×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Cantonese without toil, 第 八十五 堂

第 八十五 堂

寄信

大威 , 你 陣間 去 郵局 , 我 拜託 你 寄 幾 封 信 , 得 唔 得 呀 ?

你 講笑 呀 ? 咁 大 疊 信 , 你 叫做 幾 封 ?

其實 我 有 大把 電費單 、 水費單 , 同埋 一 大 堆 乜 費物費 , 過 兩 日 就 到期 㗎 啦 。

咁 我 建議 你 貼 定 啲 郵票 , 等 我 唔駛 嘥 時間 排隊 丫 嘛 。

練習 一 翻譯

今日 個個 都 出糧 , 喺 銀行 要 排 好 耐 隊 㗎 。

呢 疊 書 我 細佬 已經 全部 睇 哂 喇 。

我 阿媽 建議 我 喺 出入口 嗰 方面 搵工 。

你 成日 淨係 識得 講笑 , 我 而家 唔再 信 你 喇 。

尋日 睇 咗 嗰 部 戲 好 冇 意思 , 又 嘥 錢 , 又 嘥 時間 。

第 八十五 堂 Lesson 85 第八十五堂

寄信 Sending Mail

大威 , 你 陣間 去 郵局 , 我 拜託 你 寄 幾 封 信 , 得 唔 得 呀 ? Dai Wai, when you go to the post office later, can I ask you to send a few letters for me please?

你 講笑 呀 ? Are you kidding? 咁 大 疊 信 , 你 叫做 幾 封 ? So many letters, how many are you talking about?

其實 我 有 大把 電費單 、 水費單 , 同埋 一 大 堆 乜 費物費 , 過 兩 日 就 到期 㗎 啦 。 Actually, I have a bunch of electricity bills, water bills, and a pile of miscellaneous fees that are due in a couple of days.

咁 我 建議 你 貼 定 啲 郵票 , 等 我 唔駛 嘥 時間 排隊 丫 嘛 。 Well, I suggest you stick on the stamps so that I don't have to waste time queueing.

練習 一 翻譯 Practice translation

今日 個個 都 出糧 , 喺 銀行 要 排 好 耐 隊 㗎 。 Everyone is getting paid today, so there's a long queue at the bank.

呢 疊 書 我 細佬 已經 全部 睇 哂 喇 。 I've already finished reading all of these books.

我 阿媽 建議 我 喺 出入口 嗰 方面 搵工 。 My mom suggested that I look for a job in the field of import and export.

你 成日 淨係 識得 講笑 , 我 而家 唔再 信 你 喇 。 You're always just joking around, I don't trust you anymore.

尋日 睇 咗 嗰 部 戲 好 冇 意思 , 又 嘥 錢 , 又 嘥 時間 。 I watched that movie yesterday, it was boring and a waste of money and time.