×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Arabic We Speak, Food - Lesson 3

Food - Lesson 3

الشعب الأردني كتير بحب أكل اللحوم بكل أنواعها، وتقريباً ما في بيت ما بيطبخ لحمه أو جاج أو سمك عالغدا وكل يوم. وعلى عكس العالم الغربي، وجبتنا الرئيسية هي الغدا مش العشا. وبالنسبة للاطباق اللي ما بتحتوي على لحوم، بنعتبرها مش أكتر من أطباق جانبية أو مزات خفيفة وزاكية. وأكتر اللحوم الي منتشر عنا طبخها هي لحمة الخروف المدهنة. وجمب اللحمة، دايما بيكون في رز ويخنة خضار أو رز وسلطة. وعشان هيك، ما في حي سكني في الأردن بيخلا من محلات بيع المواد التموينية أو محلات بيع الخضرة والفواكة. وكمان، منتشر عنا كتير خيم بالشوارع ببيعو جواتها خضار وفواكه. وبهدول المحلات، في تشكيلة واسعة من المواد التموينية والخضار والفواكة مثل النعناع الأخضر والكوسا والجرجير والفلفل الأخضر الحار. أما الفواكة الموسمية الصحية للجسم واللي طعمها حلو مثل الأسكدنيا والتين والبطيخ بتلاقيها طازة بس بموسمها. ومن الخضرة الموسمية الي كتير بنعتمد عليها في الأكلات الخفيفة هي ورق العنب مع الكوسا المحشية والملوخية الخضرا اللي ممكن في باقي أوقات السنة نشتريها مفرزة من السوبرماركت. وبالنسبة للمنتجات المصنوعة من الحليب، ممكن نشتريها يا إما معلبة من السوبرماركت أو من محلات مخصصة لبيع هاي المنتجات أو من البدو الي بصنعوها في بيوتهم ومزارعهم وببيعوها. وكتير بنستخدم الألبان والأجبان في الطبيخ الأردني، سواء بالحلويات أو الأكل المالح، مثلا، أشهر طبق حلويات عنا اسمو الكنافة، وواحد من المكونات الرئيسية فيه هو الجنبة، وبيجي فوقها طبقة شعيرية محمرة وقطر. والمنسف، اللي بنعتبرو طبقنا الشعبي الرئيسي بتحضر من لحمة الخروف المدهنة المطبوخة بالجميد وبيتاكل مع صحن رز ، وبنحط في قاع السدر طبقة خبز كتير رقيق اسمو خبز الشراك، وبنقلي لوز وصنوبر كمان وبنحطعم على وجه المنسف. والجميد شكلو زي الحجر الكبير وبكون مصنوع من اللبن الناشف والملح، وطبعا المنسف كتير دسم وتقيل عالمعدة، خاصة للناس اللي بيجربوه أول مرة. بنتمنى منكم تزورو الأردن وتجربو منسفه!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Food - Lesson 3 Essen-Lektion 3 Φαγητό - Μάθημα 3 Food-Lesson 3 Comida - Lección 3 Comida - Lição 3 Еда – Урок 3 Mat-lektion 3 食物 - 第 3 课 Nourriture - Leçon 3 Yemek - Ders 3

الشعب الأردني كتير بحب أكل اللحوم بكل أنواعها، وتقريباً ما في بيت ما بيطبخ لحمه أو جاج أو سمك عالغدا وكل يوم. le peuple|jordanien|beaucoup|aime|nourriture|viandes|de tous|types|et presque|pas|dans|maison|pas|cuisine|sa viande|ou|poulet|ou|poisson|au déjeuner|et chaque|jour the people|Jordanian|a lot|loves|food|meat|in all|all its types|almost|not|in|house|not|cooks|Meat|or|chicken|or|fish|for lunch|every|day halk|Ürdünlü|çok|seviyor|yemek|etler|her|türleri|neredeyse|değil|var|ev|değil|pişiriyor|eti|veya|tavuk|veya|balık|öğle yemeğinde|ve her|gün העם|||||בשר||סוגים שלה|וכמעט|||||מבשל|||||||| The Jordanian people love to eat meat of all kinds, and almost no home cooks meat, chicken, or fish for lunch and every day. העם הירדני אוהב לאכול כל מיני בשר, ואין כמעט בית שלא מבשל בשר, עוף או דגים לארוחת צהריים ובכל יום. O povo jordaniano adora comer carne de todas as formas, e quase não há uma casa que não cozinhe carne, frango ou peixe para o almoço todos os dias. Le peuple jordanien