×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Arabic We Speak, Food - Lesson 1

Food - Lesson 1

المطبخ جزء مهم بحياة أي بيت عربي, معظم ستات البيوت بيقضوا نص يومهم بالمطبخ لأنو طبخاتنا بدها وقت طويل لتجهز ولأنو نوعية الطعام كمان كتير مهمة عند العرب وعشان هيك بنخزن كميات كبيرة من المواد الأساسية في كل بيت. وخزاين مطابخنا بتكون مليانه دايما. يعني تقريبا في عنا كل يوم في طبخة جديدة بكل بيت عربي. وطبعا, ترتيب المطبخ جزء مهم من مهام ست البيت العربية.

وما بيخلا أي بيت عربي من المواد الأساسية زي شوالات السكر وشوالات الرز, وقنينة الزيت, وتنكة زيت الزيتون, والمعلبات, والمربى, وتنكة الجبنة, و كمان الخبز, والبهارات المتنوعة.

والعرب بحبو ياكلو كل اشي بموسمه, مثلا, هلا بالصيف موسم الملوخية وورق العنب فبنشغلو ستات البيوت بطبخها بموسمها, وبتفريزها للشتاء. أما بالبرد, بيقضوا الستات وقتهم بعصر الليمون وتفريزه لرمضان عشان يعملو منو عصير ليمون لسفرة رمضان. وأكيد بعصروه بالشتا لأنه سعره أرخص بموسمه. وبيعصر العرب الزيتون بأول الخريف بعد ما تشتي عليه مرة وحدة وبحتفظوا فيه بالتنكات ليستعملوه طول السنه. يعني بالعربي, عنا الأكل كتير أهم من مجرد اشي بخلينا عايشين!

وكل يوم من الصبح بكير, بتصحى الأم وبتركض عالمطبخ عشان تحضر الفطور لجوزها وولادها, ودايما على سفرة الفطور بتلاقو لبنه وزيت وزعتر وجبنة بيضا وخيار وبندورة شرحات وشاي. وبالعادة, الشاي بكون بنعنع (للصيف) وبميرامية (للشتا). وباَخر الأسبوع يوم الجمعة تحديداً, لازم ننتفخ من أكل الحمص والفلافل والفول والفتة عالفطور!

وعالغدا, الطبخة ما بتزبط من غير جاج أو لحمة أو سمك مع رز وخضار. والمختلف بطبايخنا انو بنحب الطعم الغني وبنخلط نكهات متنوعة, يعني بنحط الرز مع اللحمة مع الخضار, ووحدة من الأكلات اللي كتير بنحبها واللي بنخلط فيها الرز واللحمة والخضرة اسمها المقلوبة.

وعلى عكس العائلات الغربية, العشا عنا مش أساسي أبداً, ودايما بكون متأخر ما بين الساعة ٩-١١ بالليل, ويا إنو بناكل مقالي, أو بنعيد سفرة الفطور, أو بنسخن الأكل البايت من الغدا. وأكيد عنا بين الوجبات سناكات خفيفة زي جاط فواكة أو طبق حلو! بتمنى نكون نقلنالكم عاداتنا الغذائية اليومية في البيوت العربية! ويعطيكم ألف عافية.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Food - Lesson 1 food|Lesson Essen-Lektion 1 Φαγητό - Μάθημα 1 Food-Lesson 1 Alimentación-Lección 1 Nourriture-Leçon 1 Cibo-Lezione 1 Voedsel-les 1 Jedzenie - Lekcja 1 Comida - Lição 1 Еда – урок 1 Mat-lektion 1 食物 - 第 1 课 음식 - 수업 1 Yemek - Ders 1

المطبخ جزء مهم بحياة أي بيت عربي, معظم ستات البيوت بيقضوا نص يومهم بالمطبخ لأنو طبخاتنا بدها وقت طويل لتجهز ولأنو نوعية الطعام كمان كتير مهمة عند العرب وعشان هيك بنخزن كميات كبيرة من المواد الأساسية في كل بيت. La cocina|parte|Importante|en la vida|cualquier|casa árabe|árabe|la mayoría de|amas de casa|casas|pasan|medio|su día|en la cocina|porque|nuestras comidas|requieren|tiempo|largo tiempo|estén listas|porque|calidad|comida|también|muy|Importante|para los árabes|los árabes|por eso|por eso|almacenamos|grandes cantidades|grandes cantidades||los ingredientes básicos|productos básicos|en|cada|casa árabe 주방|부분|중요한|삶에|어떤|집|아랍의|대부분의|주부들|집들|그들은 보내다|절반|그들의 하루|주방에서|왜냐하면|우리의 요리|필요하다|시간|긴|준비되기 위해|그리고 왜냐하면|품질|음식|또한|매우|중요한|에게|아랍인들에게|그래서|이렇게|우리는 저장하다|양|큰|의|재료|기본적인|에|모든|집 mutfak|kısım|önemli|hayatta|herhangi bir|ev|Arap|çoğu|kadınlar|evler|geçiriyorlar|yarım|günlerini|mutfakta|çünkü|yemeklerimiz|gerektiriyor|zaman|uzun|hazırlanması için|ve çünkü|kalite|yiyecek|ayrıca|çok|önemli|-de|Araplar|ve bu yüzden|böyle|depoluyoruz|miktarlar|büyük|-den|malzemeler|temel|-de|her|ev |חלק||||||רוב|נשים||מבלות|חצי|יום שלהם|במטבח||המטעמים שלנו||||כדי להתכונן||איכות|||||||||||||חומרי גלם|||| kitchen|part|important|in the life|any|house|Arab|most of the|housewives|housewives|spend|half|their day|in the kitchen|because|our dishes|"need" or "require"|long|long|to be ready|because|quality|food|also|very|important|for|Arabs|and