Nouns

概述

名词分为两种性别(“阳性”和“阴性”),并因数字(单数或复数)而变化。形容词和限定词(冠词、指示词、所有格和量词)必须进行词尾变化,从而在性别和数量上与名词保持一致。

葡萄牙语不使用名词词尾变化来表示其语法功能或格,而是依赖于介词(单词和短语)、重复宾语、上下文或语序的使用。

性别和数

大多数形容词和指示代词以及所有的冠词都必须根据所修饰名词的性别和数进行词尾变化:

   esta linda casa branca ("这座可爱的白色房子")
   este lindo carro branco ("这辆可爱的白车")
   estas lindas aves brancas ("这些可爱的白色小鸟")
   estes lindos gatos brancos ("这些可爱的白色猫咪")

复数形

葡萄牙语名词的复数形式为:如果单数以元音结尾,加 -s;如果单数以 n, rz结尾,加 -es。如果单数以s结尾,当最后一个音节为重音时,复数加-es,否则单复数相同。以 m 结尾的单词将m改为ns,以l结尾的单词将l改为-is(例如:animalanimais)。以ão结尾的单词在复数形式上各不相同:部分用âes代替ão,另一部分用ões代替,还有一部分则像其他以元音结尾的名词一样,只加-s

性别决定

无生命实体的语法性别通常与姊妹语言中的语法性别不同:例如,葡萄牙语árvore(“树”)和flor(“花”)是阴性的,而西班牙语的árbol和意大利语的fiore是阳性的;葡萄牙语的mar(“海洋”)和mapa(“地图”)是阳性的,而法语的mermappe则是阴性的。


在许多情况下,可以从名词词尾推断其性别和数:基本模式是阳性的单数和复数“-o”/“-os”,阴性的单数和复数“-a”/“-as”。因此,casa(“房子”)、 mala(“手提箱”)、pedra (“石头”)和inteligência(“智力”)是阴性的,而carro(“汽车”)、 saco(“包袋”)、 tijolo (“砖”)和aborrecimento(“烦恼”)是阴性的。然而,完整的规则相当复杂:例如,以 -ção 为词尾的名词通常是阴性的,除了 bração(“粗手臂”)等增强词。还有许多异常例外情况。对于以其他字母结尾的单词,几乎没有什么规则: flor(“花”)、gente(“百姓”)、nau(“船”)、maré(“潮”)是女性化的,而amor(“爱”)、 pente(“梳子”)、 pau(“棍子”)、café(“咖啡”)是阴性的。

另一方面,部分名词及第一人称和第二人称代词的性别在语义上由指示物的性别决定:: aquela estudante é nova, mas aquele estudante é velho(“这个(女)学生是新生的,但那个(男)学生是老生”);或 eu sou brasileiro(“我是巴西人”,一名男子说道)和eu sou brasileira(同样,一名女子说道)。

此外,许多有生命的阳性名词都有特定的阴性派生形式来表示女性或社会性别:lobo(“狼”或“公狼”,雄性)→ loba(“母狼”,雌性),conde(“伯爵”,男性)→ condessa (“女伯爵”,女性),doutor(“医生”或“男医生”,男性 )→ doutora(“女医生”,女性) ,ator(“演员”,男性)→ atriz(“女演员”,女性)等。