aime beaucoup manger de la viande sous toutes ses formes, et il n'y a presque pas de maison qui ne cuisine pas de la viande, du poulet ou du poisson pour le déjeuner chaque jour. Ürdün halkı her türlü et yemeğini çok sever ve neredeyse her evde her gün et, tavuk veya balık pişirilir. وعلى عكس العالم الغربي، وجبتنا الرئيسية هي الغدا مش العشا. et|contrairement|monde|occidental|notre repas|principal|est|déjeuner|pas|dîner and on|unlike|the world|the Western world|our meal|main meal|is|lunch|not|dinner ve|tersine|dünya|batı|yemeğimiz|ana|o|öğle yemeği|değil|akşam yemeği Und anders als in der westlichen Welt ist unsere Hauptmahlzeit das Mittagessen, nicht das Abendessen. And unlike the Western world, our main meal is lunch, not dinner. בניגוד לעולם המערבי, הארוחה העיקרית שלנו היא ארוחת צהריים, לא ארוחת ערב. Ao contrário do mundo ocidental, nossa principal refeição é o almoço, não o jantar. Contrairement au monde occidental, notre repas principal est le déjeuner et non le dîner. Batı dünyasının aksine, ana yemeğimiz öğle yemeğidir, akşam yemeği değil. وبالنسبة للاطباق اللي ما بتحتوي على لحوم، بنعتبرها مش أكتر من أطباق جانبية أو مزات خفيفة وزاكية. et en ce qui concerne|les plats|qui|ne|contiennent|de|viandes|nous les considérons|pas|plus|que|plats|d'accompagnement|ou|mezzés|légers|et savoureux and regarding|the dishes|that||"do not contain"|on|meats|we consider it||more than||dishes|side dishes||light appetizers|light and tasty|and delicious açısından|tabaklar|ki|değil|içermiyor|üzerine|etler|onu kabul ediyoruz|değil|daha|fazla|tabaklar|yan|veya|mezeler|hafif|lezzetli |למנות|||מכילות|||אנחנו רואים את זה||||מַאֲכָלִים|צדדיות||||טעימה Gerichte ohne Fleisch sind für uns nichts anderes als Beilagen oder leichte und schmackhafte Mezes. As for the dishes that do not contain meat, we consider them nothing more than side dishes or light and tasty mezzes. באשר למנות שאינן מכילות בשר, אנו רואים בהן לא יותר מתוספות או מזסים קלילים וטעימים. Quanto aos pratos que não contêm carne, consideramo-los mais como acompanhamentos ou petiscos leves e saborosos. En ce qui concerne les plats qui ne contiennent pas de viande, nous les considérons comme rien de plus que des plats d'accompagnement ou des mezzés légers et savoureux. Et içermeyen yemekler ise bizim için sadece yan yemekler veya hafif ve lezzetli mezeler olarak kabul edilir. وأكتر اللحوم الي منتشر عنا طبخها هي لحمة الخروف المدهنة. et plus|viandes|qui|répandue|chez nous|sa cuisson|est|viande|mouton|grasse ||that|commonly cooked||cooking it|||the lamb|fatty or marbled ve en çok|etler|ki|yaygın|bizde|pişirilmesi|o|et|koyun|yağlı |||מְפֻשֶּׁרֶת||בישולה|||הכבש|שומן Und das häufigste Fleisch, das wir gekocht haben, ist fettiges Lamm. And the most common meat that we cook is the greasy lamb. הבשר הנפוץ ביותר שאנו מבשלים הוא כבש שומני. A carne mais comum que cozinhamos é o cordeiro gordo. La viande la plus couramment cuisinée chez nous est la viande d'agneau grasse. Ve en çok pişirilen etlerimizden biri yağlı kuzu etidir. وجمب اللحمة، دايما