because|like this|we store|large quantities|large||basic ingredients|basic ingredients|in|every|house Die Küche ist ein wichtiger Teil des Lebens eines jeden arabischen Hauses, die meisten der sechs Haushalte verbringen die Hälfte ihres Tages in der Küche, weil unsere Zubereitung lange Zeit in Anspruch nimmt und weil die Qualität des Essens den Arabern auch sehr wichtig ist und so Deshalb lagern wir in jedem Haushalt große Mengen an Grundstoffen. The kitchen is an important part of the life of any Arab home. Most housewives spend half of their day in the kitchen because our cooking takes a long time to prepare and because the quality of food is also very important to Arabs, and that is why we store large quantities of basic items in every home. המטבח הוא חלק חשוב מהחיים של כל בית ערבי רוב הנשים מבלות חצי יממה במטבח, כי הכנת המנות שלנו לוקחת הרבה זמן ובגלל שאיכות האוכל חשובה מאוד גם לערבים, ובגלל זה אנחנו. לאחסן כמויות גדולות של חומרים בסיסיים בכל בית. La cucina è una parte importante della vita di ogni casa araba.La maggior parte delle donne trascorre metà giornata in cucina perché i nostri piatti richiedono molto tempo per essere preparati e perché anche la qualità del cibo è molto importante per gli arabi, ed è per questo che immagazziniamo grandi quantità di materiali di base in ogni casa. 주방은 모든 아랍 가정의 중요한 부분입니다. 대부분의 주부들은 요리가 준비되는 데 오랜 시간이 걸리기 때문에 하루의 절반을 주방에서 보냅니다. 또한 아랍인들에게 음식의 질도 매우 중요하기 때문에 모든 가정에서는 기본 재료를 대량으로 저장합니다. Mutfak, her Arap evinin hayatında önemli bir parçadır, çoğu ev hanımı günlerinin yarısını mutfakta geçirir çünkü yemeklerimizin hazırlanması uzun zaman alır ve Araplar için yiyecek kalitesi de çok önemlidir. Bu yüzden her evde temel malzemelerin büyük miktarlarını depolarız. وخزاين مطابخنا بتكون مليانه دايما. ve dolaplar|mutfaklarımız|oluyor|dolu|her zaman our pantry|our kitchens|are|always full|always 그리고 수납장들|우리의 주방|그것들은 되다|가득 차 있는|항상 almacenes|nuestras cocinas|están siempre|llenas|siempre And our kitchen cabinets are always full. ארונות המטבח שלנו תמיד מלאים. E i nostri mobili da cucina sono sempre pieni. Nossos armários de cozinha estão sempre cheios. 우리의 주방 수납장은 항상 가득 차 있습니다. Ve mutfak dolaplarımız her zaman doludur. يعني تقريبا في عنا كل يوم في طبخة جديدة بكل بيت عربي. significa|casi||tenemos||día||plato cocinado|nueva|en cada||árabe 즉|거의|에|우리에게|모든|날|에|요리|새로운|모든|집|아랍의 yani|yaklaşık|-de|bizde|her|gün|-de|yemek|yeni|her|ev|Arap |בערך|||||||||| means|approximately||we have||||new dish|new|in every|house|Arab Ich meine, wir haben jeden Tag in jedem arabischen Haus ein neues Rezept. I mean, we have a new recipe every day in every Arab house. זה אומר שיש לנו מנה חדשה כמעט כל יום בכל בית ערבי. Ik bedoel, bijna elke dag hebben we in elk Arabisch huis een nieuw gerecht. 즉, 거의 매일 아랍 가정에서는 새로운 요리가 있습니다. Yani neredeyse her Arap evinde her gün yeni bir yemek vardır. وطبعا, ترتيب المطبخ جزء مهم من مهام ست البيت العربية. Y por supuesto|organización||parte|importante||tareas|Ama de casa|el ama de casa|la ama de casa 물론|정리|주방|부분|중요한|의|임무|집|주인|아랍의 ve tabii ki|düzenleme|mutfak|kısım|önemli|-den|görevler|ev|hanım|Arapça |סידור (1)||||||||הערבית of course|organization||part 1|important||household duties|housewife|the house|Arabic Und natürlich gehört auch das Einrichten der Küche zu den Aufgaben von Sett Al Bait Al Arabiya. And of course, arranging the kitchen is also part of the tasks of the Arab housewife. כמובן שסידור המטבח הוא חלק חשוב ממשימותיה של עקרת בית ערבייה. Claro que arrumar a cozinha também faz parte das tarefas da mulher árabe da casa. 물론, 주방 정리는 아랍 주부의 중요한 업무 중 하나입니다. Ve tabii ki, mutfak düzeni Arap ev hanımlarının önemli görevlerinden biridir.

