×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories - Egyptian Arabic, 48 - الجامعة

أهلي قالولي اني لازم اروح الجامعة.

هما قالوا اني لو خدت شهادة, هعرف الاقي شغل كويس.

ومع ذلك، صاحبتي قالتلي من كام يوم على كورسات عالنت.

هي قالت المفروض ادرس المجالات المفضلة بتاعتي عالنت.

لو عملت كده, هوفر فلوس كتير.

دلوقتي, مش عارف المفروض اعمل ايه.

لو روحت الجامعة, هاخد شهادة.

بس برضو, لو اتعلمت عالنت. هقدر أتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير.

ممكن الصح اني أجرب الاتنين.

لو جربت الاتنين, ساعتها هعرف اخد قرار.

أهلك قالولك انك لازم تروح الجامعة.

هما قالوا انك لو خدت شهادة, هتعرف تلاقي شغل كويس.

ومع ذلك، صاحبتك قالتلك من كام يوم على كورسات عالنت.

هي قالت: "المفروض تدرس المجالات المفضلة بتاعتك عالنت.".

لو عملت كده, هتوفر فلوس كتير.

دلوقتي, انت مش عارف المفروض تعمل ايه.

لو روحت الجامعة, هتاخد شهادة.

بس برضو, لو اتعلمت عالنت. هتقدر تتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير.

ممكن الصح انك تجرب الاتنين.

لو جربت الاتنين, ساعتها هتعرف تاخد قرار.

دلوقتي فيه شوية أسئلة, حاول تجاوب عليها. أو اسمع الاجابات.

واحد: أهلي قالولي اني لازم اروح الجامعة.

أهلك قالولك ايه؟

أهلي قالولي اني لازم اروح الجامعة.

اتنين: هما قالوا اني لو خدت شهادة, هعرف الاقي شغل كويس.

هما قالوا هتعرف تلاقي ايه؟

هما قالوا اني لو جيبت تقدير عالي, هعرف الاقي شغل كويس.

تلاتة: ومع ذلك، صاحبتي قالتلي من كام يوم على كورسات عالنت.

صاحبتك قالتلك ايه؟

ومع ذلك، صاحبتي قالتلي من كام يوم على كورسات عالنت.

أربعة: هي قالت المفروض ادرس المجالات المفضلة بتاعتي عالنت.

هي قالت المفروض تعمل ايه؟

هي قالت المفروض ادرس المجالات المفضلة بتاعتي عالنت.

خمسة: لو روحت الجامعة, هتاخد شهادة.

هتاخد ايه لو روحت الجامعة؟

لو روحت الجامعة, هتاخد شهادة.

ستة: لو اتعلمت عالنت هتقدر تتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير.

ممكن تتعلم نفس المواد أرخص بكتير فين؟

لو اتعلمت عالنت هتقدر تتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير.

سبعة: ممكن الصح انك تجرب الاتنين.

ممكن يكون الصح ايه؟

ممكن الصح انك تجرب الاتنين.

تمانية: لو جربت الاتنين, ساعتها هتعرف تاخد قرار.

ايه اللي هيحصل لو جربت الاتنين؟

لو جربت الاتنين, ساعتها هتعرف تاخد قرار.

أهلي قالولي اني لازم اروح الجامعة. A-Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen musste. My parents told me that I have to go to university. A-Mis padres me dijeron que tenía que ir a la universidad. A- Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. A-I miei genitori mi hanno detto che dovevo andare all'università. A - 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 A-부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A- Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. A-Meus pais me disseram que eu tinha que ir para a universidade. Мои родители сказали мне, что я должен пойти в университет. A- 我 的 父母 告诉 我要 去 上 大学 。

هما قالوا اني لو خدت شهادة, هعرف الاقي شغل كويس. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss hätte, könnte ich einen guten Job bekommen. They said that if I get a degree, I will be able to get a good job. Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. Mi hanno detto che se mi laureo sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. Они говорили, что если я получу учёную степень, то смогу получить хорошую работу. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