بيكون في رز ويخنة خضار أو رز وسلطة. et le poulet|la viande|toujours|il y a|dans|riz|et ragoût|légumes|ou|riz|et salade and beside|meat||there is|||vegetable stew|vegetables|||and salad yanında|et|her zaman|olur|içinde|pilav|ve sebze yemeği|sebzeler|veya|pilav|ve salata וג'מבה||||||ותבשיל|ירקות מבושלים|||וסלט Zusammen mit Fleisch ist es immer in Reis-Gemüse-Eintopf oder Reis-Salat. Along with the meat, it is always in rice, vegetable stew or rice and salad. לצד בשר, זה תמיד תבשיל אורז וירקות או אורז וסלט. Ao lado da carne, vem sempre arroz e ensopado de legumes ou arroz e salada. À côté de la viande, il y a toujours du riz et un ragoût de légumes ou du riz et une salade. Etin yanında, her zaman pilav ve sebze yahni ya da pilav ve salata bulunur. وعشان هيك، ما في حي سكني في الأردن بيخلا من محلات بيع المواد التموينية أو محلات بيع الخضرة والفواكة. et c'est pourquoi|comme ça|pas|dans|quartier|résidentiel|dans|Jordanie|reste|sans|magasins|de vente|des produits|alimentaires|ou|magasins|de vente|légumes|et fruits ||||residential neighborhood|residential area|||is without||stores|selling|groceries|grocery supplies||stores|selling|vegetables and fruits|fruits and vegetables ve bu yüzden|böyle|değil|içinde|mahalle|konut|içinde|Ürdün|kalıyor|dan|dükkanlar|satış|malzemeler|gıda|veya|dükkanlar|satış|sebzeler|ve meyveler ||||שכונה||||נשאר|||||המזון|||מכירת||ופירות Und so gibt es in Jordanien keine Wohngegend, in der es keine Lebensmittelgeschäfte oder Gemüse- und Obstläden gibt. Because of this, there is no residential neighborhood in Jordan that is devoid of shops selling food supplies or shops selling vegetables and fruits. מסיבה זו, אין בירדן שכונת מגורים נטולת חנויות לממכר מצרכים או חנויות לממכר ירקות ופירות. Por esta razão, não existe nenhum bairro residencial na Jordânia que não tenha lojas que vendam mantimentos ou lojas que vendam vegetais e frutas. C'est pourquoi il n'y a pas de quartier résidentiel en Jordanie sans magasins de produits alimentaires ou de fruits et légumes. Bu yüzden, Ürdün'de hiçbir yerleşim yeri, gıda maddeleri satan dükkanlar veya sebze ve meyve satan dükkanlar olmadan geçmez. وكمان، منتشر عنا كتير خيم بالشوارع ببيعو جواتها خضار وفواكه. et aussi|répandu|chez nous|beaucoup|tentes|dans les rues|ils vendent|à l'intérieur|légumes|fruits |common|around here||tents|in the streets|sell|inside them|vegetables|fruits and vegetables ayrıca|yaygın|bizde|çok|çadırlar|sokaklarda|satıyorlar|içinde|sebzeler|ve meyveler |מְפֻזָּר||הרבה|דוכנים|בְּרְחוֹבוֹת||בתוכה||ופירות Außerdem haben wir viele Zelte auf den Straßen, die Gemüse und Obst verkaufen. Also, we have many tents in the streets selling vegetables and fruits inside. כמו כן, יש לנו אוהלים רבים ברחובות המוכרים ירקות ופירות. De plus, il y a beaucoup de tentes dans les rues qui vendent des légumes et des fruits. Ayrıca, sokaklarda sebze ve meyve satan birçok çadır da yaygındır. وبهدول المحلات، في تشكيلة واسعة من المواد التموينية والخضار والفواكة مثل النعناع الأخضر والكوسا والجرجير والفلفل الأخضر الحار. et