وما بيخلا أي بيت عربي من المواد الأساسية زي شوالات السكر وشوالات الرز, وقنينة الزيت, وتنكة زيت الزيتون, والمعلبات, والمربى, وتنكة الجبنة, و كمان الخبز, والبهارات المتنوعة. y no|carece de|cualquier|casa árabe||||básicos|como|Sacos de|Azúcar|Sacos de|arroz|Botella de aceite|El aceite|Lata de.|Aceite vegetal|aceituna|las conservas|la mermelada|Lata de metal|El queso||también|El pan|las especias variadas|variadas 그리고|비우지 않는다|어떤|집|아랍의|의|재료|기본적인|같은|자루|설탕|자루|쌀|병|기름|통|기름|올리브|통조림|잼|통|치즈|||빵|향신료|다양한 ve|bırakmıyor|herhangi bir|ev|Arap|-den|malzemeler|temel|gibi|çuvallar|şeker|ve çuvallar|pirinç|ve şişe|yağ|ve teneke|yağ|zeytin|ve konserve|ve reçel|ve teneke|peynir|ve|ayrıca|ekmek|ve baharatlar|çeşitli |||||||||||||ובקבוק||ודלי|||ושימורים||||||||תבלינים מגוונים and what|"lacks"|any||||the essentials|basic materials|like|Bags of|sugar sacks|Bags of|rice|bottle of oil|the oil|tin can|can of oil|olive oil|canned goods|the jam|tin can|cheese container|and|also|bread|the spices|various Und kein arabisches Haus ist ohne Grundmaterialien wie Reissäcke, Zucker, Ölgel, Olivenöl, Konserven, Marmelade, Käse, Brot und verschiedene Gewürze. And no Arab house is without basic materials such as sacks of rice, sugar, oil gel, olive oil, canned food, jam, cheese, bread, and various spices. אין בית ערבי בלי פריטים בסיסיים כמו שקי סוכר, שקי אורז, בקבוק שמן, קופסת שמן זית, שימורים, ריבה, קופסת גבינה, לחם ותבלינים שונים. Nenhuma casa árabe fica sem itens básicos como sacos de açúcar, sacos de arroz, uma garrafa de azeite, uma lata de azeite, conservas, geléia, uma lata de queijo, pão e temperos diversos. 어떤 아랍 가정에서도 설탕 자루, 쌀 자루, 기름병, 올리브유 통, 통조림, 잼, 치즈 통, 그리고 빵, 다양한 향신료와 같은 기본 재료가 빠지지 않습니다. Her Arap evinde şeker torbaları, pirinç torbaları, yağ şişeleri, zeytinyağı tenekeleri, konserve yiyecekler, reçel, peynir tenekesi ve ayrıca ekmek, çeşitli baharatlar gibi temel malzemeler bulunur.

