Дід, баба та курочка ряба
Großvater, Großmutter und ein aufgescheuchtes Huhn
Grandfather, grandmother and a speckled hen.
Abuelo, abuela y una gallina alborotada
Grand-père, grand-mère et poule ébouriffée
Il nonno, la nonna e una gallina arruffata
祖父、祖母、フサフサの雌鶏
Senelis, močiutė ir išdykusi višta
Opa, oma en een kuifkip
Dziadek, babcia i potargana kura
O avô, a avó e uma galinha de rastos
Дед, баба и курочка ряба
Farfar, farmor och en rufsig höna
祖父、祖母和一只有斑点的鸡
祖父、祖母和一隻有斑點的雞
Були собі дід і баба, була у них курочка ряба.
There was a grandfather and a grandmother, and they had a chicken.
Знесла курочка яєчко.
Die Henne hat ein Ei gelegt.
A hen laid an egg.
Дід бив, не розбив, баба била, не розбила.
Mein Großvater hat mich geschlagen, aber ich habe es nicht kaputt gemacht, meine Großmutter hat mich geschlagen, aber ich habe es nicht kaputt gemacht.
My grandfather hit it, but it didn't break, and my grandmother hit it, but it didn't break.
Положили вони яєчко на поличку.
Sie legten das Ei in ein Regal.
They put the egg on a shelf.
Бігла мишка, хвостиком зачепила і яєчко розбила.
Eine Maus rannte, traf mit ihrem Schwanz den Hoden und brach ihn.
A mouse was running, hit it with its tail and broke the egg.
Дід плаче, баба плаче, а курочка кудкудаче:
Der Großvater weint, die Großmutter weint, und die Henne gackert:
The grandfather cries, the grandmother cries, and the hen clucks:
– Не плач, діду, не плач, бабо, я знесу ще вам яєчко, не просте, а золоте.
- "Nicht weinen, Großvater, nicht weinen, Großmutter, ich lege dir einen anderen Hoden, nicht irgendeinen, sondern einen goldenen.
- "Don't cry, grandpa, don't cry, grandma, I'll lay another egg for you, not just any egg, but a golden one.
Ось і казочці кінець, а хто слухав – молодець.
Und das ist das Ende der Geschichte, und ich gratuliere allen, die zugehört haben.
And that's the end of the tale, and well done to those who listened.