou gelopen? Em que direção você achou que poderia ter ido? В каком направлении ты думал, что шёл? 你 想 你 是 向 哪个 方向 走 了 ? 我 諗 我 反而 應該 係 向 北行 喇 。 Ich dachte, ich könnte stattdessen nach Norden gehen. I thought I might have been going North instead. Pensé que debía haber tomado el Norte en su lugar. J'ai pensé que j'avais peut-être été vers le nord à la place. Ho pensato di poter essere andato verso nord. 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. Eu pensei que poderia estar indo para o norte em vez disso. Я думал, что, должно быть, я шёл вместо этого на север. 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。

6)    我 想 用 我 電話 裡面 嘅 地圖 查 一下 , 但係 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。 6) Ich hätte gerne meine Handykarte zum Abgleich verwendet, aber laut Wanderbroschüre würde es dort in den Bergen keinen Empfang geben. 6) I would have liked to use my phone map to check, but the hiking brochure had said there would be no reception in the mountains. 6) Me hubiera gustado usar el mapa telefónico para verificarlo, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. 6) J'aurais voulu utiliser la carte de mon téléphone pour vérifier, mais la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. 6) Mi sarebbe piaciuto usare la mappa sul mio cellulare per controllare, ma la brochure escursionistica aveva detto che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 6) 私 は 携帯 で 場所 を チェック し たかった のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 6) 저는 휴대폰 지도를 사용하여 확인하고자 했습니다. 6) Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. 6) Eu gostaria de usar o meu mapa do telefone para verificar, mas o folheto da caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas. 6) Я хотел бы воспользоваться картой в телефоне, чтобы проверить, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть приёма. 6) 我 想 用 我 电话 上 的 地图 查 一下 , 但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。 點解 你 唔 可以 用電 裡面 嘅 地圖 ? Warum war es Dir nicht möglich Deine Handykarte zu verwenden? Why weren't you able to use your phone map? ¿Por qué no pudiste usar tu mapa telefónico? Pourquoi n'as-tu pas pu utiliser la carte de ton téléphone ? Perché non sei stato in grado di controllare la mappa sul cellulare? なぜ あなた は 携帯 地図 を 使う こと が 出来 なかった のです か ? 당신은 왜 휴대폰 지도를 사용할 수 없었습니까? Waarom kon je de plattegrond op je telefoon niet gebruiken? Por que você não conseguiu usar seu mapa de telefone? Почему ты не мог воспользоваться картой в телефоне? 为什么 你 不能 用 电话 上 的 地图 ? 因為 登山 手冊 上面 寫 咗 山 裡面 冇 訊號 。 Weil im Wanderprospekt gestanden hatte, es würde dort keinen Empfang geben. Because the hiking brochure had said there would be no reception. Porque el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. Parce que la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau. Perché la brochure escursionistica aveva detto che non ci sarebbe stata ricezione. なぜなら 山 の パンフレッ と に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて あった から です 。 왜냐하면 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명했기 때문입니다. Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. Porque o folheto da caminhada dizia que não haveria sinal. Потому что брошюра о походе в горы говорила, что там может не быть приёма. 因为 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

7)    我 決定 今晚 搭 個 帳篷 。 7) Ich entschied mich mein Nachtlager aufzuschlagen. 7) I decided to set up camp for the night. 7) Yo decidí acampar para pasar la noche. 7) J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. 7) Decisi di accamparmi per la notte. 7) 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 7) 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. 7) Ik besloot om te overnachten. 7) Eu decidi arranjar acampamento para a noite. 7) Я решил разбить лагерь на ночь. 7) 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。 你 決定 今晚 做 乜嘢 ? Was entschiedst Du Dich zu tun? What did you decide to do? ¿Qué decidiste hacer? Qu'as-tu décidé de faire ? Cosa decidesti di fare? あなた は 何 を しよう と 決めました か ? 당신은 무엇을 하기로 결정했습니까? Wat besloot je te doen? O que você decidiu fazer? Что ты решил сделать? 你 决定 做 什么 ? 我 決定 今晚 搭 個 帳篷 。 Ich entschied mich das Nachtlager aufzuschlagen. I decided to set up camp for the night. Yo decidí acampar para pasar la noche. J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. Decisi di accamparmi per la notte. 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. Ik besloot om te overnachten. Eu decidiu arranjar acampamento para a noite. Я решил разбить лагерь на ночь. 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。

8)    可能 如果 我 瞓 好 覺 , 我 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。 8) Wenn ich etwas Schlaf hatte,würde ich es vielleicht morgen herausfinden können. 8) Maybe if I got some sleep, I would be able to figure it out tomorrow. 8) Tal vez si duermo un poco, podría resolverlo mañana. 8) Peut-être que si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. 8) Forse, se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno successivo. 8) おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 8) 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. 8) Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. 8) Talvez, se eu dormir um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã. 8) Может быть, если бы я немного поспал, я смог бы разобраться завтра. 8) 可能 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会 想 出 办法 。 如果 你 瞓 好 覺 , 幾時 會 諗 到 辦法 ? Wenn du etwas Schlaf hattest, wann wäre es dir möglich es herauszufinden? If you got some sleep, when would you be able to figure it out? Si duermes un poco, ¿cuándo podrías resolverlo? Si tu dors bien, quand seras-tu capable de résoudre le problème ? Se avessi dormito un po', quando saresti stato in grado di capire? おそらく あなた は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 いつ 解決 策 を 得られる でしょう か ? 당신이 잠을 조금 자고 나면, 언제 이를 해결할 수 있을 것 같습니까? Als je wat had geslapen, wanneer zou je het dan kunnen uitvogelen? Se você dormisse um pouco, talvez você pudesse descobrir? Если бы ты поспал, когда бы ты смог разобраться? 如果 你 睡 好觉 , 什么 时候 会想 出 办法 ? 可能 如果 我 瞓 好 覺 , 我 聽日 可能 會 諗 到 辦法 。 Wenn ich etwas Schlaf hatte, würde ich es morgen herausfinden können. If I got some sleep, I would be able to figure it out tomorrow. Si duermo un poco, podría resolverlo mañana. Si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. Se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno successivo. おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. Se eu dormisse um pouco, talves eu possa descobrir isso amanhã. Если бы я поспал, я бы смог разобраться завтра. 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会想 出 办法 。