والعرب بحبو ياكلو كل اشي بموسمه, مثلا, هلا بالصيف موسم الملوخية وورق العنب فبنشغلو ستات البيوت بطبخها بموسمها, وبتفريزها للشتاء. los árabes|solían|comer|todo|cosa|en su temporada|por ejemplo|ahora|en el verano|Temporada|La molokhia|hojas de parra|hojas de parra|se ocupan|amas de casa|las amas de casa|cocinarlas|en su temporada|y congelarla|para el invierno 아랍인들은|좋아한다|먹는 것을|모든|것|제철에|예를 들어|지금|여름에|제철|몰로키아|잎|포도|그래서 그들은 바쁘다|주부들|집에서|그것을 요리하는 것에|제철에|그것을 냉동하는 것에|겨울을 위해 ve Araplar|severler|yemek|her|şey|mevsiminde|örneğin|şimdi|yazda|mevsim|malak|ve yaprak|üzüm|bu yüzden meşgul ediyorlar|ev hanımları|evler|onu pişirmekle|mevsiminde|ve onu dondurmakla|kış için |||||בעונתו|||||||||||||| the Arabs|like|"to eat"||everything|"in its season"|for example|right now|"in the summer"|season|Jute mallow|grape leaves|grape leaves|get busy with|the housewives|housewives|cooking it|in its season|and freezing it|for winter storage Arabs love to eat everything in season. For example, in the summer, it's the season of molokhia and grape leaves, so housewives are busy cooking them in their season and freezing them for winter. ערבים אוהבים לאכול הכל בעונה, למשל, ברוכים הבאים לקיץ, עונת המולוקיה ועלי הגפן, אז אנחנו מעסיקות את נשות הבית בבישולם בעונה ובמיינום לחורף. Os árabes gostam de comer tudo na estação. Por exemplo, bem-vindo ao verão, a estação da molokhiya e das folhas de uva, por isso mantemos as mulheres da casa ocupadas cozinhando-as na estação e separando-as para o inverno. 아랍 사람들은 제철에 나는 모든 것을 먹는 것을 좋아합니다. 예를 들어, 지금 여름에는 몰로키아와 포도잎이 제철이어서 주부들이 제철에 요리하고 겨울을 위해 냉동 보관합니다. Araplar her şeyi mevsiminde yemeyi severler, örneğin, şimdi yaz mevsiminde ebegümeci ve asma yaprağı mevsimi, bu yüzden ev hanımları bunları mevsiminde pişirip kış için donduruyorlar. أما بالبرد, بيقضوا الستات وقتهم بعصر الليمون وتفريزه لرمضان عشان يعملو منو عصير ليمون لسفرة رمضان. En cuanto a|con frío|pasan|las mujeres|su tiempo|exprimir|limón|y congelarlo|para el Ramadán|para que|hagan|de él|Jugo de limón|limón|para la mesa|Ramadán 그러나|추운 날씨에|그들은 시간을 보낸다|주부들|그들의 시간|짜는 것에|레몬|그것을 냉동하는 것에|라마단을 위해|그래서|만들기 위해|그것으로|주스|레몬|식탁에|라마단 ama|soğukta|geçiriyorlar|ev hanımları|zamanlarını|sıkmakla|limon|ve dondurmakla|Ramazan için|çünkü|yapıyorlar|ondan|meyve suyu|limon|sofra için|Ramazan ||מבלות||||||||||||לשולחן| "As for"|"in winter"|"spend"|the women|their time|squeezing|the lemon|and freezing it|for Ramadan|so|"to make"|from it|juice|lemon juice|for Ramadan table|Ramadan In the cold weather, women spend their time squeezing lemons and freezing them for Ramadan to make lemon juice for the Ramadan table. באשר לקור, נשים מבלות את זמנן בסחיטת לימונים ובמיינום לרמדאן על מנת להכין מהם לימונדה לקראת טיול הרמדאן. 추운 날씨에는 주부들이 레몬을 짜고 라마단을 위해 냉동 보관하여 라마단 식사를 위한 레몬 주스를 만듭니다. Soğuk havalarda ise, kadınlar limon sıkma ve Ramazan için dondurma ile zaman geçiriyorlar, böylece Ramazan sofrası için limonata yapabiliyorlar. وأكيد بعصروه بالشتا لأنه سعره أرخص بموسمه. Y seguro|lo exprimen|en invierno|porque|su precio|más barato|en su temporada 그리고 확실히|그들은 그것을 짜고|겨울에|왜냐하면|그것의 가격이|더 저렴한|제철에 ve kesinlikle|onu sıkıyorlar|kışın|çünkü|fiyatı|daha ucuz|mevsiminde ||||||בעונתו for sure|they squeeze it|in winter|because|its price|cheaper|"in its season" And of course, they squeeze them in winter because the price is cheaper in its season. כמובן שסוחטים אותו בחורף כי המחיר שלו זול יותר בעונה. 