×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories - Levantine Arabic, 8 - سارة بدا تشتري أحذية

سارة بدها تشتري أحذية جديدة،

فبتروح على محل الأحذية ،

وبالمحل، في كتير أحذية حلوة.

أول شي، بتجرب سارة تلبس سكربينة زرقا،

لسكربينة الزرقا ضيقة عليا.

بعدين، بتجرب سارة تلبس السكربينة السودة،

لسكربينة السودة كتير مريحة.

بتسأل سارة البياع: أديش سعر السكربينة السودة؟

بإلا البياع: حق السكربينة السودة أربعمية وخمسين دولار.

سارة مصدومة،

بتحط السكربينة عالأرض بحزن،

بتترك المحل.

وبتروح عالبيت من دون سكربينة جديدة.

هاي هي نفس الئصة منئالة بطريئ مختلفه.

بدي أشتري سكربينة جديدة،

فبروح على محل الأحذية ،

وبالمحل، في كتير أحذية حلوة.

أول شي، بجرب ألبس سكربينة زرقا،

السكربينة الزرقا ضيقة علي.

بعدين، بجرب ألبس السكربينة السودة،

السكربينة السودة كتير مريحة.

بسأل البياع: أديش سعر السكربينة السودة؟

بإلي البياع: حق السكربينة السودة أربعمية وخمسين دولار.

أنا مصدومة،

بحط السكربينة عالأرض بحزن،

بترك المحل.

وبروح عالبيت من دون سكربينة جديدة.

الأسئلة :

واحد: سارة بدا تشتري سكربينة جديدة.

بدا سارة تشتري سكربينة جديدة؟

أي ، سارة بدها تشتري سكربينة جديدة.

اثنان: في كتير أحذية حلوة بمحل الأحذية.

في كتير أحذية حلوة؟

أي ، في كتير أحذية حلوة بالمحل.

ثلاثة: سارة بتجرب تلبس سكربينة زرقا و سكربينة سودة.

بتجرب سارة تلبس سكربينتين ؟

أي ، سارة بتجرب تلبس سكربينتين ، سكربينة زرقا، و سكربينة سودة.

أربعة: أول شي بتجرب سارة تلبس سكربينة زرقا.

بتجرب سارة تلبس سكربينة حمره أول شي؟

لأ، سارة ما بتجرب تلبس سكربينة حمره، سارة بتجرب تلبس سكربينة زرقا أول شي.

خمسة: السكربينة الزرقا ضيقة على سارة.

مريحة السكربينة الزرقا؟

لأ، السكربينة الزرقا مش مريحة، السكربينة الزرقا كتير ضيقة.

ستة: حق السكربينة السودة أربعمية وخمسين دولار.

غالية السكربينة السودة؟

أي ، السكربينة السودة غالية، حقها أربعمية وخمسين دولار.

سبعة: سارة مصدومة، بتحط السكربينة عالأرض بحزن، و بتترك المحل.

بتشتري سارة السكربينة ؟

لأ، سارة ما بتشتري السكربينة ، هي بتحط السكربينة عالأرض بحزن، و بتترك المحل.


سارة بدها تشتري أحذية جديدة، Lisa wants to buy new shoes. Laten we Lisa en haar verhaal met Kendra leren kennen.

فبتروح على محل الأحذية ، She goes to a shoe store.

وبالمحل، في كتير أحذية حلوة. There are many pretty shoes.

أول شي، بتجرب سارة تلبس سكربينة زرقا، Lisa tries on a blue pair of shoes.

لسكربينة الزرقا ضيقة عليا. The blue shoes are too tight. kundra를 입은 Lisa와 실험함으로써, Door te experimenteren met Lisa met blauwe Kendra-walnoten,

بعدين، بتجرب سارة تلبس السكربينة السودة، She tries on a black pair of shoes.

لسكربينة السودة كتير مريحة. These shoes are very comfortable.

بتسأل سارة البياع: أديش سعر السكربينة السودة؟ How much the black shoes cost?

بإلا البياع: حق السكربينة السودة أربعمية وخمسين دولار. The black shoes are $450.