ومع ذلك، صاحبتي قالتلي من كام يوم على كورسات عالنت. Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von onLenae Kursen erzählt. However, my friend recently told me about online courses. Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Cependant, mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la mia amica recentemente, mi ha parlato dei corsi online. しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 내 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. Однако, моя подруга недавно рассказала мне про курсы в интернете. 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

هي قالت المفروض ادرس المجالات المفضلة بتاعتي عالنت. Sie sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. She said I ought to study my favourite topics online. Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que eu poderia estudar meus tópicos favoritos on-line. Она сказала, что я должен был бы изучить мои любимые предметы по интернету. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

لو عملت كده, هوفر فلوس كتير. Wenn ich das tue, kann ich eine Menge Geld sparen. If I do that, I can save a lot of money. Si lo hago, puedo ahorrar mucho dinero. Si je fais ça, je peux économiser beaucoup d'argent. Se lo faccio, posso risparmiare molti soldi. もし 私 が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어. Als ik dat doe, kan ik veel geld besparen. Se eu fizer isso, posso economizar muito dinheiro. Если я так сделаю, то смогу сэкономить много денег. 如果 我 那样 做 , 我 可以 省 很多 钱 。

دلوقتي, مش عارف المفروض اعمل ايه. Nun, ich bin mir nicht sicher, was ich tun soll. Now I'm not sure what I should do. Ahora no estoy segura de lo que debería hacer. Maintenant, je ne sais pas trop quoi faire. Ora, non sono sicuro di cosa dovrei fare. 今 、 私 は 何 を すべき か 確信 できません 。 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않아. Nu weet ik niet zeker wat ik moet doen. Agora, não tenho certeza do que devo fazer. Теперь я не уверен, как мне поступить. 现在 , 我 不 确定 我 应该 做 什么 。

لو روحت الجامعة, هاخد شهادة. Wenn ich studiere, kann ich einen Abschluss machen. If I go to university, I can get a degree. Si voy a la Universidad, puedo obtener un título universitario. Si je vais à l'université, je peux obtenir un diplôme. Se vado all'università. もし 私 が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als ik naar de universiteit ga, kan ik een diploma behalen. Se eu for a universidade, posso obter um diploma. Если я поступлю в университет, смогу получить учёную степень. 如果 我 去 大学 , 我能 有个 学位 。

بس برضو, لو اتعلمت عالنت. هقدر أتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير. Andererseits, wenn ich auf onLenae studiere, kann ich das gleiche Material viel günstiger studieren. On the other hand, if I study online, I can learn the same material much more cheaply. Por otro lado, si estudio en línea, puedo aprender los mismos temas por mucho menos dinero. D'un autre côté, si j'étudie en ligne, je peux apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. D'altra parte, se ho studiato online, posso imparare le stesse materie molto più a buon mercato. 一方 、 もし 私 が オンライン で 勉強 すれば 、 私 は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als ik aan de andere kant online studeer, kan ik veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se eu estudo on-line, posso aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. С другой стороны, если я буду учиться через интернет, то смогу выучить то же самое значительно дешевле. 另一方面 , 如果 我 在 网上 学习 , 我 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

ممكن الصح اني أجرب الاتنين. Ich muss vielleicht mal beides probieren. I might have to give both of them a try. Quizás tendré que darle una oportunidad a ambas opciones. Je devrais peut-être essayer les deux. Potrei dovermi scambiare un'esperienza 私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야겠어. Ik moet het misschien beide uitproberen. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos. Наверное, мне придётся попробовать оба варианта. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

لو جربت الاتنين, ساعتها هعرف اخد قرار. Wenn ich beides ausprobiere, sollte ich mich dann entscheiden können. If I try both, I should then be able to make up my mind. Si pruebo con ambas, debería ser capaz de tomar una decisión. Si j'essaye les deux, je devrais alors pouvoir me décider. Se avessi provato i due, avrei dovuto essere in grado di decidere. もし 両方 トライ すれば 、 その とき 私 は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als ik de twee probeerde, zou ik dan moeten kunnen beslissen. Se eu tentasse os dois, seria capaz de decidir. Если я попробую оба, то смогу принять решение. 如果我嘗試了兩者,那麼我應該能夠做出決定。

