×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

NHK World, 海外 で は 、 日本 国内 で は 普通 、 かかる こと の ない 感染症 に 感染 する 危険 が あります が 、 アジア で は 特に 、 狂犬病 に 対する 注意 が 必要 です 。

海外 で は 、 日本 国内 で は 普通 、 かかる こと の ない 感染症 に 感染 する 危険 が あります が 、 アジア で は 特に 、 狂犬病 に 対する 注意 が 必要 です 。

海外 で は 、 日本 国内 で は 普通 、 かかる こと の ない 感染症 に 感染 する 危険 が あります が 、 アジア で は 特に 、 狂犬病 に 対する 注意 が 必要 です 。 狂犬病 では 、 アジア と アフリカ を 中心 に 、 毎年 世界 で 5万 人 以上 が 感染 して 死亡 して います 。 WHO = 世界 保健 機関 に より ます と 、 アジア で は 、 インド 、 中国 、 パキスタン 、 バングラデシュ 、 インドネシア など で 多く の 死者 が 出て い ます 。 日本 でも 、2006 年 に 、 フィリピン で 犬 に かま れた 日本 人 が 、 帰国 後 に 、 狂犬病 を 発病 して 死亡 して い ます 。 狂犬病 は 、 ウイルス に 感染 した 犬 や 猫 など の 動物 に かま れる など して 感染 し 、 発病 した 際 の 死亡 率 は ほぼ 100% と されて います 。 症状 は 、 発熱 や 頭痛 、 おう吐 から 始まって 、 筋肉 の 緊張 や けいれん 、 幻覚 など の 症状 が あらわれ 、 こん睡状態 や 呼吸まひ に 陥って 死亡 します 。 この ため 、 日本 の 厚生 労働 省 検疫 所 で は 、 海外 に 渡航 ・ 滞在 する 人 に 次 の ような 注意 を 呼びかけて い ます 。 ▽ 犬 の ほか 、 狂犬病 の ウイルス に 感染 する おそれ の ある 猫 や キツネ 、 コウモリ など に 、 むやみに 手 を 出さない 。 ▽ 動物 を 相手 に 活動 する 人 や 、 近く に 病院 が ない ところ に 滞在 する 人 は 、 事前 に ワクチン を 接種 する 。 ▽ 狂犬病 の 疑い の ある 動物 に かまれた 場合 は 、 すぐに 石けん など で 傷口 を 洗った あと 、 病院 で 治療 を 受ける 。 日本 の 厚生 労働 省 検疫 所 で は こうした 注意 を 呼びかけて い ます 。

海外 で は 、 日本 国内 で は 普通 、 かかる こと の ない 感染症 に 感染 する 危険 が あります が 、 アジア で は 特に 、 狂犬病 に 対する 注意 が 必要 です 。 かいがい|||にっぽん|くに ない|||ふつう|||||かんせん しょう||かんせん||きけん||||あじあ|||とくに|くる いぬ びょう||たいする|ちゅうい||ひつよう| Im Ausland besteht das Risiko, sich mit Infektionskrankheiten anzustecken, die man sich in Japan normalerweise nicht zuziehen würde, aber in Asien sollte man besonders auf die Tollwut achten. Overseas, there is a risk of being infected with infectious diseases that are normally not contagious in Japan, but in Asia, caution against rabies is especially necessary. En el extranjero existe el riesgo de contraer enfermedades infecciosas que normalmente no se contraerían en Japón, pero en Asia hay que prestar especial atención a la rabia. All'estero c'è il rischio di contrarre malattie infettive che normalmente non si contraggono in Giappone, ma in Asia bisogna prestare particolare attenzione alla rabbia. 在海外,有可能感染在日本通常不会感染的传染病,但在亚洲,应特别注意狂犬病。