سارة مصدومة، Lisa is shocked, Juiste Kendara zwartheid vierhonderdvijftig dollar.

بتحط السكربينة عالأرض بحزن، The Kandara lands on the ground with sadness,

بتترك المحل. You leave the store. Kandara landde op de grond met droefheid,

وبتروح عالبيت من دون سكربينة جديدة. And I went home without a new kandara.

هاي هي نفس الئصة منئالة بطريئ مختلفه. Hey, it's the same list, but it's different.

بدي أشتري سكربينة جديدة، I want to buy a new bag,

فبروح على محل الأحذية ، I went to the place of Alknadr,

وبالمحل، في كتير أحذية حلوة. In a lot as a sweet treat.

أول شي، بجرب ألبس سكربينة زرقا، Trying to wear blue kandora,

السكربينة الزرقا ضيقة علي. The blue kendra narrowed for me.

بعدين، بجرب ألبس السكربينة السودة، Try wearing black kandara nuts,

السكربينة السودة كتير مريحة. Black kandra is very comfortable.

بسأل البياع: أديش سعر السكربينة السودة؟ How much is black Kandara?

بإلي البياع: حق السكربينة السودة أربعمية وخمسين دولار. The right of black Kandara fifty four hundred dollars.

أنا مصدومة، I'm shocked,

بحط السكربينة عالأرض بحزن، The Kandara lands on the earth with sadness,

بترك المحل. Leave the store.

وبروح عالبيت من دون سكربينة جديدة. And I go to the house without a new screen.

الأسئلة : questions :

واحد: سارة بدا تشتري سكربينة جديدة. Lisa needs to buy a new scarcity.

بدا سارة تشتري سكربينة جديدة؟ Lisa wants to buy as a new scarcity?

أي ، سارة بدها تشتري سكربينة جديدة. Iowa, Lisa needs to buy as a new rarity.

اثنان: في كتير أحذية حلوة بمحل الأحذية. Two: There are many sweet shoes in the shoe store.

في كتير أحذية حلوة؟ In a lot as a sweet delicacy?

أي ، في كتير أحذية حلوة بالمحل. Iowa, in a lot as a sweet treat in the shop.

ثلاثة: سارة بتجرب تلبس سكربينة زرقا و سكربينة سودة. Lisa is trying to wear blue kandara nuts and black kandara nuts.

بتجرب سارة تلبس سكربينتين ؟ Do you try Lisa with Kosen as a rare?

أي ، سارة بتجرب تلبس سكربينتين ، سكربينة زرقا، و سكربينة سودة. Iowa, Lisa experimenting with wearing a Josen Kunder, a Kandara blue, and a Kanda Soda.

أربعة: أول شي بتجرب سارة تلبس سكربينة زرقا. The first thing to try, Lisa, wearing a blue Kandara nut.

بتجرب سارة تلبس سكربينة حمره أول شي؟ Is Lisa trying to wear Kendra red first thing?

لأ، سارة ما بتجرب تلبس سكربينة حمره، سارة بتجرب تلبس سكربينة زرقا أول شي. No, Lisa does not try to wear a red Kindara walnut, Lisa tries to wear a blue Kindara walnut first.

خمسة: السكربينة الزرقا ضيقة على سارة. Blue kandara tight on Lisa.

مريحة السكربينة الزرقا؟ Comfortable Kandara Zarqa?

لأ، السكربينة الزرقا مش مريحة، السكربينة الزرقا كتير ضيقة.

ستة: حق السكربينة السودة أربعمية وخمسين دولار.

غالية السكربينة السودة؟ Expensive black kandara?

أي ، السكربينة السودة غالية، حقها أربعمية وخمسين دولار.

سبعة: سارة مصدومة، بتحط السكربينة عالأرض بحزن، و بتترك المحل. Lisa is shocked. Kandara lands on the ground with grief, leaving the store.

بتشتري سارة السكربينة ؟ Do you buy Lisa Kandra?

لأ، سارة ما بتشتري السكربينة ، هي بتحط السكربينة عالأرض بحزن، و بتترك المحل. No, Lisa does not buy the kendra, she puts the kendra on the ground sadly, and leaves the shop.