dans ces|magasins|il y a|assortiment|large|de|produits|alimentaires|et légumes|et fruits|comme|menthe|verte|et courgette|et roquette|et poivre|vert|piquant "In these"|stores||wide variety|wide variety||supplies|grocery items|and vegetables|and fruits||green mint|green|zucchini|Arugula|pepper|green|spicy ve bu|dükkanlarda|içinde|çeşit|geniş|-den|malzemeler|gıda|ve sebzeler|ve meyveler|gibi|nane|yeşil|ve kabak|ve roka|ve biber|yeşil|acı ובעוד אלה|החנויות|||רחבה|||||||נענע|הירוק|והקישוא|ורוקט|והפלפל|הירוק|החריף And in these stores, there is a wide variety of foodstuffs, vegetables and fruits such as green mint, zucchini, watercress and green hot peppers. חנויות אלו מציעות מגוון רחב של מוצרי מכולת, ירקות ופירות, כגון נענע ירוקה, קישואים, גרגיר נחלים ופלפל ירוק חריף. Dans ces magasins, il y a une large gamme de produits alimentaires, de légumes et de fruits comme la menthe verte, la courgette, le cresson et le piment vert. Bu dükkanlarda, yeşil nane, kabak, roka ve acı yeşil biber gibi geniş bir gıda ve sebze mevcuttur. أما الفواكة الموسمية الصحية للجسم واللي طعمها حلو مثل الأسكدنيا والتين والبطيخ بتلاقيها طازة بس بموسمها. mais|fruits|saisonniers|sains|pour le corps|et qui|leur goût|sucré|comme|jujube|et figue|et pastèque|tu les trouves|frais|seulement|en saison "As for"|seasonal fruits|seasonal|healthy for the|for the body|and which|its taste|||Loquat|the figs|and watermelon|"you find it"|fresh|only during|"in its season" ama|meyveler|mevsimlik|sağlıklı|vücut için|ve|tadı|tatlı|gibi|erik|ve incir|ve karpuz|bulursun|taze|sadece|mevsiminde |הפירות|עונתיות|||ושזה|טעמה|||הסקדניה|והתאנה|ואת האבטיח|אתה מוצא אותה|טרי||בעונתה Obst der Saison, das gesund für den Körper ist und süß schmeckt, wie Mispeln, Feigen und Wassermelonen, finden Sie frisch, aber in der Saison. As for seasonal fruits that are healthy for the body and have a sweet taste, such as loquat, figs and watermelon, you will find them fresh only when they are in season. לגבי פירות העונה בריאים לגוף ובעלי טעם מתוק כמו שסק, תאנים ואבטיח, תמצאו אותם טריים רק כשהם בעונה. Quanto às frutas da estação, saudáveis para o corpo e de sabor adocicado, como a nêspera, o figo e a melancia, você só as encontrará frescas na época. Quant aux fruits de saison qui sont bons pour le corps et qui ont un goût sucré comme le jujube, la figue et la pastèque, vous les trouverez frais seulement pendant leur saison. Vücut için sağlıklı olan ve tadı güzel olan mevsimlik meyveler, örneğin erik, incir ve karpuz, sadece mevsiminde taze olarak bulunur. ومن الخضرة الموسمية الي كتير بنعتمد عليها في الأكلات الخفيفة هي ورق العنب مع الكوسا المحشية والملوخية الخضرا اللي ممكن في باقي أوقات السنة نشتريها مفرزة من السوبرماركت. et|légumes|de saison|qui|beaucoup|nous dépendons|d'eux|dans|plats|légers|c'est|feuilles|de vigne|avec|courgette|farcie|et la molokhia|verte|qui|peut|dans|le reste|de temps|année|nous les achetons|congelés|de|supermarché |the greens|seasonal|to||depend on|it|||light meals||leaves|grape leaves||zucchini|stuffed zucchini|green mallow