겨울에 가격이 더 저렴하기 때문에 확실히 즙을 짜낼 것입니다. Ve kesinlikle kışın sıkacaklar çünkü fiyatı mevsiminde daha ucuz. وبيعصر العرب الزيتون بأول الخريف بعد ما تشتي عليه مرة وحدة وبحتفظوا فيه بالتنكات ليستعملوه طول السنه. prensan|los árabes|aceitunas|a principios de|el otoño|después de que|después de que|llueve|sobre él|una vez|una vez|lo guardan|en él|en tanques|para usarlo|todo el|el año entero 그리고 그들은 짜고|아랍인들이|올리브를|초가을에|가을|후에|~하지 않으면|비가 오고|그것에|한 번|단일|그리고 그들은 보관하고|그것을|통에|사용하기 위해|전체|1년 ve sıkıyorlar|Araplar|zeytin|ilk|sonbahar|sonra|-diğinde|yağmur yağar|üzerine|bir kez|tek|ve saklıyorlar|içinde|tenekelerde|kullanmak için|boyunca|yıl ||||הסתיו|||יורד גשם||||שומרים עליו||במיכלים|שימושו כל השנה||שנה "they press"|the Arabs|the olives|at the beginning of|early autumn|||rains on it|||one|"and keep it"|in it|in tanks|to use it|throughout|the year The Arabs press the olives in the early fall, after they have been wintered for one time, and they keep them in jars to use throughout the year. הערבים דוחסים את הזיתים בתחילת הסתיו לאחר שהם חורפים פעם אחת, והם שומרים אותם בקופסאות כדי להשתמש בהם לאורך כל השנה. 아랍인들은 가을 초에 비가 한 번 내린 후 올리브를 짜고, 이를 통에 보관하여 일 년 내내 사용합니다. Araplar, sonbaharın başında bir kez yağmur yağdıktan sonra zeytinleri sıkıyorlar ve yıl boyunca kullanmak için tenekelerde saklıyorlar. يعني بالعربي, عنا الأكل كتير أهم من مجرد اشي بخلينا عايشين! es decir|en árabe|"para nosotros"|la comida|muy|más importante|que|simplemente|cosa|nos mantiene|viviendo 즉|아랍어로|우리에게는|음식이|매우|더 중요하다|~보다|단순한|것|우리를 ~하게 한다|살아있게 yani|Arapça|bizde|yemek|çok|daha önemli|-den|sadece|şey|bizi tutan|yaşayan |||||||||ששומר אותנו| means|in Arabic|about us|food|a lot|more important||just|thing|keeps us|staying alive I mean, in Arabic, eating is more important to us than just something to keep us alive! כלומר, בערבית, האוכל חשוב לנו הרבה יותר מסתם משהו שמחזיק אותנו בחיים! Quero dizer, em árabe, a comida é muito mais importante para nós do que apenas algo que nos mantém vivos! 즉, 아랍어로 말하자면, 우리에게 음식은 단순히 우리가 살아있게 해주는 것이 아니라 훨씬 더 중요합니다! Yani Türkçesi, bizim için yemek, sadece hayatta kalmamızı sağlayan bir şeyden çok daha önemli!

وكل يوم من الصبح بكير, بتصحى الأم وبتركض عالمطبخ عشان تحضر الفطور لجوزها وولادها, ودايما على سفرة الفطور بتلاقو لبنه وزيت وزعتر وجبنة بيضا وخيار وبندورة شرحات وشاي. Cada día|día|de|la mañana|temprano|Se despierta|la madre|corre|a la cocina|para que|preparar|Desayuno|a su esposo|y sus hijos|siempre|en la mesa|mesa del desayuno|desayuno|encuentran|Queso cremoso|Aceite de oliva|Tomillo.