×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

African Storybook, (Children of wax) أطفال الشمع

(Children of wax) أطفال الشمع

في يوم من الأيام، كانت هناك عائلة سعيدة.

لم يحدث بينهم أي خلاف قط. كانوا دائمًا يعاونون والديهم في الحقل وفي المنزل.

لكن لم يسمح لهم بالاقتراب من النار أبداً.

كان عليهم القيام بكل ما لديهم من أعمال خلال الليل، لأنهم مصنوعون من الشمع.

وَلَكِنَّ أَحَدَ الأَوْلَادِ كَانَ يَتُوقُ إِلَى الخُرُوجِ فِي ضَوْءِ الشَّمْسِ.

وذات يومٍ اشتدت رغبته في الخروج في النهار، فحذره إخوتهُ…

ولكن بعد فواتِ الأوان! فقد ذاب في الشمس الحارقة.

كان أطفال الشمس حزينين للغاية لرؤية أخيهم يذوبُ.

إلا أنهم قاموا بتشكيل قطعة الشمع المنصهر إلى طيرٍ.

بعد ذلك، أخذوا أخاهم المتشكل على هيئة طيرٍ إلى جبلٍ عالٍ.

ومع بزوغ الشمس، طار بعيداً وهو يغنّي في ضوء النهار.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(Children of wax) أطفال الشمع أطفال|من|الشمع)|| |||çocuklar|şamur ||||was Kinder|||Kinder| Children|of|wax|children|wax (Children of wax) أطفال الشمع (Kinder aus Wachs) (Children of wax) (Hijos de cera) (Enfants de cire) (Figli di cera) (밀랍의 아이들) (Kinderen van was) (Dzieci z wosku) (Filhos de cera) (Barn av vax) (Balmumu çocukları) (蜡的孩子) (蠟的孩子) (Дети воска) Дети воска

في يوم من الأيام، كانت هناك عائلة سعيدة. в|день|из|الأيام|была|там|семья|счастливая |||||orada|aile|mutlu ||||war||| in|a day|of|the days|there|there|family|happy dans|day|de|jours|était|there|famille|happy في يوم من الأيام، كانت هناك عائلة سعيدة. Es war einmal eine glückliche Familie. Once upon a time, there was a happy family. Un jour, il y avait une famille heureuse. Op een dag was er een gelukkige familie. Bir zamanlar mutlu bir aile varmış. Однажды была счастливая семья.

لم يحدث بينهم أي خلاف قط. не|происходило|между ними|никакого|разногласия|никогда (olmadı)|||||hiç ||tussen hen||| |ist passiert||||jemals not|happens|between them|any|disagreement|ever |a eu|||| لم يحدث بينهم أي خلاف قط. Es gab nie Meinungsverschiedenheiten zwischen ihnen. There was never any quarrel between them. Ils n'avaient jamais eu de conflit. Er was nooit enige conflict tussen hen. Aralarında asla bir tartışma olmadı. Между ними никогда не было разногласий. كانوا دائمًا يعاونون والديهم في الحقل وفي المنزل. они были|всегда|помогали|своим родителям|в|поле|и|доме ||||de|tarlada|| ||helpen||||| sie waren|||ihren Eltern|||und im| they|always|helping out|their parents|in|the field|in|the house |||leurs parents|||| كانوا دائمًا يعاونون والديهم في الحقل وفي المنزل. Sie halfen ihren Eltern immer auf dem Feld und zu Hause. They always helped their parents in the field and at home. Ils aidaient toujours leurs parents dans les champs et à la maison. Ze hielpen altijd hun ouders op het veld en in huis. Anne ve babalarına tarlada ve evde her zaman yardımcı oldular. Они всегда помогали своим родителям на поле и дома.

لكن لم يسمح لهم بالاقتراب من النار أبداً. но|не|разрешают|им|приближаться|к|огню|никогда ||||yaklaşmak|||asla |||||||nooit ||erlaubt|||||nie but|not|permit|"them"|to approach|to|the fire|ever |||||de|feu|jamais لكن لم يسمح لهم بالاقتراب من النار أبداً. Aber sie durften sich nie in der Nähe des Feuers aufhalten. But they were never allowed near the fire. Mais ils n'ont jamais été autorisés à s'approcher du feu. Maar ze mochten nooit dichtbij het vuur komen. Ancak ateşe yaklaşmalarına asla izin verilmedi. Но им никогда не разрешали подходить к огню.

كان عليهم القيام بكل ما لديهم من أعمال خلال الليل، لأنهم مصنوعون من الشمع. должен был|им|делать|все|что|у них|из|дел|в течение|ночи|потому что они|сделаны|из|воска |||her şey||||işler|süresince|gece|çünkü onlar|yapılmış|| ||het doen||||||||||| |ihnen|||was|||Arbeiten|||weil sie||| it was|"on them"|performing|all of|what|they have|of|tasks|during the night|the night|"because they are"|made of wax|of|wax Sie mussten ihre ganze Arbeit nachts erledigen, weil sie aus Wachs bestanden. They had to do all their work through the night, because they were made of wax. Ils devaient faire tout ce qu'ils avaient à faire pendant la nuit, car ils étaient faits de cire. Balmumundan yapıldıkları için bütün işlerini gece yapmak zorundaydılar. Им нужно было выполнять все свои дела ночью, потому что они сделаны из воска.