海外 で は 、 日本 国内 で は 普通 、 かかる こと の ない 感染症 に 感染 する 危険 が あります が 、 アジア で は 特に 、 狂犬病 に 対する 注意 が 必要 です 。 かいがい|||にっぽん|くに ない|||ふつう|||||かんせん しょう||かんせん||きけん||||あじあ|||とくに|くる いぬ びょう||たいする|ちゅうい||ひつよう| Overseas, there is a danger of infecting infectious diseases that are not normally done in Japan, but in Asia, especially attention to rabies dog disease is necessary. À l’étranger, il existe un danger d’infecter des maladies infectieuses qui ne se produisent normalement pas au Japon, mais en Asie, une attention particulière doit être portée à la maladie des chiens. No exterior, existe o risco de se infectar com uma doença infecciosa que normalmente não ocorre no Japão, mas deve-se prestar atenção à doença dos cães loucos, especialmente na Ásia. 狂犬病 では 、 アジア と アフリカ を 中心 に 、 毎年 世界 で 5万 人 以上 が 感染 して 死亡 して います 。 くる いぬ びょう||あじあ||あふりか||ちゅうしん||まいとし|せかい||よろず|じん|いじょう||かんせん||しぼう|| In mad dog disease, more than 50,000 people are infected and died worldwide every year mainly in Asia and Africa. Dans le cas de la maladie du chien fou, plus de 50 000 personnes sont infectées et meurent chaque année dans le monde, principalement en Asie et en Afrique. Com a doença dos cães loucos, mais de 50.000 pessoas são infectadas e morrem a cada ano em todo o mundo, principalmente na Ásia e na África. WHO = 世界 保健 機関 に より ます と 、 アジア で は 、 インド 、 中国 、 パキスタン 、 バングラデシュ 、 インドネシア など で 多く の 死者 が 出て い ます 。 who|せかい|ほけん|きかん|||||あじあ|||いんど|ちゅうごく|ぱきすたん|ばんぐらでしゅ|いんどねしあ|||おおく||ししゃ||でて|| According to the World Health Organization (WHO), many deaths have occurred in Asia, including India, China, Pakistan, Bangladesh, and Indonesia. De acordo com a OMS = Organização Mundial da Saúde, muitas pessoas morreram na Ásia, como Índia, China, Paquistão, Bangladesh e Indonésia. 据WHO=世界卫生组织称,在亚洲,印度、中国、巴基斯坦、孟加拉国、印度尼西亚等国都有大量死亡病例。 日本 でも 、2006 年 に 、 フィリピン で 犬 に かま れた 日本 人 が 、 帰国 後 に 、 狂犬病 を 発病 して 死亡 して い ます 。 にっぽん||とし||ふぃりぴん||いぬ||||にっぽん|じん||きこく|あと||くる いぬ びょう||はつびょう||しぼう||| Even in Japan, in 2006, a Japanese dog caught in a dog in the Philippines suffered from mad dog disease after returning home and died. No Japão, em 2006, um cachorro japonês mordido por um cachorro morreu de doença do cachorro louco após retornar ao Japão. 狂犬病 は 、 ウイルス に 感染 した 犬 や 猫 など の 動物 に かま れる など して 感染 し 、 発病 した 際 の 死亡 率 は ほぼ 100% と されて います 。 くる いぬ びょう||ういるす||かんせん||いぬ||ねこ|||どうぶつ||||||かんせん||はつびょう||さい||しぼう|りつ||||| Mad dogs are infected by being caught by animals such as dogs and cats infected with the virus, and the death rate when it occurs is considered to be almost 100%. Les chiens fous sont infectés en étant capturés par des animaux tels que les chiens et les chats infectés par le virus, et le taux de mortalité est de 100%. A doença do cachorro louco é transmitida pela picada de animais como cães e gatos infectados com o vírus, e a taxa de mortalidade quando adoece é de quase 100%. 症状 は 、 発熱 や 頭痛 、 おう吐 から 始まって 、 筋肉 の 緊張 や けいれん 、 幻覚 など の 症状 が あらわれ 、 こん睡状態 や 呼吸まひ に 陥って 死亡 します 。 