|Queso blanco|queso blanco|pepino|Tomate en rodajas|rodajas finas|té 그리고 매|날|~부터|아침|일찍|그녀는 일어나고|어머니가|그리고 그녀는 달려가고|주방으로|~하기 위해|그녀는 준비하고|아침식사를|남편을 위해|그리고 아이들을 위해|그리고 항상|~에|식탁에|아침식사|당신들은 찾을 수 있고|요구르트|기름|타임|치즈|흰색|오이|토마토|조각|차 ve her|gün|-den|sabah|erken|uyanıyor|anne|ve koşuyor|mutfağa|için|hazırlamak|kahvaltı|kocası için|ve çocukları için|ve her zaman|üzerinde|masa|kahvaltı|buluyorsunuz|yoğurt|zeytin yağı|kekik|peynir|beyaz|salatalık|domates|dilimler|çay |||||קמה|האם|ורצה|למטבח|||הארוחה (1|לבעלה|והילדים שלה|ותמיד||שולחן ארוחת הבוקר|ארוחת הבוקר|תמצאו|יוגורט|ושמן|וזעתר|גבינה לבנה|גבינה לבנה|וגזר|ועגבנייה|פרוסות עגב|תה |||morning|early in the|wakes up|the mother|and runs|to the kitchen|to|prepare|breakfast|for her husband|and her children|always||dining table|breakfast|You find|Labneh|and oil|thyme mix|white cheese|white cheese|cucumber|Tomato slices|slices|and tea And every day early in the morning, the mother wakes up and runs to the kitchen to prepare breakfast for her husband and children, and always on the breakfast table you find Labneh, oil, thyme, cheese, eggs, cucumbers, tomato slices, and tea. מדי יום, מוקדם בבוקר, האם מתעוררת ורצה למטבח להכין ארוחת בוקר לבעלה ולילדיה ליד שולחן ארוחת הבוקר, היא תמיד מוצאת לבנה, שמן, טימין, גבינה, ביצים, מלפפונים, פרוסות עגבנייה. תֵה. Todos os dias, de manhã cedo, a mãe acorda e corre para a cozinha para preparar o café da manhã para o marido e os filhos. Na mesa do café, ela sempre encontra labneh, azeite, tomilho, queijo, ovos, pepino, rodelas de tomate e chá. 매일 아침 일찍, 엄마는 일어나서 남편과 아이들을 위해 아침 식사를 준비하기 위해 부엌으로 달려가고, 아침 식탁에는 항상 요구르트, 기름, 타임, 흰 치즈, 오이, 토마토 슬라이스, 차가 있습니다. Her sabah erken, anne uyanır ve kocasına ve çocuklarına kahvaltı hazırlamak için mutfağa koşar, ve kahvaltı masasında her zaman yoğurt, zeytinyağı, kekik, beyaz peynir, salatalık, domates dilimleri ve çay bulursunuz. وبالعادة, الشاي بكون بنعنع (للصيف) وبميرامية (للشتا). Por lo general|el té|es|con menta|para el verano|con salvia|para el invierno 보통|차|~가 되다|민트|여름에|그리고 세이지|겨울에 genelde|çay|olur|nane ile|yaz için|ve kekik ile|kış için |||עם נענע|לקיץ|ובמרווה|לחורף "usually"|tea|is|with mint leaves|for the summer|with sage|for the winter Usually, tea is made with mint (for summer) and sage (for winter). בדרך כלל, תה הוא מנטה (לקיץ) ומרווה (לחורף). 보통 여름에는 민트 차, 겨울에는 세이지 차를 마십니다. Ve genellikle, çay nane ile (yaz için) ve kekik ile (kış için) yapılır. وباَخر الأسبوع يوم الجمعة تحديداً, لازم ننتفخ من أكل الحمص والفلافل والفول والفتة عالفطور! ve sonunda|hafta|gün|Cuma|özellikle|zorunda|şişmek|-den|yemek|nohut|falafel|bakla|fette|kahvaltıda "end of"|||Friday|specifically|must|stuff ourselves|||hummus|and falafel|and fava beans|the fatteh|for breakfast 마지막에|주|날|금요일|정확히|~해야 한다|우리는 배부르게 된다|~로부터|음식|후무스|팔라펠|콩|파스타|아침에 fin de semana|fin de semana|día|viernes|específicamente|tenemos que|ponernos llenos|de|comer|hummus|falafel|y habas|la fette|para el desayuno Und am Ende der Woche, insbesondere am Freitag, müssen wir uns aufgebläht fühlen, weil wir zum Frühstück Hummus, Falafel, Saubohnen und Fattah gegessen haben! And at the end of the week on Friday in particular, we must bloat from eating chickpeas, falafel, beans and fattah for breakfast! ובסוף השבוע, ביום שישי ספציפית, אנחנו חייבים להרגיש נפוחים מאכילת חומוס, פלאפל, שעועית פאבה ופטה לארוחת בוקר! E no final de semana, especificamente na sexta-feira, devemos nos sentir inchados de tanto comer hummus, falafel, fava e fattah no café da manhã! 주말 금요일에는 후무스, 팔라펠, 콩, 그리고 아침으로 파르타를 먹어야 합니다! Ve haftanın sonunda, özellikle Cuma günü, humus, falafel, bakla ve fette ile kahvaltıda şişmanlamamız gerekiyor!

