×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), اختر صديقك

اختر صديقك

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"اختر صديقك"‬

‫لا نستطيع أن نلعب‬ ‫ألعاب الفيديو طوال الصيف.‬

‫لا أصدق ما أقوله الآن،‬

‫متى نعود إلى المدرسة؟‬

‫الأمر ليس بهذا السوء "عبيد"!‬

‫ألا ترى الوضع؟‬

‫ما أخبار المروحية‬ ‫التي تعمل عليها يا "منصور"؟‬

‫الأمر سيئ، البطاريات ثقيلة جدًا،‬

‫أحتاج إلى مصدر طاقة آخر،‬

‫لكن لا أجد حلًا.‬

‫لنفعل شيئًا آخر.‬

‫مثل ماذا؟‬

‫ما رأيكم بالذهاب إلى الشاطئ؟‬

‫الساعة 4 ونصف.‬

‫الطقس ليس حارًا جدًا،‬

‫وهذا أفضل من الجلوس وعدم فعل شيء، صحيح؟‬

‫لمَ لا؟‬

‫انظرا إلى الدراجة الهوائية!‬

‫جميلة!‬

‫تعجبني دراجتك الهوائية.‬

‫لقد سئمت منها، سأحصل على واحدة أفضل هذا‬ ‫الأسبوع.‬

‫حقًا؟ دراجة أخرى؟ هل هذا عيد ميلادك؟‬

‫لا لكني قلت لأبي إنني أريد واحدة جديدة‬ ‫وهو يشتري لي دائمًا ما أريده.‬

‫هل يمكنني تجربتها؟‬

‫بالتأكيد، لقد مللت منها على أي حال.‬

‫أين خوذتك؟‬

‫خوذة؟ إنها للأطفال.‬

‫خذ.‬

‫شكرًا!‬

‫أنا "سعيد عيد" بالمناسبة.‬

‫تفضلوا؟‬

‫لا شكرًا، لا أحب هذه المشروبات.‬

‫هل تريد تجربة دراجتي؟ هل أنزله عنها؟‬

‫- مرحى.‬ ‫- لا، شكرًا.‬

‫لا تحب مشروبات الطاقة ولا الدراجات؟ ماذا‬ ‫تحب؟‬

‫- أشياء كثيرة.‬ ‫- مثل ماذا؟‬

‫الهندسة والاختراع والسفر والاستكشاف...‬

‫تابع، ماذا أيضًا؟‬

‫كرة القدم والجوجيتسو...‬

‫- والعلوم.‬ ‫- العلوم؟‬

‫جلب لي أبي عدة كيمياء متطورة،‬

‫لكنها مملة جدًا بصراحة.‬

‫الكيمياء مادة واحدة في العلوم،‬

‫هناك الفيزياء وعلم الأحياء...‬

‫علم أحياء؟ هذا ممل ومقزز أيضًا، إنه مليء‬ ‫بالحشرات والعناكب!‬

‫قال أبي إن واحدة من هذه تعطيني طاقة‬ ‫كثيرة مثل الطاقة الشمسية.‬

‫وجدتها، نريد مقويًا للطاقة الشمسية!‬

‫"سالم"! "عبيد"!‬

‫سأعود إلى المنزل الآن وأعمل على المروحية.‬

‫هل تأتيان معي؟‬

‫لا، لا تذهبا معه،‬

‫دعاه يذهب وحده!‬

‫لم أركب على الدراجة بعد.‬

‫لا بأس، سأراكما لاحقًا.‬

‫لا تطلق الطائرة بدوننا يا "منصور"!‬

‫- اتفقنا؟‬ ‫- نعم.‬

‫وداعًا، لم تخبرني اسمك.‬

‫أعرف.‬

‫- "تركي"!‬ ‫- "منصور".‬

‫أين "سالم" و"عبيد"؟‬

‫يجرّبان على الشاطئ دراجة "سعيد عيد"‬ ‫الجديدة.‬

‫من هو "سعيد عيد"؟‬

‫إنه ولد لديه كل شيء جميل،‬

‫لكن أسلوبه سيئ.‬

‫إنه واحد منهم! ماذا تفعل الآن؟‬

‫أركّب ألواحًا شمسية على المروحية.‬