leaves|green mallow leaves||||"other"|times of year|year|buy it frozen|frozen||supermarket ve|sebzeler|mevsimlik|ki|çok|güveniyoruz|ona|-de|yemeklerde|hafif|o|yaprak|üzüm|ile|kabak|doldurulmuş|ve malva|yeşil|ki|mümkün|-de|diğer|zamanlar|yıl|alıyoruz|dondurulmuş|-den|süpermarket |||||||||||עלים|||קישוא|הממולאת|והמלוחיה|הירוקה||||שאר|זמנים||קונים אותה|קפוא||סופרמרקט Zu den Saisongemüsen, auf die wir für unsere Snacks sehr setzen, gehören Weinblätter mit gefüllten Zucchini und grüne Molokhia, die es den Rest des Jahres über im Supermarkt zu kaufen gibt. Among the seasonal vegetables that we rely on a lot for our snacks are grape leaves with stuffed zucchini and green molokhia, which can be bought at the rest of the year in the supermarket. בין הירקות העונתיים שאנו מסתמכים עליהם הרבה לארוחות קלות, ניתן למנות עלי גפן עם קישואים ממולאים ומולכיה ירוקה, אותם נוכל לקנות בנפרד בשאר ימות השנה מהסופר. Entre os vegetais sazonais de que tanto dependemos para as refeições ligeiras estão as folhas de uva com abobrinha recheada e molokhiya verde, que podemos comprar separadamente durante o resto do ano no supermercado. Parmi les légumes de saison sur lesquels nous comptons beaucoup pour les plats légers, il y a les feuilles de vigne avec les courgettes farcies et le molokhia verte, que nous pouvons acheter congelés au supermarché à d'autres moments de l'année. Hafif yemeklerde çokça kullandığımız mevsimlik sebzelerden biri, üzüm yaprağı, içi doldurulmuş kabak ve yeşil melokhiya'dır; bunları yılın diğer zamanlarında süpermarketten dondurulmuş olarak alabiliriz. وبالنسبة للمنتجات المصنوعة من الحليب، ممكن نشتريها يا إما معلبة من السوبرماركت أو من محلات مخصصة لبيع هاي المنتجات أو من البدو الي بصنعوها في بيوتهم ومزارعهم وببيعوها. et en ce qui concerne|les produits|fabriqués|à partir de|lait|on peut|les acheter|soit|ou|en conserve|à partir de|supermarché|ou|à partir de|magasins|spécialisés|pour vendre|ces|produits|ou|à partir de|les bédouins|qui|les fabriquent|dans|leurs maisons|et leurs fermes|et les vendent |the products|made||milk||we buy it|oh|either|canned||supermarket|||specialty stores|specialized|"selling"|these kinds of|dairy products|||the Bedouins||"who make it"||their homes|their farms|"and sell them" ve|ürünler|yapılan|-den|süt|mümkün|alıyoruz|ya|ya|konserve|-den|süpermarket|veya|-den|dükkanlar|özel|satmak için|bu|ürünler|veya|-den|göçebe|ki|yapıyorlar|-de|evlerinde|ve çiftliklerinde|satıyorlar |למוצרים|||חלב|||||מְעֻלֶּבֶת||||||מְיֻחָדוֹת|מכירת|||||הבדואים||עושים אותה||בתים|ושדותיהם|ומוכרים אותה Was die aus Milch hergestellten Produkte betrifft, können wir sie entweder in Dosen im Supermarkt oder in Geschäften kaufen, die diese Produkte verkaufen, oder bei den Beduinen, die sie in ihren Häusern und auf ihren Farmen herstellen und verkaufen. As for products made from milk, we can buy them either packaged from the supermarket or from shops dedicated to selling these products, or from the Bedouins who make them in their homes and farms and sell them. באשר למוצרים העשויים