×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

الأغاني والقصائد - songs and poems, بلاد العرب أوطاني

بلاد العرب أوطاني

بلادُ العُربِ أوطـــــــــــــــاني

مــــنَ الشّـــــــــــــامِ لبغدان

ومن نجدٍ إلى يَمَــــــــــــــــنٍ

إلى مِصــــــــــــــرَ فتطوانِ

[اللازِمة]

فلا حدٌّ يباعدُنا ولا ديــــــــنٌ يفرّقنا

لسان الضَّـــــادِ يجمعُنا بغسَّانٍ وعدنانِ

[اللازِمة]

لنا مدنيّةُ سَـلفَـتْ سنُحييها وإنْ دُثرَتْ

ولو في وجهنا وقفتْ دهاةُ الإنسِ والجانِ

[اللازِمة]

فهبوا يا بني قومي إلى العـلياءِ بالعلمِ

و غنوا يا بني أمّي بلادُ العُربِ أوطاني

[اللازِمة]


بلاد العرب أوطاني Arabisches Land sind meine Länder Arab Land is my countries سرزمین عرب کشورهای من است アラブランドは私の国です Arabisch land is mijn land Арабська країна - мої країни

بلادُ العُربِ أوطـــــــــــــــاني Arab countries are my homeland کشورهای عربی وطن من هستند Arabische landen zijn mijn thuisland

مــــنَ الشّـــــــــــــامِ لبغدان From Sham to Baghdad از شام تا بغداد Van Sham tot Bagdad

ومن نجدٍ إلى يَمَــــــــــــــــنٍ From Najd to Yemen از نجد تا یمن Van Najd naar Jemen

إلى مِصــــــــــــــرَ فتطوانِ To Egypt, Tetouan به مصر، تطوان Naar Egypte, Tétouan

[اللازِمة] [necessary] [ضروری] [vereist]

فلا حدٌّ يباعدُنا ولا ديــــــــنٌ يفرّقنا No one separates us, no religion separates us هیچ محدودیتی وجود ندارد که ما را از هم جدا کند و هیچ دینی ما را از هم جدا نمی کند

لسان الضَّـــــادِ يجمعُنا بغسَّانٍ وعدنانِ The tongue of adversity brings us together with Ghassan and Adnan زبان مخالف ما را با غسان و عدنان پیوند می دهد

[اللازِمة] [intransitive]

لنا مدنيّةُ سَـلفَـتْ سنُحييها وإنْ دُثرَتْ We have a civilization that we will revive, even if it is destroyed ما تمدن قدیمی داریم که حتی اگر دفن شود آن را احیا خواهیم کرد

ولو في وجهنا وقفتْ دهاةُ الإنسِ والجانِ Even if the cunning of mankind and jinn stood against us و اگر در چهره ما مکر انس و جن ایستاده بود

[اللازِمة]

فهبوا يا بني قومي إلى العـلياءِ بالعلمِ So, O sons of my people, rise to the heights of knowledge

و غنوا يا بني أمّي بلادُ العُربِ أوطاني And sing, O sons of my mother, the lands of Arabia are my homelands

[اللازِمة]