‫أتتني الفكرة من هذا الولد المغرور!‬

‫اشتغلت!‬

‫لقد استفدت من هذا المغرور!‬

‫أنا جاهز لإطلاق الطائرة الآن،‬

‫لنذهب ونجد "سالم" و"عبيد".‬

‫شكرًا يا "سعيد عيد"، لنذهب ونحتس مشروبًا.‬

‫لا داعي!‬

‫لديّ الكثير من هذه،‬

‫يشتريها أبي من مكان معين.‬

‫تحوي السكر والكافيين أكثر من الأنواع‬ ‫الموجودة في المتاجر.‬

‫لكن المزيد من السكر والكافيين مضران بصحتك.‬

‫حقًا؟ وإن يكن؟‬

‫لا أهتم، أعيش على هذه المشروبات،‬

‫اشربا لنلعب.‬

‫ماذا؟‬

‫لستما في وعيكما!‬

‫توقف.‬

‫خذا واحدة.‬

‫ما هذه؟‬

‫هذه حلويات لذيذة، خذا لتزيد الطاقة!‬

‫إنها لذيذة جدًا!‬

‫انظر إلى لسانك يا "عبيد"، أصبح لونه أزرق!‬

‫وأنت لسانك أخضر وأنت برتقالي!‬

‫إنها لذيذة جدًا.‬

‫كانوا هنا وهذا الدليل،‬

‫كانوا يشربون هذه المشروبات.‬

‫شكلها مقزز!‬

‫لم نرهما هناك، لنبحث في هذا الاتجاه.‬

‫تعالا، عندي فكرة جيدة.‬

‫يجب جمع علب العصير!‬

‫اتركاها في مكانها، يجمعها عمال النظافة‬ ‫بسرعة!‬

‫انظر يا "تركي"!‬

‫ما هذا؟ هذا ليس مشجعًا.‬

‫ولا هذه.‬

‫لا يجب الدخول!‬

‫لا تكن جبانًا، لا أحد يأتي إلى هنا.‬

‫ارفع الدراجة.‬

‫سنستمتع الآن فعلًا.‬

‫لكن هذا خطر جدًا.‬

‫لا تكن جبانًا، أردتما المتعة.‬

‫- نعم لكن...‬ ‫- ماذا؟‬

‫شربتما مشروباتي وأكلتما حلوياتي،‬

‫لكن لا تريدان اللعب معي؟‬

‫تقدّما أمامي!‬

‫أعتقد أن علينا النزول.‬

‫ستنزلان لكن من هنا، هذا ممتع أكثر!‬

‫مستحيل!‬

‫لا خيار آخر أمامك.‬

‫لا تخف على الدراجة، لا تهمني.‬

‫إن فُقدا فيمكن اتّباعهما من آثار القمامة‬ ‫في كل مكان...‬

‫لا أريد النزول من هنا!‬

‫لا أريد.‬

‫- "سالم"!‬ ‫- "عبيد".‬

‫مهلًا.‬

‫ماذا تفعلان هنا؟‬

‫عناكب!‬

‫يا إلهي.‬

‫يا للهول!‬

‫عناكب!‬

‫عناكب!‬

‫أبعد العناكب عني.‬

‫أبعد العناكب عني.‬

‫لا!‬

‫الدراجة الجميلة.‬

‫هذه كارثة!‬

‫أبعدها عني!‬

‫إنه هو المصيبة!‬

‫الحمد لله.‬

‫- ارتحنا منه ومن شره!‬ ‫- أبعدها عني.‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫ترجمة محمد غدّار‬


اختر صديقك Choose your friend Kies je vriend

‫"منصور"‬ Mansour

‫"منصور"‬ Mansour

‫"منصور"‬ Mansour

‫"منصور"‬ Mansour

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"اختر صديقك"‬ "Bored, Bored, Bored"

‫لا نستطيع أن نلعب‬ ‫ألعاب الفيديو طوال الصيف.‬ We can’t just play videogames all summer.