מחלב, אנו יכולים לקנות אותם בקופסאות שימורים מהסופרמרקט או מחנויות המוקדשות למכירת מוצרים אלו, או מהבדואים שמייצרים אותם בבתיהם ובחוותיהם ומוכרים אותם. Quanto aos produtos à base de leite, podemos comprá-los quer em lata no supermercado, quer em lojas dedicadas à venda destes produtos, quer aos beduínos que os fabricam nas suas casas e quintas e os vendem. En ce qui concerne les produits laitiers, nous pouvons les acheter soit en conserve au supermarché, soit dans des magasins spécialisés dans la vente de ces produits, soit auprès des bédouins qui les fabriquent dans leurs maisons et fermes et les vendent. Süt ürünleri için, ya süpermarketten konserve olarak ya da bu ürünleri satan özel dükkanlardan ya da evlerinde ve çiftliklerinde üreten göçebe insanlardan satın alabiliriz. وكتير بنستخدم الألبان والأجبان في الطبيخ الأردني، سواء بالحلويات أو الأكل المالح، مثلا، أشهر طبق حلويات عنا اسمو الكنافة، وواحد من المكونات الرئيسية فيه هو الجنبة، وبيجي فوقها طبقة شعيرية محمرة وقطر. et beaucoup|nous utilisons|les produits laitiers||dans|la cuisine|jordanienne|que ce soit|dans les desserts|ou|la nourriture|salée|par exemple|le plus célèbre|plat|de desserts|chez nous|s'appelle|le kunafa|et un|de|les ingrédients|principaux|dedans|est|le fromage|et il vient|sur elle|une couche|de vermicelles|frites| a lot|We use|Dairy products|and cheeses|in|cooking|Jordanian cuisine|"whether in"|in desserts||food|savory dishes||most famous|dish|sweets|in our place|It's called|Kunafa|one||ingredients|main|||cheese|"comes"|on top of|Layer|Vermicelli noodles|reddened or browned|syrup ve çok|kullanıyoruz|sütler|ve peynirler|içinde|yemek|Ürdün|ister|tatlılarda|veya|yemek|tuzlu|örneğin|en ünlü|tabak|tatlılar|bizde|adı|künefe|ve bir|-den|malzemeler|ana|içinde|o|peynir|ve geliyor|üstüne|katman|erişte|kızartılmış|şerbet ||החלב|והגבינות||||בין אם||||מלוח||הכי مشهور||ממתקים||שמו|קנפה|ואחד||המרכיבים||||גבינה|ובא|עליה|שכבת|שיעורית|מטוגנת|סירופ In der jordanischen Küche verwenden wir oft Milchprodukte und Käse, sei es in Süßigkeiten oder salzigen Speisen. Zum Beispiel heißt das berühmteste Dessertgericht, das wir haben, Kunafa, und eine der Hauptzutaten darin ist Janabeh und eine Schicht aus roten Fadennudeln und Katar kommt oben drauf. In Jordanian cuisine, we often use dairy products like milk and cheese, whether in sweets or savory dishes. For example, one of the most famous sweet dishes here is called Knafeh, and one of its main ingredients is cheese called jameed, topped with a layer of toasted vermicelli and syrup. אנחנו מרבים להשתמש במוצרי חלב וגבינות בבישול הירדני, בין אם בממתקים ובין אם באוכל מלוח. לדוגמא, מנת הקינוח המפורסמת ביותר שלנו נקראת קונפה, ואחד המרכיבים העיקריים שלה הוא ג'נאבה, עם שכבה של ורמיצ'לי מטוגן וסירופ. . Usamos muito produtos lácteos e queijos na culinária jordaniana, seja em sobremesas ou pratos salgados, por exemplo, um dos pratos de sobremesa mais famosos é o knafeh, e um dos principais ingredientes é o queijo branco, coberto por uma camada de massa de macarrão vermicelli tostada