Pronouns

Existen tres conjuntos diferentes de pronombres en tagalo. Sin embargo, estos pueden ser categorizados de la misma forma que los marcadores. Tenemos pronombes que podemos llamar “pronombres ang” donde el pronombre es el enfoque en la oración de la misma manera en la que “ang” señala el enfoque de la oración. También tenemos “pronombres ng” en los que el enfoque no es el pronombre sino algo más, sin embargo, el pronombre está involucrado en la situación. El conjunto final de pronombres son los “pronombres sa” que indican algún tipo de movimiento hacia el pronombre.

Directo (ang) Indirecto (ng) Oblicuo (sa)
1ª persona del singular ako ko akin
1.ª persona del plural inclusivo tayo natin atin
1.ª persona del plural exclusivo kami namin amin
2.ª persona del singular ikaw (ka) mo iyo
2ª persona del plural kayo ninyo inyo
3ª persona del singular siya niya kaniya
3ª persona del plural sila nila kanila

Pronombres ANG

Ako - Yo

Pilipino Ako / Ako ay Pilipino – Soy filipino


Ikaw - Tú

Pilipino ka / Ikaw ay Pilipino

Notarás que algo ha cambiado en el ejemplo de arriba. Ikaw solo puede ser usado al inicio de una oración, si aparece en algún otro lado debe recortarse a ka.


Siya – Él/Ella (¡Solo una palabra para él y ella en tagalo!)

Pilipino siya / Siya ay Pilipino – Él/ella es filipino/a


Kami – Nosotros (excluyendo al oyente)

Pilipino kami / Kami ay Pilipino – Somos filipinos (excluyendo al oyente)

Hay 2 formas de decir “nosotros” en tagalo. Nosotros como si estuviese diciéndole al oyente “nosotros estamos” y no lo implica a él. La otra forma es “nosotros” como en todos, incluyendo al oyente.


Tayo – Nosotros (incluyendo al oyente)

Pilipino tayo – Somos filipinos (incluyendo al oyente)

En este ejemplo estamos diciéndole al oyente que somos filipinos, ¡y él también lo es!


Kayo – Tú / Todos ustedes

Pilipino kayo – Ustedes son filipinos


Sila – Ellos

Pilipino sila / Sila ay Pilipino – Ellos son filipinos


Pronombres NG

Ko – Mi

Ang bag ko – Mi bolso


Mo – Tuyo

Ang bag mo – Tu bolso


Niya – De él/de ella

Ang bag niya – El bolso de él/de ella


Namin – Nuestro (excluyendo al oyente)

Ang bag namin – Nuestro bolso (no tuyo)


Natin – Nuestro (incluyendo al oyente)

Ang bag natin – Nuestro bolso (¡tu bolso también!)


Ninyo / niyo – Suyo (plural)

Ang bag niyo – El bolso de ustedes (todos)


Nila – suyo

Ang bag nila – Su bolso


Pronombres SA

(sa) akin – mío / para mí

Para sa akin ba ito? – ¿Esto es para mí?

Ang aking bag – Mi bolso


(sa) iyo – tuyo / para ti

Para sa iyo ba ito? – ¿Esto es para ti?

Ang iyong bag – Tu bolso


(sa) kanya – de él o de ella / para él o para ella

Para sa kanya ba ito? – ¿Esto es para él/ella?

Ang kanyang Bag – El bolso de él/de ella


(sa) amin – nuestro / para nosotros (excluyendo al oyente)

Para sa amin ba ito? – ¿Esto es para nosotros? (excluyendo al oyente)

Ang aming bag – Nuestro bolso (excluyendo al oyente)


(sa) atin - nuestro / para nosotros (incluyendo al oyente)

Para sa atin ba ito? – ¿Esto es para nosotros? (incluyendo al oyente)

Ang ating Bag – Nuestro bolso (incluyendo al oyente)


(sa) inyo – suyo (plural) / para ustedes

Para sa inyo ba ito? – ¿Esto es para ustedes (todos)?

Ang ating Bag – Nuestro bolso (incluyendo al oyente)


(sa) kanila – suyo / para ellos

Para sa kanila ba ito? – ¿Esto es para ellos?

Ang kanilang bag – Su bolso


Kay - ___ ’s / para ___

Hay un último pronombre “sa” que debe mencionarse aquí, y es para nombres. Cuando se usa un nombre en este contexto, “sa” de hecho es reemplazado por la palabra “kay” como se muestra debajo:

Para kay Tony ba ito? – ¿Esto es para Tony?

Bigyan mo itong pera kay Tony – Dale este dinero a Tony