Pronouns

Al igual que en español, en ruso hay palabras que sustituyen a los sustantivos. Entre los nueve tipos de pronombres, los más utilizados son los personales, posesivos e interrogativos.

Pronombres personales rusos

Singular0Plural
Я (yo)

Ты (tú - dirigiéndose a una persona, un
amigo o un familiar)

Он (él) masculino
Она (ella) femenino
Оно (eso) neutro
Мы (nosotros)

Вы (tú - forma educada de dirigirte a cualquier otra persona
o a muchas personas)

Они (ellos)

Los pronombres posesivos de primera y segunda persona son más numerosos y cambian las terminaciones según el género y el número.

Ямо İ , мо я , мо ё , мо и (mi / mío)
Мына ш , наш a , наш е , наш и (nuestro / nuestra)
Тытвой, твоя, твоё, твои (tu/tuyo)
Вываш, ваша, ваше, ваши (tu/tuyo)
Онего (su) - его книга (f), его стол (m), его солнце (n)
Онаеё (ella/ellos) - ее книга, ее стол, ее солнце
Оноего (sus) - его книга, его стол, его солнце
Ониих (su/sus) - их книга, их стол, их солнце

Los pronombres interrogativos más utilizados son:

Кто? (¿quién? (animado))

Кто ты такой? ¿Quién eres?
Кто они такие? ¿Quiénes son?

Что? (¿qué? (inanimado))

¿Что это такое? ¿Qué es esto?
Что он задумал? ¿Qué se le ocurrió?

¿Куда? (¿a dónde?)

¿Куда ты идешь? ¿Adónde vas?
¿Куда она уехала? ¿A dónde fue?

¿Откуда? (¿de dónde?)

Откуда ты идешь? ¿De dónde vienes?
Откуда ты родом? ¿De dónde eres?

Сколько? (¿Cuántos/cuánto?)

Сколько стоит билет? ¿Cuánto cuesta el billete?
Сколько часов в сутках? ¿Cuántas horas tiene un día?

Где? (¿dónde?)

Где ты его купил? ¿Dónde lo has comprado?
Где он живет? ¿Dónde vive?

Как? (¿cómo?)

Как ты? ¿Cómo estás?
Как позвонить в полицию? ¿Cómo llamar a la policía?

Какой? (¿Qué? ¿Cuál? (preguntando por la calidad))

Какой сегодня день? ¿Qué día es hoy?
Какая сегодня погода? ¿Cómo está el tiempo hoy?
Какие книги ты любишь? ¿Qué libros prefieres?

También hay demostrativo (этот), determinativo (весь), indefinido ( кое-кто) y pronombres negativos (никто).

En ruso, un pronombre personal reflexivo muy importante suena como себя. Se puede traducir al inglés como self.

Я себя знаю.
Ты себя недооцениваешь.
Посмотри на себя.

Una de las primeras palabras que los bebés rusos aprenden a decir es el pronombre enfático сам. Esta palabra se usa cuando quieres subrayar que hiciste algo tú mismo (Я сам купил арбуз).