e xarope. Nous utilisons beaucoup de produits laitiers et de fromages dans la cuisine jordanienne, que ce soit dans les desserts ou dans les plats salés. Par exemple, le plat de dessert le plus célèbre chez nous s'appelle la kunafa, et l'un de ses ingrédients principaux est le fromage, recouvert d'une couche de vermicelles frits et de sirop. Ürdün mutfağında süt ve peynirleri çok kullanıyoruz, ister tatlılarda ister tuzlu yemeklerde. Örneğin, en ünlü tatlımızın adı künefe ve bunun ana malzemelerinden biri peynirdir. Üzerine kızarmış şehriye ve şeker şerbeti eklenir. والمنسف، اللي بنعتبرو طبقنا الشعبي الرئيسي بتحضر من لحمة الخروف المدهنة المطبوخة بالجميد وبيتاكل مع صحن رز ، وبنحط في قاع السدر طبقة خبز كتير رقيق اسمو خبز الشراك، وبنقلي لوز وصنوبر كمان وبنحطعم على وجه المنسف. |qui|nous considérons|notre plat|populaire|principal|est préparé|de|viande|mouton|grasse|cuite|avec le jameed|et est mangé|avec|assiette|riz|et nous mettons|dans|le fond|plateau|une couche|pain|très|fin|son nom|pain|sharak|et nous faisons frire|amandes|pignons de pin|aussi|et nous les mettons|sur|la surface|du mansaf the mansaf||we consider it|our main dish|traditional|main traditional dish|is prepared||||fatty|cooked|with dried yogurt|is eaten||plate of rice||we put||bottom of|large serving dish|Layer|bread||Very thin|called|bread|"Shrak bread"|we fry|Almonds|pine nuts|also|"we place them"||on top of|Mansaf dish ve mansaf|ki|sayıyoruz|tabak|halk|ana|hazırlanıyor|-den|et|koyun|yağlı|pişirilmiş|yoğurtla|ve yeniyor|ile|tabak|pilav|ve koyuyoruz|içinde|tabanın|tepsi|katman|ekmek|çok|ince|adı|ekmek|şarak|ve kızartıyoruz|badem|çam fıstığı|ayrıca|ve koyuyoruz|üzerine|yüz|mansaf ||אנחנו מחשיבים|המנה שלנו|העממי||מתכונן||||המבושלת|המבושלת||ואוכלים||צלחת||ושמים||תחתית|סדר||||דק|||שארק|ואנחנו מטגנים|שקדים|ואצבעות||ובנחטעם|||המנשף Und das Mansaf, das wir als unser beliebtestes Hauptgericht betrachten, wird aus fettem Lammfleisch zubereitet, das mit Marmelade gekocht und mit einem Teller Reis gegessen wird, und wir legen eine Schicht sehr dünnes Brot auf den Boden des Seders, das Shrak-Brot genannt wird. Another popular dish is Mansaf, which is considered our main traditional dish made from seasoned lamb cooked with jameed and served with rice. At the bottom of the dish, we put a layer of very thin bread called Shrak bread, and we fry almonds and pine nuts and sprinkle them on top of the Mansaf. מנסף, שאנו מחשיבים את המנה הפופולרית העיקרית שלנו, מוכן מבשר טלה שומני מבושל בג'מיד ואוכלים עם צלחת אורז שמים שכבה של לחם דק מאוד שנקרא לחם שרק בתחתית הסידרה, ואנחנו גם מטגנים שקדים וצנוברים ומגישים על גבי המנסף. O mansaf, que consideramos nosso principal prato popular, é preparado com carne gordurosa de cordeiro cozida em jameed e comido com um prato de arroz. Colocamos uma camada de pão muito fino chamado pão shrak no fundo do acompanhamento, e também fritamos. amêndoas e pinhões e sirva por cima do mansaf. Le mansaf, que nous considérons comme notre plat national principal, est préparé avec de la viande d'agneau