أهلك قالولك انك لازم تروح الجامعة. Deine Eltern haben dir gesagt, dass du zur Universität gehen sollst. B- Your parents told you that you have to go to university. Tus padres te dijeron que deberías ir a la universidad. B- Vos parents vous ont dit que vous deviez aller à l'université. I tuoi genitori ti hanno detto che dovresti andare all'università. B -あなた の 両親 は あなた が 大学 に 行く べき だ と あなた に 話しました 。 B-너희 부모님은 네가 대학에 가야한다고 하셨어. B- Je ouders hebben gezegd dat je naar de universiteit moet. Seus pais lhe disseram que você deveria ir para a universidade. Твои родители сказали тебе, что ты должен пойти в университет. B- 你 的 父母 告诉 你 要 去 上 大学 。

هما قالوا انك لو خدت شهادة, هتعرف تلاقي شغل كويس. Sie sagten, wenn Sie einen Abschluss hätten, könnten Sie einen guten Job bekommen. They said that if you get a degree, you will be able to get a good job. Dijeron que si obtenías un título, serías capaz de conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si vous obtenez un diplôme, vous serez en mesure d'avoir un bon emploi. Hanno detto che se prendi una laurea sarai in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし あなた が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 네가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als je een diploma behaalt, je een goede baan kunt krijgen. Eles disseram que se você obtiver um diploma, você poderá conseguir um bom trabalho. Они сказали, что если ты получишь ученую степень, ты сможешь получить хорошую работу. 他们 说 如果 你 有 一个 学位 , 你 会 找到 一个 好 工作 。

ومع ذلك، صاحبتك قالتلك من كام يوم على كورسات عالنت. Allerdings hat dein Freund dich kürzlich über die onLenae Kurse informiert. However, your friend recently told you about online courses. Sin embargo, su novia le contó recientemente sobre los cursos de internet. Cependant, votre ami vous a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la tua amica recentemente ti ha parlato dei corsi online. しかし 最近 あなた の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 네 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬지. Een vriend heeft je echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, sua amiga recentemente lhe falou sobre cursos on-line. Однако, твоя подруга недавно рассказала тебе про курсы в интернете. 但是 , 你 的 朋友 最近 告诉 你 有关 网上 课程 的 事 。

هي قالت: "المفروض تدرس المجالات المفضلة بتاعتك عالنت.". Er sagte: "Du solltest deine Lieblingsthemen auf onLenae studieren." She said, “You ought to study your favourite topics online.” Ella dijo, ¨Deberías estudiar tus temas favoritos en línea.¨ Elle a dit : « Tu devrais étudier tes sujets préférés en ligne. Ha detto, “ Dovrai studiare le tue materie preferite online.” 彼女 は 、 あなた が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는“네가 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 해.” Ze zei, “Je moet eigenlijk je favoriete onderwerpen online leren.” Ela disse: "Você pode estudar seus tópicos favoritos online". Она сказала: "Ты должен изучать свои любимые предметы по интернету". 她 说 “ 你 应该 在线 上学 你 最 喜欢 的 学科 。”

لو عملت كده, هتوفر فلوس كتير. "Wenn du das tust, kannst du eine Menge Geld sparen." “If you do that, you can save a lot of money.” ¨Si lo haces, puedes ahorrar mucho dinero.¨ En faisant cela, tu pourras économiser beaucoup d'argent. “ Se lo fai, potresti risparmiare molti soldi.” “ もし あなた が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 " “그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어”라고 말했어. “Als je dat doet, kun je veel geld besparen.” "Se você fizer isso, você pode economizar muito dinheiro". «Если ты так сделаешь, то сможешь сэкономить много денег». “ 如果 你 那样 做 , 你 可以 省 很多 钱 。”

