×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Français niveau débutant à intermédiaire, A la gare

A la gare

- Tu as pensé à composter les billets ?

- Oui, oui, t'inquiètes pas. Ah ! Je sens que le train va encore avoir du retard, comme d'habitude… - Oh ! J'te trouve un peu pessimiste. Tiens, écoute ! Je crois justement que c'est notre train qui va être annoncé à l'instant. Annonceur :

Le train Corail Théoz, numéro 3629 en provenance de Paris-Austerlitz et à destination de Toulouse, départ 15h15, va entrer en gare, quai numéro un, voie une. Il dessert Taussat et Montauban. Attention ! Le train n'est accessible qu'aux voyageurs munis d'une réservation. Eloignez-vous de la bordure des quais s'il vous plaît ! - - Allez, c'est bon, on embarque ! C'est bien la voiture six ?

A la gare At the station Op het station Na estação На станции

- Tu as pensé à composter les billets ? - هل فكرت في تسوّق التذاكر؟ - Hast du darüber nachgedacht, die Tickets zu kompostieren? - Did you think of composting the tickets? - ¿Has pensado en compostar las entradas? -チケットの堆肥化について考えましたか? - Você pensou em compostar os ingressos? - Вы не думали о штамповке билетов? - 你有没有想过在门票上盖章?

- Oui, oui, t'inquiètes pas. - نعم ، نعم ، لا تقلق. - Ja, ja, mach dir keine Sorgen. - Yes, yes, do not worry. - Sí, sí, no se preocupe. -はい、はい、心配しないでください。 - Sim, sim, não se preocupe. - Да, да, не волнуйся. Ah ! آه! Ah! ああ! Ах! Je sens que le train va encore avoir du retard, comme d'habitude… أشعر أن القطار سيظل متأخرًا ، كالعادة ... Ich fühle, dass der Zug wie immer noch zu spät kommt ... I feel that the train will still be late, as usual ... Siento que el tren volverá a llegar tarde, como siempre ... 相変わらず電車は遅れる気がしますが...... Eu sinto que o trem ainda vai atrasar, como de costume ... Я чувствую, что поезд, как обычно, снова опоздает… - Oh ! - Oh ! - ああ ! J'te trouve un peu pessimiste. أجدها متشائمة قليلاً. Ich finde es ein bisschen pessimistisch. I find it a little pessimistic. Te encuentro un poco pesimista. 少し悲観的です。 Acho um pouco pessimista. Я нахожу вас немного пессимистичным. Tiens, écoute ! هنا ، استمع! Hier, hör zu! Here, listen! 聞いて! Aqui, ouça! Вот, слушай! Je crois justement que c'est notre train qui va être annoncé à l'instant. أعتقد أن هذا هو القطار الذي سيتم الإعلان عنه في الوقت الحالي. Ich glaube, es ist unser Zug, der im Moment angekündigt wird. I believe that it is our train that will be announced at the moment. Creo que es nuestro tren el que se anunciará en este momento. すぐに発表されるのは私たちの列車だと思います。 Eu acredito que é o nosso trem que será anunciado no momento. Я думаю, что это наш поезд, который будет объявлен в данный момент. Annonceur : Advertiser: 広告主: Anunciante:

Le train Corail Théoz, numéro 3629 en provenance de Paris-Austerlitz et à destination de Toulouse, départ  15h15, va entrer en gare, quai numéro un, voie une. قطار تيوز كورايل ، رقم 3629 من باريس-أوسترليتز إلى تولوز ، ويغادر في 15.15 ، سيدخل محطة القطار ، المنصة رقم واحد ، الطريق الأول. Der Corail Théoz-Zug Nr. 3629 von Paris-Austerlitz in Richtung Toulouse fährt um 15.15 Uhr in den Bahnhof ein, Gleis 1, Gleis 1. The Théoz Corail train, number 3629 from Paris-Austerlitz to Toulouse, leaving at 15.15, will enter the train station, platform number one, route one. El tren Corail Théoz, número 3629 procedente de París-Austerlitz y con destino a Toulouse, con salida a las 15:15 horas, entrará en la estación, andén número uno, vía uno. パリ-オーステルリッツ発、トゥールーズ行きのコレールテオズ列車3629番は午後3時15分に出発し、1番線のホーム、1番線の駅に入ります。 O trem Corail Théoz, número 3629 vindo de Paris-Austerlitz e com destino a Toulouse, saindo às 15h15, entrará na estação, plataforma número um, na rota um. Поезд Corail Théoz под номером 3629 из Парижа-Аустерлица в Тулузу, отправляющийся в 15:15, прибудет на станцию, платформа номер один, путь один. Il dessert Taussat et Montauban. يخدم Taussat و Montauban. Es bedient Taussat und Montauban. It serves Taussat and Montauban. Sirve Taussat y Montauban. タウサットとモントーバンにサービスを提供しています。 Serve Taussat e Montauban. Он обслуживает Таусса и Монтобан. Attention ! Warning ! 警告! Cuidado! Внимание ! Le train n'est accessible qu'aux voyageurs munis d'une réservation. القطار متاح فقط للمسافرين الذين لديهم حجز. Der Zug ist nur für Reisende mit Reservierung zugänglich. The train is only accessible to travelers with a reservation. El tren solo es accesible para viajeros con reserva. 列車は、予約のある旅行者のみアクセス可能です。 O trem só é acessível aos viajantes com uma reserva. Поезд доступен только для путешественников с предварительным бронированием. Eloignez-vous de la bordure des quais s'il vous plaît ! ابق بعيدا عن حافة الاحواض من فضلك! Bitte halten Sie sich vom Rand der Kais fern! Stay away from the edge of the docks please! ¡Aléjese del borde de los muelles! プラットフォームの端から離れてください! Fique longe da beira das docas por favor! Держитесь подальше от края доков, пожалуйста! -         -   Allez, c'est bon, on embarque ! - - هيا ، هذا جيد ، نحن على متن الطائرة! - - Komm schon, es ist gut, wir sind an Bord! - - Come on, it's good, we're on board! --さあ、それはいいよ、さあ乗ろう! - É bom, estamos a bordo! - Да ладно, хорошо, мы на борту! C'est bien la voiture six ? هل السيارة ستة؟ Ist das Auto sechs? Is it car six? 車6ですか? Esse carro é seis? Это машина номер шесть?