しょうじょう||はつねつ||ずつう|おうと||はじまって|きんにく||きんちょう|||げんかく|||しょうじょう|||こんすい じょうたい||こきゅう まひ||おちいって|しぼう| Symptoms start from fever, headache, and vomiting, and symptoms such as muscle tension, convulsions, and hallucinations occur. Les symptômes commencent par de la fièvre, des maux de tête, des vomissements, des symptômes tels que des tensions musculaires, des crampes, des hallucinations, etc. apparaissent, dorment et tombent dans la peau et meurent. Os sintomas começam com febre, dor de cabeça e vômitos, seguidos por sintomas como tensão muscular, convulsões e alucinações, que podem causar sonolência, paralisia respiratória e morte. この ため 、 日本 の 厚生 労働 省 検疫 所 で は 、 海外 に 渡航 ・ 滞在 する 人 に 次 の ような 注意 を 呼びかけて い ます 。 ||にっぽん||こうせい|ろうどう|しょう|けんえき|しょ|||かいがい||とこう|たいざい||じん||つぎ|||ちゅうい||よびかけて|| For this reason, the Ministry of Health, Labor and Welfare Quarantine Station in Japan calls the following attention to those who travel or stay abroad. Pour cette raison, la station de quarantaine du ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être au Japon attire l'attention sur les personnes qui voyagent à l'étranger et séjournent à l'étranger comme suit. Por este motivo, o Posto de Quarentena do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar do Japão chama a atenção para aqueles que viajam ou permanecem no exterior. ▽ 犬 の ほか 、 狂犬病 の ウイルス に 感染 する おそれ の ある 猫 や キツネ 、 コウモリ など に 、 むやみに 手 を 出さない 。 いぬ|||くる いぬ びょう||ういるす||かんせん|||||ねこ||きつね|こうもり||||て||ださ ない ▽ In addition to dogs, don't let your cats, foxes, bats, etc. ▽ En plus des chiens, ne mettez pas les mains sur les chats, les renards, les chauves-souris, etc., qui risquent d'infecter inutilement le virus de la maladie du chien fou. ▽ Além dos cães, não toque descuidadamente em gatos, raposas, morcegos, etc. que estejam infectados com o vírus da doença do cachorro louco. ▽ 動物 を 相手 に 活動 する 人 や 、 近く に 病院 が ない ところ に 滞在 する 人 は 、 事前 に ワクチン を 接種 する 。 どうぶつ||あいて||かつどう||じん||ちかく||びょういん|||||たいざい||じん||じぜん||わくちん||せっしゅ| ▽ Those who work with animals or who stay in a place where there is no hospital nearby will be vaccinated in advance. ▽ Les personnes qui travaillent contre des animaux ou celles qui restent dans des endroits sans hôpitaux à proximité, vaccinent à l'avance. ▽ Pessoas que trabalham com animais ou que ficam em locais onde não há hospital nas proximidades devem ser vacinadas com antecedência. ▽ 狂犬病 の 疑い の ある 動物 に かまれた 場合 は 、 すぐに 石けん など で 傷口 を 洗った あと 、 病院 で 治療 を 受ける 。 くる いぬ びょう||うたがい|||どうぶつ|||ばあい|||いし けん|||きずぐち||あらった||びょういん||ちりょう||うける ▽ If you are bitten by an animal suspected of mad dog disease, immediately wash the wound with a stone soap and then get medical attention at the hospital. ▽ Si vous êtes mordu par un animal suspect de maladie du chien fou, lavez immédiatement la plaie avec un savon à pierre et faites-vous soigner à l'hôpital. ▽ Se você for mordido por um animal com suspeita de doença de cachorro louco, lave imediatamente o ferimento com um sabonete, etc., e receba tratamento médico no hospital. 日本 の 厚生 労働 省 検疫 所 で は こうした 注意 を 呼びかけて い ます 。 にっぽん||こうせい|ろうどう|しょう|けんえき|しょ||||ちゅうい||よびかけて|| Japan's Ministry of Health, Labor and Welfare Quarantine Station calls for such caution. La station de quarantaine du ministère de la santé, du travail et de la protection sociale du Japon appelle une telle attention. O Posto de Quarentena do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar do Japão pede esse cuidado.