grasse cuite avec du jameed et se mange avec un plat de riz. Nous mettons au fond du plateau une couche de pain très fin appelé pain de sharak, et nous faisons frire des amandes et des pignons que nous mettons sur le dessus du mansaf. Mansaf, halk yemeğimiz olarak kabul edilen bir yemektir ve yağlı kuzu eti ile yoğurtla hazırlanır. Pirinç tabağı ile birlikte yenir ve tabakta çok ince bir ekmek katmanı olan şarak ekmeği konur. Ayrıca badem ve çam fıstığı da kızartılır ve mansafın üzerine serpilir. والجميد شكلو زي الحجر الكبير وبكون مصنوع من اللبن الناشف والملح، وطبعا المنسف كتير دسم وتقيل عالمعدة، خاصة للناس اللي بيجربوه أول مرة. et le jameed|a l'air|comme|pierre|grande|et il est|fait|de|lait|sec|et le sel|et bien sûr|le mansaf|très|riche en graisse|et lourd|sur l'estomac|surtout|pour les gens|qui|l'essaient|première|fois dried yogurt balls|looks like||the stone|big|and is|made||dried yogurt milk|dried yogurt|and salt||mansaf||rich and heavy|heavy on stomach|on the stomach|especially||who|try it||time ve yoğurt|şekli|gibi|taş|büyük|ve oluyor|yapılmış|-den|süt|kuru|ve tuz|ve tabii ki|mansaf|çok|yağlı|ve ağır|mideye|özellikle|insanlar için|ki|deniyorlar|ilk|kez וג'מיד|שָׁכְלוֹ|||||עשוי|||היבש|||המנשף||שמן||על הקיבה||||מנסים אותו|| Der Jameed ist wie ein großer Stein und besteht aus Trockenmilch und Salz, und natürlich ist der Mansaf sehr cremig und schwer, besonders für Leute, die ihn zum ersten Mal probieren. Jameed looks like a large stone and is made from dried yogurt and salt. Mansaf is very fatty and heavy on the stomach, especially for those trying it for the first time. ג'מיד נראה כמו אבן גדולה ועשוי מחלב יבש ומלח, וכמובן, מנסף שומני מאוד וכבד על הבטן, במיוחד עבור אנשים שמנסים את זה בפעם הראשונה. Jameed parece uma pedra grande e é feito de leite em pó e sal. Claro, o mansaf é muito gorduroso e difícil de engolir, especialmente para quem está experimentando pela primeira vez. Le jameed ressemble à une grosse pierre et est fabriqué à partir de yaourt sec et de sel. Bien sûr, le mansaf est très riche et lourd sur l'estomac, surtout pour les personnes qui l'essaient pour la première fois. Yoğurt, büyük bir taş gibi görünür ve kuru süt ile tuzdan yapılır. Tabii ki mansaf oldukça yağlı ve mideyi ağırlaştırır, özellikle de ilk kez deneyenler için. بنتمنى منكم تزورو الأردن وتجربو منسفه! nous espérons|de vous|visitiez|la Jordanie|et essayiez|mansaf we hope|you|visit||try|Mansaf dish umuyoruz|sizden|ziyaret etmeniz|Ürdün|ve denemeniz|mansafını אנחנו מקווים|מכם||||מנשפה Wir hoffen, dass Sie Jordanien besuchen und Mansafah ausprobieren werden! We hope you visit Jordan and try mansaf! אנו מקווים שתבקרו בירדן ותנסו את Mansafah! Esperamos que você visite a Jordânia e experimente Mansafah! Nous espérons que vous visiterez la Jordanie et que vous essayerez le mansaf! Sizlerden Ürdün'ü ziyaret etmenizi ve mansafımızı denemenizi umuyoruz!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.44 fr:AFkKFwvL tr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=288 err=0.69%)