‫لا أصدق ما أقوله الآن،‬ I can’t believe I’m going to say this,

‫متى نعود إلى المدرسة؟‬ but when do we go back to school?

‫الأمر ليس بهذا السوء "عبيد"!‬ It’s not that bad, Obaid!

‫ألا ترى الوضع؟‬ Isn’t it?

‫ما أخبار المروحية‬ ‫التي تعمل عليها يا "منصور"؟‬ How’s your helicopter coming along, Mansour?

‫الأمر سيئ، البطاريات ثقيلة جدًا،‬ Not well. The batteries are too heavy,

‫أحتاج إلى مصدر طاقة آخر،‬ so I need a new power source,

‫لكن لا أجد حلًا.‬ but I can’t think of anything.

‫لنفعل شيئًا آخر.‬ Let’s do something.

‫مثل ماذا؟‬ Like what?

‫ما رأيكم بالذهاب إلى الشاطئ؟‬ What about we go down to the beach.

‫الساعة 4 ونصف.‬ It’s 4:30,

‫الطقس ليس حارًا جدًا،‬ it won’t be too hot,

‫وهذا أفضل من الجلوس وعدم فعل شيء، صحيح؟‬ and it’ll be better than just sitting around.

‫لمَ لا؟‬ I suppose so.

‫انظرا إلى الدراجة الهوائية!‬ Look at that bike!

‫جميلة!‬ Nice!

‫تعجبني دراجتك الهوائية.‬ I like your bike.

‫لقد سئمت منها، سأحصل على واحدة أفضل هذا‬ ‫الأسبوع.‬ Ich habe sie satt, ich werde mir diese Woche ein besseres besorgen. I’m tired of it. I’m getting a better one this weekend.

‫حقًا؟ دراجة أخرى؟ هل هذا عيد ميلادك؟‬ Really? Another bike? Is it your birthday or something?

‫لا لكني قلت لأبي إنني أريد واحدة جديدة‬ ‫وهو يشتري لي دائمًا ما أريده.‬ No, I just said I want one. My Dad gets me whatever I want.

‫هل يمكنني تجربتها؟‬ Can I have a go on it, please?

‫بالتأكيد، لقد مللت منها على أي حال.‬ Yes, why not. I’m getting bored of it anyway.

‫أين خوذتك؟‬ Where is your helmet?

‫خوذة؟ إنها للأطفال.‬ Oh please! Only babies wear helmets.

‫خذ.‬ Here you go.

‫شكرًا!‬ Thanks!

‫أنا "سعيد عيد" بالمناسبة.‬ I’m Said Eid.

‫تفضلوا؟‬ Have one of these.

‫لا شكرًا، لا أحب هذه المشروبات.‬ No, thanks. I don’t like that sort of drink.

‫هل تريد تجربة دراجتي؟ هل أنزله عنها؟‬ Willst du mein Fahrrad ausprobieren? Hat er es ihr abgenommen? Do you want a go on my bike then? I’ll make him get off.

‫- مرحى.‬ ‫- لا، شكرًا.‬ No, thanks.

‫لا تحب مشروبات الطاقة ولا الدراجات؟ ماذا‬ ‫تحب؟‬ You don’t like energy drinks or bikes. So what do you like?

‫- أشياء كثيرة.‬ ‫- مثل ماذا؟‬ -Plenty of things. -Such as?

‫الهندسة والاختراع والسفر والاستكشاف...‬ Engineering, inventing, travel, exploring...

‫تابع، ماذا أيضًا؟‬ Carry on! What else do you like?

‫كرة القدم والجوجيتسو...‬ Football, Jujitsu,

‫- والعلوم.‬ ‫- العلوم؟‬ -science... -Science?

‫جلب لي أبي عدة كيمياء متطورة،‬ Mein Vater brachte mir einen Chemiebaukasten für Fortgeschrittene mit, Dad got me the most advanced chemistry set,

‫لكنها مملة جدًا بصراحة.‬ but I thought it was totally boring.

‫الكيمياء مادة واحدة في العلوم،‬ Chemistry is only one aspect of science,

‫هناك الفيزياء وعلم الأحياء...‬ there are others, physics, biology...