وعالغدا, الطبخة ما بتزبط من غير جاج أو لحمة أو سمك مع رز وخضار. ve öğle yemeğinde|yemek|değil|tutmuyor|-den|başka|tavuk|veya|et|veya|balık|ile|pilav|sebzeler For lunch|the dish||turn out well|from|without|chicken||meat||fish||rice|and vegetables 점심에|요리|~하지 않다|잘 되다|~없이|~이 아닌|닭고기|또는|고기|또는|생선|~와 함께|쌀|채소 Para el almuerzo|el plato principal|no se puede||sin|sin|pollo||Carne de res||pescado||arroz|verduras And for lunch, the meal is not complete without chicken, meat or fish, with rice and vegetables. ומחר המנה לא תהיה טובה בלי עוף, בשר או דגים, עם אורז וירקות. 점심에는 닭고기, 고기, 또는 생선과 함께 쌀과 채소가 없으면 요리가 완성되지 않습니다. Öğle yemeğinde, yemek tavuk, et veya balık olmadan, pirinç ve sebzelerle iyi olmaz. والمختلف بطبايخنا انو بنحب الطعم الغني وبنخلط نكهات متنوعة, يعني بنحط الرز مع اللحمة مع الخضار, ووحدة من الأكلات اللي كتير بنحبها واللي بنخلط فيها الرز واللحمة والخضرة اسمها المقلوبة. ve farklı olan|yemeklerimizde|ki|seviyoruz|tat|zengin|ve karıştırıyoruz|tatlar|çeşitli|yani|koyuyoruz|pilav|ile|et|ile|sebzeler|ve bir|-den|yemekler|ki|çok|seviyoruz|ve ki|karıştırıyoruz|içinde|pilav|et|sebze|adı|maklube the unique aspect|our cooking style|"that"|We love|the flavor|rich|we mix|flavors|diverse|that is|we put|rice||the meat||vegetables|one of||dishes|that/which/who||we love it|"which"|we mix|in it|rice (2)|the meat|the greens|its name|Upside-down dish 그리고 다른 점은|우리의 요리에서|~라는 것|우리는 좋아한다|맛|풍부한|우리는 섞는다|맛|다양한|즉|우리는 넣는다|쌀|~와 함께|고기|~와 함께|채소|그리고 하나|~중 하나|요리|~인|매우|우리는 그것을 좋아한다|그리고 ~인|우리는 섞는다|그것 안에|쌀|고기|채소|이름은|맥루바 diferente|nuestra cocina|que|Nos encanta|El sabor|rico|||Diversos||ponemos|||la carne|||una de||los platos|||nos encanta|que|mezclamos|en la cual|Arroz|la carne|las verduras|se llama|La Maqluba Was an unserer Küche anders ist, ist, dass wir den reichen Geschmack lieben und verschiedene Geschmacksrichtungen mischen, das heißt, wir geben Reis mit Fleisch und Gemüse, und eines der Gerichte, die wir sehr lieben und in dem wir Reis, Fleisch und Gemüse mischen, heißt Maqluba. What is different about our cooking is that we love the rich taste and mix various flavors, meaning we put rice with meat with vegetables, and one of the dishes we love a lot and in which we mix rice, meat and vegetables is called Maqluba. מה ששונה בטבחים שלנו הוא שאנחנו אוהבים את הטעם העשיר ומערבבים טעמים שונים, כלומר שמים אורז עם בשר וירקות, ואחת המנות שאנחנו מאוד אוהבים ובהן מערבבים אורז, בשר וירקות נקראת מקלובה . O que há de diferente nos nossos cozinheiros é que gostamos do sabor rico e misturamos vários sabores, ou seja, colocamos arroz com carne e legumes, e um dos pratos que gostamos muito e em que misturamos arroz, carne e legumes chama-se maqluba . 우리 요리의 특징은 풍부한 맛을 좋아하고 다양한 맛을 혼합하는 것입니다. 즉, 쌀과 고기, 채소를 함께 넣습니다. 우리가 정말 좋아하는 요리 중 하나는 쌀, 고기, 채소를 섞은 '마클루바'입니다. Bizim yemeklerimizin farklılığı, zengin tadı sevmemiz ve çeşitli tatları karıştırmamızdır, yani pirinci etle ve sebzelerle karıştırıyoruz, çok sevdiğimiz yemeklerden biri olan ve pirinç, et ve sebzeyi karıştırdığımız yemeğin adı maklube.