دلوقتي, انت مش عارف المفروض تعمل ايه. Nun, du bist dir nicht sicher, was du tun sollst. Now you're not sure what you should do. Ahora, tú no estás segura de lo que deberías hacer. » Maintenant, vous n'êtes pas sûr de ce que vous devriez faire. Ora, tu non sei sicuro di cosa fare. 今 、 あなた は 何 を すべき か 確信 できません 。 넌 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않지. Nu weet je niet zeker wat je moet doen. Agora, você não tem certeza do que deve fazer. Теперь ты не уверен, как тебе поступить. 现在 , 你 不 确定 你 应该 做 什么 。

لو روحت الجامعة, هتاخد شهادة. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario. Si vous allez à l'université, vous pouvez obtenir un diplôme. Se vai all'università puoi prendere una laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Если ты поступишь в университет, то сможешь получить учёную степень. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

بس برضو, لو اتعلمت عالنت. هتقدر تتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير. Andererseits, wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material für viel weniger Geld studieren. On the other hand, if you study online, you can learn the same material for much less. Por otro lado, si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. D'un autre côté, si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Dall'altra parte, se studi online, puoi imparare le stesse materie per molto meno. 一方 、 もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je aan de andere kant online studeert, kun je veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos. С другой стороны, если ты будешь учиться через интернет, то сможешь выучить тот же материал значительно дешевле. 另一方面 , 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

ممكن الصح انك تجرب الاتنين. Möglicherweise musst du beides versuchen. You might have to give both of them a try. Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Vous devriez peut-être essayer les deux. Potresti dover provare entrambi. あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet het misschien beide uitproberen. Você pode ter que dar uma chance a ambos. Тебе, наверное, придётся попробовать оба варианта. 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

لو جربت الاتنين, ساعتها هتعرف تاخد قرار. Wenn du beides ausprobierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both, you should then be able to make up your mind. Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. Se provi entrambi potresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

دلوقتي فيه شوية أسئلة, حاول تجاوب عليها. أو اسمع الاجابات. Hier sind einige Fragen zur Geschichte, versuchen Sie mir zu antworten oder hören Sie sich die Antworten an: Here are some questions about the story, try to answer me, or listen to the answers: Aquí hay algunas preguntas sobre la historia, intenta responderme o escucha las respuestas: Voici quelques questions sur l'histoire, essayez de me répondre ou écoutez les réponses: Ecco alcune domande sulla storia, prova a rispondermi o ascolta le risposte: ここでは、ストーリーに関するいくつかの質問、私に答える、または答えを聞くようにしてください: 이제 몇 가지 연습문제를 드리겠습니다. 제 질문에 답하셔도 되고, 그냥 듣기만 하셔도 됩니다. Hier zijn enkele vragen over het verhaal, probeer me te beantwoorden of luister naar de antwoorden: Aqui estão algumas perguntas sobre a história, tente me responder ou ouça as respostas: Вот несколько вопросов об истории, попробуйте ответить мне или послушайте ответы: 以下是有關故事的一些問題,請嘗試回答我,或聽聽答案:

واحد: أهلي قالولي اني لازم اروح الجامعة. A- 1- Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen musste. A- 1- My parents told me I have to go to university. A- 1- Mis padres me dijeron que tenía que ir a la universidad. A- 1-Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. A- 1- I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. 1- 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 A-1) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A- 1- Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. A- 1- Meus pais me disseram que eu tinha que ir para a universidade. A- 1- Мои родители сказали мне, что я должен был пойти в университет. A- 1- 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

أهلك قالولك ايه؟ Was haben dir deine Eltern gesagt? What did my parents tell you? ¿Qué te dijeron tus padres? Qu'ont dit vos parents ? Cosa ti hanno detto I tuoi genitori? あなた の 両親 は あなた に 何 を 話しました か ? 부모님은 뭐라고 말씀하셨어? Wat hebben je ouders gezegd? O que seus pais lhe disseram? Что тебе говорили твои родители? 你 的 父母 告诉 你 什么 ?