وَلَكِنَّ أَحَدَ الأَوْلَادِ كَانَ يَتُوقُ إِلَى الخُرُوجِ فِي ضَوْءِ الشَّمْسِ. но|один|из мальчиков|был|стремился|к|выходу|в|свете|солнца |||||çıkmak için||||güneşin ||||verlangde||||| |einer||war||zum||im||Sonne but|one of|the children|was|longed|to go out|the exit|in|sunlight|the sun وَلَكِنَّ أَحَدَ الأَوْلَادِ كَانَ يَتُوقُ إِلَى الخُرُوجِ فِي ضَوْءِ الشَّمْسِ. Aber einer der Jungen sehnte sich danach, in die Sonne zu gehen. But one of the boys was dying to go out into the sun. Mais l'un des enfants avait envie de sortir à la lumière du soleil. Ama çocuklardan biri güneşe çıkmak için can atıyordu. Но один из мальчиков жаждал выйти на солнечный свет.

وذات يومٍ اشتدت رغبته في الخروج في النهار، فحذره إخوتهُ… и однажды|день|усилилось|его желание|в|выходе|в|днём|и он предостерег его|его братья ve o gün||||çıkma konusunda||gün içinde||o yüzden uyardı| und an einem||||zum||||also warnte ihn| One day|one day|intensified|his desire|in|going out|in|the daytime|warned him|his brothers |jour|||||||| وذات يومٍ اشتدت رغبته في الخروج في النهار، فحذره إخوتهُ… Eines Tages wurde sein Wunsch, tagsüber auszugehen, so groß, dass seine Brüder ihn warnten ... One day, he wanted to go out during the day, so his brothers warned him... Un jour, il avait un fort désir de sortir pendant la journée, alors ses frères l'ont averti... Bir gün gündüz dışarı çıkmak istedi, bunun üzerine kardeşleri onu uyardı... И однажды его желание выйти днем стало сильнее, и его братья предостерегли его...

ولكن بعد فواتِ الأوان! но|после|упущения|времени ||geç kalma| aber|nach||Zeit but|after|too late|too late |||temps Aber es ist zu spät! But it's too late! Mais il était déjà trop tard ! Fakat çok geç! Но было уже слишком поздно! فقد ذاب في الشمس الحارقة. ведь|растаял|на|солнце|палящем ||içinde|güneş| ||||brennend melted|melted|in|the sun|scorching |a fondu||| Es schmolz in der heißen Sonne. It melted in the hot sun. Il avait fondu sous le soleil brûlant. Sıcak güneşte eridi. Он растаял на палящем солнце.

كان أطفال الشمس حزينين للغاية لرؤية أخيهم يذوبُ. были|дети|солнца|грустными|очень|видеть|их брата|тает |||üzgün||||eriyor ||||||ihren Bruder| were|children|the sun|very sad|extremely|to see|their brother|melting away |||||voir|| Die Kinder der Sonne waren sehr traurig, als sie sahen, wie ihr Bruder schmolz. The Children of the Sun were very sad to see their brother dissolve. Les enfants du soleil étaient très tristes de voir leur frère fondre. Güneşin Çocukları, kardeşlerinin dağıldığını görünce çok üzüldü. Дети солнца были очень грустны, видя, как их брат тает.

إلا أنهم قاموا بتشكيل قطعة الشمع المنصهر إلى طيرٍ. кроме|что они|они сделали|формированием|кусочка|воска|расплавленного|в|птицу ||||||||kuş außer||sind||||geschmolzen|| except|"they" or "they did"|"they formed"|shaping|piece|the wax|melted|into|a bird ||||||||oiseau Sie formten das Stück geschmolzenen Wachs jedoch zu einem Vogel. However, they shaped the piece of molten wax into a bird. Cependant, ils ont formé la cire fondue en un oiseau. Ancak erimiş mum parçasını kuş şekline getirdiler. Тем не менее, они сформировали расплавленный воск в птицу.

بعد ذلك، أخذوا أخاهم المتشكل على هيئة طيرٍ إلى جبلٍ عالٍ. |||ihren Bruder||||Vogel|||hoch after|that|took|their brother|shape-shifted|in|form of|bird|to|a high mountain|high mountain после|этого|они взяли|их брата|принявшего|в|форме|птицы|на|гору|высокую Danach brachten sie ihren vogelförmigen Bruder auf einen hohen Berg. After that, they took their bird-shaped brother to a high mountain. Ensuite, ils ont emmené leur frère transformé en oiseau sur une haute montagne. Bundan sonra kuş şeklindeki kardeşlerini yüksek bir dağa çıkarmışlar. После этого они взяли своего брата, принявшего облик птицы, на высокую гору.

ومع بزوغ الشمس، طار بعيداً وهو يغنّي في ضوء النهار. |||flog||er|||Licht| and with|rising|the sun|flew|far away|and he|singing|in|"light"|daylight и с|восходом|солнца|он улетел|далеко|и он|поет|в|свете|дня ومع بزوغ الشمس، طار بعيداً وهو يغنّي في ضوء النهار. Als die Sonne aufging, flog er singend ins Tageslicht. And as the sun rose, he flew away singing in the daylight. Et avec le lever du soleil, il s'est envolé loin en chantant à la lumière du jour. Ve güneş doğarken, gün ışığında şarkı söyleyerek uçup gitti. С восходом солнца он улетел далеко, поя на свету дня.

ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=116 err=1.72%) ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.67