وعلى عكس العائلات الغربية, العشا عنا مش أساسي أبداً, ودايما بكون متأخر ما بين الساعة ٩-١١ بالليل, ويا إنو بناكل مقالي, أو بنعيد سفرة الفطور, أو بنسخن الأكل البايت من الغدا. ve|tersine|aileler|batılı|akşam yemeği|bizde|değil|temel|asla|ve her zaman|oluyorum|geç|değil|arasında|saat|gece|ya|ki|yiyoruz|kızartmalar|veya|tekrar ediyoruz|masa|kahvaltı|veya|ısıtıyoruz|yemek|kalan|dan|öğle yemeği and|unlike|families|Western families|dinner|"for us"||essential|at all|always||late||between||at night|either|either|we eat|fried food||repeat|breakfast spread|the breakfast table||We reheat||leftover food||lunch 그리고|반대|가족들|서양의|저녁|우리에게|아니다|기본적인|전혀|항상|나는 ~이다|늦은|~하지 않다|사이에|시|밤에|그리고|~라는 것|우리는 먹는다|튀김|또는|우리는 다시 먹는다|식탁|아침|또는|우리는 데운다|음식|남은|~에서|점심 Y en|A diferencia de|familias árabes|occidentales|La cena||no es|Esencial|en absoluto||suele ser|tarde||entre|nueve y once|de la noche|o bien|que|comemos|Comida frita||repetimos|Mesa del desayuno|desayuno||Calentamos||sobras del almuerzo||almuerzo Im Gegensatz zu westlichen Familien ist das Abendessen für uns nie unerlässlich, und es ist immer spät zwischen 9 und 11 Uhr nachts, und wir essen Bratpfannen, oder bringen das Frühstücksgericht zurück, oder wir wärmen das Nachtessen vom Mittagessen auf. In contrast to Western families, dinner for us is never essential, and it is always late between 9-11 at night, and we eat frying pans, or bring back the breakfast meal, or we heat up the night food from lunch. בניגוד למשפחות מערביות, ארוחת הערב שלנו אף פעם לא חיונית, והיא תמיד מאוחרת, בין 9 ל-11 בלילה, ואנחנו אוכלים מחבתות, או שאנחנו חוזרים על ארוחת הבוקר, או שאנחנו מחממים את שאריות האוכל שנשארו מארוחת הצהריים. 서양 가족들과는 달리, 저녁은 우리에게 전혀 기본적이지 않으며, 항상 밤 9시에서 11시 사이에 늦게 먹습니다. 우리는 튀김을 먹거나 아침 식사를 다시 하거나 점심 때 남은 음식을 데워 먹습니다. Ve batılı ailelerin aksine, akşam yemeği bizim için asla temel bir şey değil, genellikle gece 9-11 arasında geç bir saatte oluyor ve ya kızartma yiyoruz, ya kahvaltı sofrasını tekrar kuruyoruz ya da öğle yemeğinden kalan yemeği ısıtıyoruz. وأكيد عنا بين الوجبات سناكات خفيفة زي جاط فواكة أو طبق حلو! |||las comidas||ligeras||plato grande|Frutas||plato de postre|postre 그리고 확실히|우리에게|사이에|식사들|간식|가벼운|같은|그릇|과일|또는|접시|디저트 ve kesinlikle|bizde|arasında|öğünler|atıştırmalıklar|hafif|gibi|kase|meyveler|veya|tabak|tatlı |||||||קערת|קערת פירות||| |we have|between|meals|snacks|light||fruit bowl|fruit platter||dessert plate| Of course, between meals, we have light snacks, such as a fruit bowl or a sweet dish! כמובן שיש לנו כיבוד קל בין הארוחות כמו קערת פירות או מנה מתוקה! Claro que temos lanches ligeiros entre as refeições, como uma fruteira ou um doce! 간식으로는 과일 그릇이나 디저트 접시 같은 가벼운 간식이 있습니다! Ve kesinlikle atıştırmalık olarak meyve tabağı veya tatlı tabağı gibi hafif atıştırmalıklarımız var! بتمنى نكون نقلنالكم عاداتنا الغذائية اليومية في البيوت العربية! Espero|hayamos podido|les hemos transmitido|nuestras costumbres|hábitos alimenticios diarios|diarias||| 나는 바라다|우리가 ~이다|우리는 당신들에게 전달하다|우리의 습관|식사에 관한|매일의|~에서|집들|아랍의 umuyorum|biz|aktardık|alışkanlıklarımız|beslenme|günlük|de|evler|Arap ||העברנו לכם|ההרגלים שלנו|התזונה שלנו|||| I hope|we have conveyed|"conveyed to you"|our habits|dietary habits|daily food habits||the houses|Arabic We hope that we will convey to you our daily eating habits in Arab homes! אני מקווה שהעברנו לכם את הרגלי האכילה היומיומיים שלנו בבתים ערביים! Espero que tenhamos transmitido a vocês nossos hábitos alimentares diários nos lares árabes! 아랍 가정의 일상적인 식습관을 여러분께 전달할 수 있기를 바랍니다! Umarım size Arap evlerindeki günlük beslenme alışkanlıklarımızı aktarabilmişizdir! ويعطيكم ألف عافية. Les dé mil|mil|mil gracias 그리고 그가 당신들에게 주다|천|건강 ve size versin|bin|sağlık |אלף| "give you"|thousand|good health Und dir tausend Gesundheit geben. And give you a thousand health. שאלוהים יברך אותך. Que Deus te abençoe. 여러분 모두 수고 많으셨습니다. Hepinize afiyet olsun.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.7 ko:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=313 err=0.64%)