أهلي قالولي اني لازم اروح الجامعة. Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen soll. My parents told me I have to go to university. Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. Мои родители говорили мне поступить в университет. 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

اتنين: هما قالوا اني لو خدت شهادة, هعرف الاقي شغل كويس. 2- Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden können. 2-They said if I get a degree, I will be able to get a good job. 2- Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. 2-Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. 2- Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 2- 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 2- 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. 2- Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. 2- Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. 2- Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 2- 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

هما قالوا هتعرف تلاقي ايه؟ Was haben sie gesagt, was du finden könntest? What did they say I'd be able to get? ¿Qué dijeron que podrías conseguir? Qu'ont-ils dit que vous pourriez obtenir ? Cosa ti hanno detto che sarai in grado di ottenere? 彼ら は あなた が 何 を 得られる と 言いました か ? 네가뭘 얻을 수 있을거라고 하셨어? Wat kun je volgens hen dan krijgen? O que eles disseram que você poderia conseguir? Что они сказали, ты сможешь найти? 他们 说 你 可以 得到 什么 ?

هما قالوا اني لو جيبت تقدير عالي, هعرف الاقي شغل كويس. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, kann ich einen guten Job finden. They said if I get a degree, I will be able to get a good job. Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

تلاتة: ومع ذلك، صاحبتي قالتلي من كام يوم على كورسات عالنت. 3- Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. 3-However, my friend recently told me about online courses. 3- Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. 3-Cependant, mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. 3- Tuttavia, la mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 3- しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 3- 하지만 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. 3- Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. 3- No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. 3- Однако, моя подруга недавно рассказала про курсы в интернете. 3- 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

صاحبتك قالتلك ايه؟ Wovon hat dir dein Freund erzählt? What did my friend tell me about? ¿De qué te habló tu amiga recientemente? De quoi votre ami vous a-t-elle parlé ? Di cosa ti ha parlato la tua amica? あなた の 友達 は あなた に 何 を 話しました か ? 친구가 뭐에 대해서 말해줬어? Waarover heeft die vriend je verteld? Sobre o que a sua amiga lhe falou? О чём рассказала тебе твоя подруга? 你 的 朋友 告诉 你 关于 什么 ?

ومع ذلك، صاحبتي قالتلي من كام يوم على كورسات عالنت. Mein Freund hat mir kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. My friend recently told me about online courses. Mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. La mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 私 の 友達 は 、 最近 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. Minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. Моя подруга недавно рассказала о курсах в интернете. 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

أربعة: هي قالت المفروض ادرس المجالات المفضلة بتاعتي عالنت. 4- Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. 4- She said I ought to study my favourite topics online. 4- Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. 4- Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. 4- Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 4- 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。 4- 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. 4- Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. 4- Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos online. 4- Она сказала, что я должен изучать мои любимые предметы в интернете. 4- 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

هي قالت المفروض تعمل ايه؟ Was hat er gesagt, was du tun sollst? What did she say I ought to do? ¿Qué dijo ella que deberías hacer? Qu'a-t-elle dit que vous pourriez faire ? Cosa ha detto che dovrai fare? 彼女 は あなた に 何 を すべき と 言いました か ? 친구는 네가뭘 해야한다고 했어? Wat vond ze dat je eigenlijk moest doen? O que ela disse que poderia fazer? Что она сказала, ты должен делать? 她 说 你 应该 做 什么 ?

هي قالت المفروض ادرس المجالات المفضلة بتاعتي عالنت. Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. She said I ought to study my favourite topics online. Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos on-line. Она сказала, я должен изучать мои любимые предметы по интернету. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

خمسة: لو روحت الجامعة, هتاخد شهادة. -B- 5- Wenn Sie zur Universität gehen, können Sie einen Abschluss erwerben. B- 5- If you go to university, you can get a degree. -B- 5- Si vas a la universidad, puedes obtener un título. B- 5- Si vous allez à l'université vous pouvez obtenir un diplôme. B- 5- Se vai all'università puoi prendere la laurea. 5- もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 B-5- 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. B- 5- Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. -B- 5- Se você for para a universidade, poderá obter um diploma. -B- 5- Если вы поступите в университет, вы можете получить степень. B- 5- 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

هتاخد ايه لو روحت الجامعة؟ Was kannst du machen, wenn du studierst? What can you do if you go to university? ¿Qué puedes obtener si vas a la Universidad? Que pouvez-vous obtenir si vous allez à l'université ? Cosa puoi fare se vai all'università? もし あなた が 大学 に 行けば 、 何 が できます か ? 대학에 가면 무엇을 할 수 있지? Wat kun je bereiken als je naar de universiteit gaat? O que você pode fazer se for para a universidade? Что ты сможешь сделать, если поступишь в университет? 如果 你 去 大学 你 能 做 什么 ?