‫علم أحياء؟ هذا ممل ومقزز أيضًا، إنه مليء‬ ‫بالحشرات والعناكب!‬ Please, biology is boring, and disgusting! Bugs, spiders.

‫قال أبي إن واحدة من هذه تعطيني طاقة‬ ‫كثيرة مثل الطاقة الشمسية.‬ Dad says having one of these gives me loads of energy like a solar panel.

‫وجدتها، نريد مقويًا للطاقة الشمسية!‬ Wir haben es gefunden, wir brauchen einen Solar-Booster! Solar panel booster! That’s it!

‫"سالم"! "عبيد"!‬ Salem! Obaid!

‫سأعود إلى المنزل الآن وأعمل على المروحية.‬ I’m going home to work on my helicopter.

‫هل تأتيان معي؟‬ Do you want to join me?

‫لا، لا تذهبا معه،‬ No! Don’t leave with him,

‫دعاه يذهب وحده!‬ let him go alone.

‫لم أركب على الدراجة بعد.‬ I’ve not had a go on the bike yet.

‫لا بأس، سأراكما لاحقًا.‬ That’s fine. I’ll see you later.

‫لا تطلق الطائرة بدوننا يا "منصور"!‬ Starten Sie das Flugzeug nicht ohne uns, Mansour! Don’t do the test flight without us!

‫- اتفقنا؟‬ ‫- نعم.‬ I won’t!

‫وداعًا، لم تخبرني اسمك.‬ Bye then. You didn’t tell me your name.

‫أعرف.‬ I know.

‫- "تركي"!‬ ‫- "منصور".‬ -Turki! -Hi, Mansour!

‫أين "سالم" و"عبيد"؟‬ Where are Salem and Obaid?

‫يجرّبان على الشاطئ دراجة "سعيد عيد"‬ ‫الجديدة.‬ At the beach playing on Said Eid's new bike.

‫من هو "سعيد عيد"؟‬ Who’s Said Eid?

‫إنه ولد لديه كل شيء جميل،‬ A boy with nice things

‫لكن أسلوبه سيئ.‬ Aber sein Stil ist schlecht. but a bad attitude.

‫إنه واحد منهم! ماذا تفعل الآن؟‬ Oh, one of them! What are you doing?

‫أركّب ألواحًا شمسية على المروحية.‬ Putting solar panels onto my helicopter.

‫أتتني الفكرة من هذا الولد المغرور!‬ I the idea from that spoiled kid!

‫اشتغلت!‬ Es funktionierte! It worked!

‫لقد استفدت من هذا المغرور!‬ Good for the spoiled kid!

‫أنا جاهز لإطلاق الطائرة الآن،‬ We’re ready for a test flight.

‫لنذهب ونجد "سالم" و"عبيد".‬ Let’s go and find Salem and Obaid.

‫شكرًا يا "سعيد عيد"، لنذهب ونحتس مشروبًا.‬ Thanks, Said Eid. Let’s go and get a drink.

‫لا داعي!‬ Es besteht kein Bedarf No need!

‫لديّ الكثير من هذه،‬ I’ve got loads of these!

‫يشتريها أبي من مكان معين.‬ Dad gets them from somewhere.

‫تحوي السكر والكافيين أكثر من الأنواع‬ ‫الموجودة في المتاجر.‬ They have ten times more sugar and caffeine than the stuff in the shops.

‫لكن المزيد من السكر والكافيين مضران بصحتك.‬ Too much sugar and caffeine is bad for you.

‫حقًا؟ وإن يكن؟‬ Really? So what?

‫لا أهتم، أعيش على هذه المشروبات،‬ Who cares! I practically live on this stuff!

‫اشربا لنلعب.‬ Come on, drink up, then let’s go to play.

‫ماذا؟‬ What is this?

‫لستما في وعيكما!‬ You two are crazy!

‫توقف.‬ Stop!

‫خذا واحدة.‬ Here, have one of these.

‫ما هذه؟‬ What are they?

‫هذه حلويات لذيذة، خذا لتزيد الطاقة!‬ Delicious sweets, have some for more energy.

‫إنها لذيذة جدًا!‬ These are delicious!

