Adverbs

副词

在荷兰语中,副词很难与形容词区分开来。

副词没有屈折。在“De man rent sloom”中,sloom可以翻译为“慢”和“慢慢地”。许多副词用于短语中,从属于形容词,如“heel”(非常)、“nogal”(相当/更确切地说)、“hier”(这里)、“altijd”(总是)、“war”(哪里)等:

Een heel erg stoere vent (一个非常强硬的家伙)
Het boek is nogal vreemd (这本书相当奇怪)

有些介词可用作副词,如“op”、“an”、“over”等:

We houden vast wat geld over (我们可能会留点钱)

代词副词会加上单词“er”、“daar”、“waar”等,并与介词副词,如“daermee”、“warmee”、“aarnaar”等一起使用:

Dit is het horloge waarnaar we gezocht hebben (这是我们一直在找的手表)
Het is herkenbaar dat we daarmee veel bereikt hebben (众所周知,我们在这方面取得了很大成就)

副词短语具有相同的功能:

De oude man liep over de brug, dus we konden hem amper zien (老人走过了桥,所以我们很难看见他)