لو روحت الجامعة, هتاخد شهادة. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si tú vas a la Universidad puedes obtener un título universitario. Si vous allez à l'université vous pouvez obtenir un diplôme. Se vai all'università puoi prendere la laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

ستة: لو اتعلمت عالنت هتقدر تتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير. 6- Wenn du bei onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. 6- If you study online, you can learn the same material much more cheaply. 6- Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. 6- Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. 6- Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. 6- もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 6- 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. 6- Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. 6- Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. 6- Если ты будешь учиться через интернет, ты сможешь изучить тот же материал значительно дешевле. 6- 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

ممكن تتعلم نفس المواد أرخص بكتير فين؟ Wo kann man das gleiche Material für viel weniger Geld studieren? Where can you learn the same material for much less? ¿Dónde puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero? Où pouvez-vous apprendre la même chose pour beaucoup moins cher ? Dove puoi imparare le stesse materie per molto meno? あなた は どこ で もっと 安く 同じ 教材 を 学ぶ こと が できます か ? 어디에서 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있지? Waar kun je veel goedkoper dezelfde stof leren? Onde você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos? Где ты можешь изучить тот же материал дешевле? 你 可以 在 哪里 便宜 地 学习 一样 的 内容 ?

لو اتعلمت عالنت هتقدر تتعلم نفس الحاجات أرخص بكتير. Wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. If you study online, you can learn the same material much more cheaply, for much less. Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. Если вы учитесь онлайн, вы можете изучать те же предметы намного дешевле. 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

سبعة: ممكن الصح انك تجرب الاتنين. 7- Möglicherweise musst du es mit beiden probieren. 7-You might have to give both of them a try. 7- Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. 7- Vous devriez peut-être essayer les deux. 7- Potresti dover provare entrambi. 7-あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない 。 7- 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. 7- Je moet misschien beide uitproberen. 7- Você pode tentar dar uma chance a ambos. 7- Ты должен попробовать оба варианта. 7- 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

ممكن يكون الصح ايه؟ Was solltest du möglicherweise probieren? What might you have to do? ¿Quizás qué tendrías que hacer? Que pourriez-vous devoir essayer ? Cosa potresti dover provare? あなた は 何 を トライ しなければ ならない です か ? 뭘 시도해봐야 할까? Wat moet je misschien uitproberen? O que você pode tentar? Что ты должен попробовать? 你 可能 应该 试 什么 ?

ممكن الصح انك تجرب الاتنين. Ich sollte es mit beiden probieren. I might have to give both of them a try. Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Je devrais peut-être essayer les deux. Potrei dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない . 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet misschien beide uitproberen. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos. Ты должен попробовать их оба. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

تمانية: لو جربت الاتنين, ساعتها هتعرف تاخد قرار. 8- Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. 8- If you try both, you should then be able to make up your mind. 8- Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. 8- Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. 8- Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. 8- もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 8- 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. 8- Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. 8- Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. 8- Если ты попробуешь оба, ты сможешь выбрать. 8- 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

ايه اللي هيحصل لو جربت الاتنين؟ Was könnte passieren, wenn du beides probierst? What might happen if you try both? ¿Qué podría pasar si pruebas con ambas? Que pourrait-il arriver si vous essayez les deux ? Cosa potrebbe succedere se provi entrambi? もし あなた が 両方 トライ すれば 何 が 起こります か ? 두 가지 모두 시도해본다면 어떻게 될까? Wat gebeurt er waarschijnlijk als je beide hebt uitgeprobeerd? O que pode acontecer se você tentar os dois? Что будет, если ты попробуешь оба? 如果 你 两个 都 试会 发生 什么 ?

لو جربت الاتنين, ساعتها هتعرف تاخد قرار. Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both, you should then be able to make up your mind. Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。