‫انظر إلى لسانك يا "عبيد"، أصبح لونه أزرق!‬ Obaid! Look at your tongue! It’s bright blue!

‫وأنت لسانك أخضر وأنت برتقالي!‬ Well, your tongue is green and yours is orange!

‫إنها لذيذة جدًا.‬ These are delicious!

‫كانوا هنا وهذا الدليل،‬ They were here. Here’s the proof.

‫كانوا يشربون هذه المشروبات.‬ This is the stuff he was drinking.

‫شكلها مقزز!‬ That stuff looks nasty!

‫لم نرهما هناك، لنبحث في هذا الاتجاه.‬ We didn’t see them up there, so let’s look this way.

‫تعالا، عندي فكرة جيدة.‬ Come on. I’ve got a great idea.

‫يجب جمع علب العصير!‬ We should clear up the cans!

‫اتركاها في مكانها، يجمعها عمال النظافة‬ ‫بسرعة!‬ Just leave them, there are people who are paid to clear up. Hurry up!

‫انظر يا "تركي"!‬ Turki, look!

‫ما هذا؟ هذا ليس مشجعًا.‬ Was ist das? Das ist nicht ermutigend. What is this stuff? It can’t be good for you.

‫ولا هذه.‬ Neither can these.

‫لا يجب الدخول!‬ We’re not going inside there!

‫لا تكن جبانًا، لا أحد يأتي إلى هنا.‬ Don’t be such scaredy cats, no one ever checks.

‫ارفع الدراجة.‬ Take the bike up there.

‫سنستمتع الآن فعلًا.‬ Now this is going to be fun!

‫لكن هذا خطر جدًا.‬ Wait, this doesn’t look safe.

‫لا تكن جبانًا، أردتما المتعة.‬ Don’t be such a baby! You want to have fun, don’t you?

‫- نعم لكن...‬ ‫- ماذا؟‬ -Yes, but... -But what?

‫شربتما مشروباتي وأكلتما حلوياتي،‬ You want to drink my drinks and eat my sweets,

‫لكن لا تريدان اللعب معي؟‬ but you won’t play my games?

‫تقدّما أمامي!‬ Schritt vorwärts! Come on!

‫أعتقد أن علينا النزول.‬ I think we should go back down.

‫ستنزلان لكن من هنا، هذا ممتع أكثر!‬ You will. Ride down that! It’ll be fun!

‫مستحيل!‬ No way!

‫لا خيار آخر أمامك.‬ You don’t have much choice.

‫لا تخف على الدراجة، لا تهمني.‬ Hab keine Angst auf dem Rad, mir ist es egal. Don’t worry about the bike. I don’t care about it.

‫إن فُقدا فيمكن اتّباعهما من آثار القمامة‬ ‫في كل مكان...‬ Wenn sie verloren gehen, können ihnen überall Müllspuren folgen... He’s left quite a trail of rubbish for us to follow…

‫لا أريد النزول من هنا!‬ I really don’t want to do this!

‫لا أريد.‬ I really don’t want to do this!

‫- "سالم"!‬ ‫- "عبيد".‬ -Salem! -Obaid!

‫مهلًا.‬ Wait!

‫ماذا تفعلان هنا؟‬ What are you doing?

‫عناكب!‬ Spiders!

‫يا إلهي.‬ Oh!

‫يا للهول!‬ Oh!

‫عناكب!‬ Spiders!

‫عناكب!‬ Spiders!

‫أبعد العناكب عني.‬ Get them off me!

‫أبعد العناكب عني.‬ Halte Spinnen von mir fern. Get them off me!

‫لا!‬ No!

‫الدراجة الجميلة.‬ That beautiful bike...

‫هذه كارثة!‬ What a disaster!

‫أبعدها عني!‬ Get them off me!

‫إنه هو المصيبة!‬ He is a disaster!

‫الحمد لله.‬ Thank God!

‫- ارتحنا منه ومن شره!‬ ‫- أبعدها عني.‬ - Wir wurden von ihm und seinem Übel befreit! - Er hielt sie von mir fern. -Good riddance. -Get them off me!

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar