A ) メアリー は 以前 紙 の 本 のみ 読んでいました 。
a|||いぜん|かみ||ほん||よんで いました
A) Margit las vorher nur Papierbücher.
A) Mary used to read only paper books.
A) María solía leer únicamente libros en papel.
A) Marie ne lisait que des livres papier.
A )Mary leggeva solo libri cartacei.
A) 메리는 이전 종이 책 만 읽고있었습니다.
A) Marja las alleen paperbacks.
A) A Maria costumava ler apenas livros em papel.
А) Мария читала только бумажные книги.
A) Mary thường chỉ đọc sách giấy.
A) 玛丽以前只读纸质书。
彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら していません でした 。
かのじょ||じんせい|||でんし|ぶっく||そんざい||して いません|
In ihrem Leben gab es noch nicht einmal E-Books.
For most of her life the idea of an electronic book didn't even exist.
Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía.
Les livres électroniques n'existaient même pas dans sa vie.
Per gran parte della sua vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva.
그녀의 인생에있어서 전자 책은 존재조차하지 않았습니다.
E-boeken bestonden niet eens in haar leven.
Ebook nawet nie istniał w jej życiu.
Em sua vida, os e-books nem existiam.
На протяжении большей части её жизни идея электронной книги даже не существовала.
Sách điện tử thậm chí còn không tồn tại trong cuộc sống của cô.
电子书在她的生活中甚至不存在。
她的生活中甚至不存在電子書。
しかし 今 では 読む 方法 は 何 通り も あります 。
|いま||よむ|ほうほう||なん|とおり||あり ます
Aber jetzt gibt es viele Möglichkeiten zu lesen.
However, there are now several ways to read.
Todos los materiales de lectura solían imprimirse en papel.
Mais maintenant, il existe de nombreuses façons de le lire.
Tuttavia, ora ci sono altri modi per leggere.
읽을 거리는 모두 종이 인쇄물이곤 했다.
Maar nu zijn er veel manieren om het te lezen.
Ale teraz istnieje wiele sposobów czytania.
Mas agora existem muitas maneiras de ler.
Все материалы для чтения были напечатаны на бумаге.
Nhưng bây giờ có nhiều cách để đọc nó.
但是现在有很多阅读方式。
最近 、 ますます 人々 は 携帯 で 本 を 読み始めました 。
さいきん||ひとびと||けいたい||ほん||よみ はじめました
In letzter Zeit fingen immer mehr Menschen an, Bücher auf ihren Handys zu lesen.
Recently, more and more people started reading books on their mobile phones.
Sin embargo, ahora hay otras formas de leer.
Récemment, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur leurs téléphones portables.
Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere libri su dispositivimobile.
하지만 이제는 무엇인가를 읽는 데에는 다른 방법도 있다.
Sinds kort lezen steeds meer mensen boeken op hun mobiele telefoon.
Recentemente, mais e mais pessoas começaram a ler livros em seus celulares.
Однако теперь есть и другие способы чтения.
Gần đây, ngày càng có nhiều người bắt đầu đọc sách trên điện thoại di động của họ.
最近,越来越多的人开始用手机看书。
人々 は 携帯 、 タブレット 、 あるいは もし 望めば 専用 の E ブック 、 例えば 、 キンドル など で 本 を 読む こと が できます 。
ひとびと||けいたい||||のぞめば|せんよう|||ぶっく|たとえば|きん どる|||ほん||よむ|||でき ます
Menschen können Bücher auf ihren Handys, Tablets oder, wenn sie möchten, einem speziellen eBook wie einem Kindle lesen.
People can read on their phones, their electronic tablets, or on dedicated e-book readers like Kindle, if they want to.
En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles, las personas pueden leer en sus teléfonos, sus tabletas electrónicas o en dispositivos exclusivos para libros electrónicos como Kindle, si así lo desean.
Les gens peuvent lire des livres sur leurs téléphones portables, tablettes ou, s'ils le souhaitent, dans leurs propres livres électroniques, comme le Kindle.
Le persone possono leggere sui loro cellulari, I loro tablet, o su lettori di e-book come Kindle, se vogliono.
최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다.
Mensen kunnen boeken lezen op hun mobiele telefoons, tablets of, indien gewenst, op hun eigen e-books, zoals de Kindle.
As pessoas podem ler livros em seus telefones celulares, tablets ou, se desejarem, um ebook dedicado, como um Kindle.
В последние годы всё больше и больше людей начали читать книги на мобильных устройствах.
Mọi người có thể đọc sách trên điện thoại di động, máy tính bảng hoặc, nếu muốn, trên sách điện tử của riêng họ, chẳng hạn như Kindle.
人们可以在他们的手机、平板电脑上阅读书籍,或者如果他们愿意,可以使用专门的电子书,例如 Kindle。
人們可以在手機、平板電腦上閱讀書籍,或者如果他們願意,也可以在自己的電子書(如 Kindle)上閱讀。
メアリー は 携帯 で 読む 便利さ が 気 に 入っています 。
||けいたい||よむ|べんり さ||き||はいって います
Margit mag es, bequem auf ihrem Handy zu lesen.
Mary prefers the convenience of reading on a mobile device.
María prefiere la conveniencia de leer en su dispositivo móvil.
Mary aime la commodité de lire sur son téléphone portable.
Mary preferisce la convenienza di leggere su dispositivi mobili.
メアリー は 携帯 で 読む 便利さ が 気 に 入っています 。
사람들은 본인이 원한다면 핸드폰으로,
Mensen kunnen op hun telefoon lezen, op hun tablets of op speciale ereaders zoals Kindle, als ze dat zouden willen.
Mary lubi wygodę czytania na telefonie komórkowym.
Maria gosta da conveniência de ler em seu celular.
Мария любит удобство чтения на своем мобильном телефоне.
Mary thích sự tiện lợi của việc đọc sách trên điện thoại di động của mình.
玛丽喜欢用手机阅读的便利。
なぜなら 彼女 は いつも 読む 題材 が あった から です 。
|かのじょ|||よむ|だいざい||||
Weil sie immer Material zum Lesen hatte.
Because she always has her reading material with her.
Porque siempre tiene su material de lectura a la mano.
Parce qu'elle avait toujours un sujet à lire.
Perché ha sempre il suo materiale da leggere.
전자 태블릿으로, 킨들과 같은 전자책 전용 리더기로 글을 읽을 수 있다.
Omdat ze altijd een onderwerp had om te lezen.
Ponieważ zawsze miała coś do czytania.
Porque ela sempre tinha material para ler.
Потому что у нее всегда был материал для чтения.
Bởi vì cô ấy luôn có một chủ đề để đọc.
因为她总有东西可以读。
因為她總是有一個主題要讀。
彼女 は 荷物 の 中 に 本 を 入れる こと が 不便な ので 、 E ブック は 特に 旅行 する とき に は 便利 である と 気づきます 。
かのじょ||にもつ||なか||ほん||いれる|||ふべんな|||ぶっく||とくに|りょこう|||||べんり|||きづき ます
Sie findet E-Books besonders nützlich, wenn sie auf Reisen ist, weil sie es nicht bequem hat, Bücher in ihr Gepäck zu stecken.
She finds e-books are especially handy when she is traveling, since carrying books in her luggage can be inconvenient.
Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar, ya que llevar libros en su equipaje puede ser un inconveniente.
Elle trouve les ebooks utiles, surtout lorsqu'elle voyage, car il n'est pas pratique de mettre des livres dans ses bagages.
Trova gli e-books maneggevoli quando viaggia, dato che portare I libri nel suo bagaglio può essere sconveniente.
그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느끼는데 왜냐하면 짐 속에 책들을 가지고 다니는 것은 불편하기 때문이다.
Ze vindt e-books handig, vooral als ze op reis gaat, omdat het lastig is om boeken in haar bagage te stoppen.
Ela considera os e-books especialmente úteis quando viaja porque é inconveniente colocar livros na bagagem.
Она находит электронные книги особенно полезными во время путешествий, потому что считает неудобным помещать книги в свой багаж.
Cô thấy sách điện tử rất hữu ích, đặc biệt là khi đi du lịch, vì để sách trong hành lý rất bất tiện.
她发现电子书很有用,尤其是在旅行时,因为把书放在行李箱里很不方便。
彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。
かのじょ|||いんたーねっと||そくざに|かのじょ||よみ たい|ほん||ちゅうもん||||でき ます
Sie kann auch die Bücher, die sie lesen möchte, sofort aus dem Internet bestellen.
She is also able to order any book she wants, at a moment's notice, via the Internet.
Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet.
Elle peut également commander instantanément le livre qu'elle souhaite lire sur Internet.
È anche in grado di ordinare I libri che vuole, senza preavviso, via internet.
그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다.
Ze kan het boek dat ze wil lezen ook direct van internet bestellen.
Ela também pode encomendar os livros que deseja ler instantaneamente na Internet.
Она также может заказать книги, которые она хочет прочитать мгновенно из Интернета.
Cô ấy cũng có thể đặt mua ngay cuốn sách cô ấy muốn đọc từ Internet.
她还可以立即从 Internet 上订购她想读的书。
她還可以立即從網上訂購她想讀的書。
しかし 彼女 の 夫 ジョージ は 伝統的な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。
|かのじょ||おっと|じょーじ||でんとう てきな|て||もつ|かみ||ほん||このんで い ます
Aber ihr Mann, George, bevorzugt traditionelle Handbücher aus Papier.
But her husband, George, prefers traditional hand-held paper books.
Su esposo Jorge, sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos.
Mais son mari, George, préfère les livres papier traditionnels à main.
Suo marito George tuttavia, preferisce tenere tra le mani un libro tradizionale.
하지만 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다.
Maar haar man, George, geeft de voorkeur aan traditionele papieren handboeken.
Ale jej mąż, George, woli tradycyjne podręczne papierowe książki. Odkrywa, że uczucie po prostu czytania jest przyjemne i wygodne.
Mas o marido, George, gosta dos tradicionais livros em papel.
Но ее мужу Егор нравятся традиционные бумажные книги.
Nhưng chồng cô, George, lại thích những cuốn sách giấy cầm tay truyền thống. Anh ấy thấy cảm giác đọc sách đơn giản là thoải mái và dễ chịu.
但她的丈夫乔治更喜欢传统的手持纸质书。
彼 は 単純に 読んでいる と いう 感覚 が 心地 良く 快適 である と 気づきます 。
かれ||たんじゅんに|よんで いる|||かんかく||ここち|よく|かいてき|||きづき ます
Das Gefühl, einfach nur zu lesen, empfindet er als angenehm und angenehm.
He simply reads and finds that he is comfortable and comfortable with what he says.
Él simplemente encuentra que es una experiencia de lectura más cómoda y agradable.
Il trouve la sensation de simplement lire confortable et confortable.
Lo trova semplicemente più confortevole e piacevole come lettura.
그는 그러한 독서를 더 편안하고 기분 좋게 느낀다.
Hij vindt het gevoel van gewoon lezen comfortabel en comfortabel.
Samo czytanie jest dla niego przyjemne i komfortowe.
Ele percebe que a sensação de simplesmente ler é confortável e confortável.
Он понимает, что ощущение простого чтения - это комфортно и комфортно.
George cũng thích dành thời gian ở các hiệu sách và thư viện, nơi có nhiều loại sách khác nhau.
他只是觉得阅读的感觉是愉快和舒适的。
他發現單純閱讀的感覺很舒服,很舒服。
ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 として ある 本屋 や 図書館 で 時間 を 過ごす こと が 好きです 。
じょーじ||||しゅるい||ほん||ざいこ|と して||ほんや||としょ かん||じかん||すごす|||すきです
George verbringt auch gerne Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, die eine große Auswahl an Büchern auf Lager haben.
George also likes spending time in bookstores and libraries, where various types of books are in stock.
A Jorge también le gusta pasar tiempo en librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles.
George aime également passer du temps dans les librairies et les bibliothèques, qui ont une grande variété de livres en stock.
A George piace anche passare il tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili.
대한은 또한 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보면서 시간을 보내는 것을 좋아한다.
George brengt ook graag tijd door in boekwinkels en bibliotheken, die een grote verscheidenheid aan boeken op voorraad hebben.
George lubi także spędzać czas w księgarniach i bibliotekach, które oferują szeroki wybór książek.
George também gosta de passar tempo em livrarias e bibliotecas, onde vários tipos de livros estão em estoque.
Егор также нравится проводить время в книжных магазинах и библиотеках, где есть различные типы книг.
George muốn mua một cuốn sách, nhưng Mary chỉ viết ra tên cuốn sách mà cô ấy quan tâm, vì vậy cô ấy có thể đặt mua phiên bản sách điện tử trực tuyến và đọc nó trên điện thoại di động của mình.
George 还喜欢在藏有各种书籍的书店和图书馆消磨时光。
喬治還喜歡在書店和圖書館消磨時光,那裡有不同類型的書籍。
ジョージ は 本 を 買おう と します が 、 メアリー は 興味 ある 本 の 名前 を 書き留める だけ です ,そう する こと で 彼女 は オンライン から E ブック 版 を 注文 し 携帯 で 読む こと が できます 。
じょーじ||ほん||かおう||し ます||||きょうみ||ほん||なまえ||かきとめる|||||||かのじょ||おんらいん|||ぶっく|はん||ちゅうもん||けいたい||よむ|||でき ます
George möchte ein Buch kaufen, aber Mary schreibt sich nur den Namen des Buches auf, an dem sie interessiert ist, damit sie die E-Book-Version online bestellen und auf ihrem Handy lesen kann.
George wants to buy a book, but Mary just writes down the name of the book she's interested in, so she can order the ebook version online and read it on her cell phone.
George quiere comprar un libro, pero Mary simplemente escribe el nombre del libro que le interesa para poder pedir la versión del libro electrónico en línea y leerlo en su teléfono celular.
George veut acheter un livre, mais Marie écrit simplement le nom du livre qui l'intéresse, afin qu'elle puisse commander la version ebook en ligne et la lire sur son téléphone portable.
George vuole comprare un libro, ma Mary si limita a scrivere il nome del libro a cui è interessata, così può ordinare la versione ebook online e leggerla sul cellulare.
조지는 책을 사려고하지만 메리는 관심있는 책의 이름을 적어뿐입니다 이렇게함으로써 그녀는 온라인에서 e 북 버전을 주문 휴대폰으로 읽을 수 있습니다.
George wil een boek kopen, maar Mary schrijft gewoon de naam op van het boek waarin ze geïnteresseerd is, zodat ze de e-bookversie online kan bestellen en op haar mobiele telefoon kan lezen.
George próbuje kupować książki, ale Mary po prostu zapisuje tytuły książek, które ją interesują, dzięki czemu może zamówić wersję e-book online i przeczytać ją na swoim telefonie komórkowym.
George quer comprar um livro, mas Mary apenas anota o nome do livro no qual está interessada, para que possa solicitar a versão do e-book online e ler em seu telefone celular.
Джордж хочет купить книгу, но Мэри просто записывает название книги, которая ей интересна, чтобы она могла заказать электронную версию книги в Интернете и прочитать ее на своем мобильном телефоне.
B) Trong vài năm tôi chỉ đọc sách giấy.
乔治想买一本书,但玛丽只是记下了她感兴趣的书名,这样她就可以在线订购电子书版本并在手机上阅读。
喬治想買一本書,但瑪麗只寫了她感興趣的書名,這樣她就可以在線訂購電子書版本並在手機上閱讀。
B ) 何 年間 か 私 は 紙 の 本 のみ 読んでいました 。
b|なん|ねんかん||わたくし||かみ||ほん||よんで いました
B) Ich habe einige Jahre nur Papierbücher gelesen.
B) For several years I only read paper books.
B) Por algunos años solo estaba leyendo libros en papel.
B) Pendant de nombreuses années, je n'ai lu que des livres sur papier.
B) Per molti anni ho letto solo libri cartacei.
B) 몇 년간 나는 종이 책 만 읽고있었습니다.
B) Ik heb een hele tijd alleen paperbacks gelezen.
W moim życiu nie było nawet ebooka.
B) Por alguns anos eu estava apenas lendo livros em papel.
Б) Долгие годы я читала только бумажные книги.
Sách điện tử thậm chí không tồn tại trong cuộc sống của tôi.
B ) 有几年我只读纸质书。
私 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら していません でした 。
わたくし||じんせい|||でんし|ぶっく||そんざい||して いません|
Ebooks gab es in meinem Leben noch nicht einmal.
For most of my life the idea of an electronic book didn't even exist.
En mi vida, los libros electrónicos ni siquiera existían.
Pendant la majeure partie de ma vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais.
Per gran parte della mia vita l'idea di un libro elettronico proprio non esisteva.
내 인생에있어서 전자 책은 존재조차하지 않았습니다.
Bijna heel mijn leven wist ik niet van het bestaan van elektronische boeken af.
Na minha vida, os ebooks nem existiam.
На протяжении большей части моей жизни идея электронной книги даже не существовала.
Tất cả các tài liệu đọc được in trên giấy.
电子书在我的生活中甚至不存在。
すべて の 読む 題材 は 紙 に 印刷 されていました 。
||よむ|だいざい||かみ||いんさつ|されて いました
Alle Lesematerialien wurden auf Papier gedruckt.
For several years I read only paper books.
Todo el material de lectura fue impreso en papel.
Tout le matériel de lecture était imprimé sur papier.
Tutti I materiali di lettura erano su carta.
모든보기 소재는 종이에 인쇄되어있었습니다.
Alle leesmaterialen werden op papier geprint.
Wszystkie materiały do czytania zostały wydrukowane na papierze.
Todo o material de leitura foi impresso em papel.
Все материалы для чтения были напечатаны на бумаге.
Nhưng một vài năm trước, tôi đã phát hiện ra một cách đọc mới.
所有阅读材料都打印在纸上。
しかし 数 年 前 私 は 新しい 読み 方 を 発見 しました 。
|すう|とし|ぜん|わたくし||あたらしい|よみ|かた||はっけん|し ました
Aber vor ein paar Jahren habe ich eine neue Lesart entdeckt.
However, a few years ago, I discovered new ways to read.
Pero hace unos años descubrí una nueva lectura.
Mais il y a quelques années, j'ai découvert une nouvelle lecture.
Tuttavia, qualche anno fa, ho scoperto un nuovo modo di leggere.
그러나 몇 년 전 나는 새로운 읽기 방법을 발견했습니다.
Maar een paar jaar geleden heb ik nieuwe manieren ontdekt om te lezen.
Mas há alguns anos atrás eu descobri uma nova leitura.
Однако несколько лет назад я открыла новый способ чтения.
Tôi nhận thấy rằng ngày càng có nhiều người bắt đầu đọc sách trên điện thoại di động của họ.
但几年前,我发现了一种新的阅读方式。
私 は 人 が ますます 携帯 で 本 を 読み 始めた こと に 気づきました 。
わたくし||じん|||けいたい||ほん||よみ|はじめた|||きづき ました
Mir ist aufgefallen, dass immer mehr Leute auf ihren Handys Bücher lesen.
I noticed that more and more people were starting to read books on mobile devices.
Noté que la gente comenzó a leer libros cada vez más en sus teléfonos móviles.
J'ai remarqué que de plus en plus de gens commençaient à lire des livres sur leurs téléphones portables.
Ho notato che sempre più persone stavano iniziando a leggere I libri su dispositivi mobili.
나는 사람들이 점점 휴대폰으로 책을 읽기 시작했다 깨달았다.
Ik heb gemerkt dat er steeds meer mensen boeken zijn gaan lezen op mobiele apparaten.
Zauważyłem, że ludzie zaczęli coraz więcej czytać na swoich telefonach komórkowych.
Percebi que as pessoas começaram a ler livros cada vez mais em seus celulares.
Я заметил, что люди все больше и больше начинают читать книги на своих мобильных телефонах.
Tôi thấy ai đó đang đọc sách trên điện thoại di động, máy tính bảng hoặc sách điện tử chuyên dụng như Kindle.
我注意到人们开始越来越多地在手机上阅读。
私 は 携帯 、 タブレット 、 あるいは キンドル の よう な 専用 の E ブック など で 本 を 読んでいる 人 を 見ました 。
わたくし||けいたい|||きん どる||||せんよう|||ぶっく|||ほん||よんで いる|じん||み ました
Ich habe gesehen, wie jemand ein Buch auf einem Handy, Tablet oder einem speziellen E-Book wie einem Kindle gelesen hat.
I saw people reading on their phones, their electronic tablets, or on dedicated ebook readers like Kindle.
Vi gente leyendo libros en teléfonos móviles, tabletas o libros electrónicos dedicados como Kindle.
J'ai vu quelqu'un lire un livre sur un téléphone portable, une tablette ou un ebook dédié comme un Kindle.
Ho visto persone leggere sui loro cellulari, sui loro tablet, o lettori e-book dedicati come il Kindle.
나는 휴대폰, 태블릿, 혹은 킨들과 같은 전용 e 북 등에서 책을 읽고있는 사람을 보았다.
Ik heb gezien dat mensen op hun telefoon lezen, op hun tablet of op speciale ereaders zoals Kindle.
Widziałem ludzi czytających książki na swoich telefonach komórkowych, tabletach lub specjalnych e-bookach, takich jak Kindle.
Vi pessoas lendo livros em telefones celulares, tablets ou e-books dedicados, como o Kindle.
Я видел людей, читающих книги на мобильных телефонах, планшетах или специальных книгах, таких как Kindle.
Tôi phải nói rằng tôi thích sự tiện lợi của việc đọc trên điện thoại di động của mình, bởi vì tôi luôn có một chủ đề để đọc.
我见过人们在手机、平板电脑甚至 Kindle 等专用电子书上阅读。
私 は 携帯 で 読む 便利さ が 気 に 入っている と 言わなければ なりません、なぜなら 私 は いつも 読む 題材 が あった から です 。
わたくし||けいたい||よむ|べんり さ||き||はいって いる||いわ なければ|なり ませ ん||わたくし|||よむ|だいざい||||
Ich muss sagen, dass ich die Bequemlichkeit des Lesens auf meinem Handy mag, weil ich immer ein Thema zum Lesen hatte.
I have to say that I like the convenience of reading on my phone, because I always had something to read.
Tengo que decir que me gusta la conveniencia de leer en mi teléfono móvil.
Je dois dire que j'aime la commodité de lire sur mon téléphone portable, car j'avais toujours un sujet à lire.
Devo dire che ora preferisco la convenienza di leggera su un dispositivo mobile.
나는 휴대폰으로보기 편리함이 마음에 들어 있다고 말해야합니다.
Ik moet zeggen dat ik nu liever op een mobiel apparaat lees, omdat ik dan altijd mijn leesmateriaal bij me heb.
Widziałem ludzi czytających książki na telefonach komórkowych, tabletach lub specjalnych eBookach, takich jak Kindle.
Devo dizer que gosto da comodidade de ler no celular, pois sempre tive um assunto para ler.
Я должен сказать, что мне нравится удобство чтения на моем мобильном телефоне.
Tôi cảm thấy bất tiện khi để sách trong hành lý, vì vậy sách điện tử đặc biệt hữu ích khi đi du lịch.
我不得不说我喜欢在手机上阅读的便利,因为我总是有资料可以阅读。
私 は 荷物 の 中 に 本 を 入れる こと が 不便な ので 、 E ブック は 特に 旅行 する とき に は 便利 である と 気づきました 。
わたくし||にもつ||なか||ほん||いれる|||ふべんな|||ぶっく||とくに|りょこう|||||べんり|||きづき ました
Ich finde es unpraktisch, Bücher in mein Gepäck zu packen, daher sind E-Books auf Reisen besonders nützlich.
I find it inconvenient to put books in my luggage, so ebooks are especially useful when traveling.
Me resulta inconveniente poner libros en mi equipaje, por lo que los libros electrónicos son especialmente útiles cuando viajo.
J'ai trouvé que les livres numérique sont particulièrement pratiques pour les voyages.
Perché ho sempre con me il mio materiale di lettura.
왜냐하면 난 항상보기 소재가 있었기 때문입니다.
Ik vind ebooks vooral handig als ik op reis ben, omdat het nogal onhandig is om boeken in mijn bagage mee te dragen.
Uważam, że noszenie książek w bagażu jest niewygodne, więc e-book jest szczególnie przydatny podczas podróży.
Acho inconveniente colocar livros na bagagem, por isso os e-books são especialmente úteis durante as viagens.
Мне неудобно класть книги в багаж, поэтому электронные книги особенно полезны в путешествиях.
我发现电子书在旅行时特别有用,因为在我的行李中放一本书很不方便。
さらに 私 は インターネット から 即座に 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。
|わたくし||いんたーねっと||そくざに|よみ たい|ほん||ちゅうもん||||でき ます
Außerdem kann ich das Buch, das ich lesen möchte, sofort aus dem Internet bestellen.
In addition, I can order the book I want to read instantly from the internet.
Además, puedo pedir el libro que quiero leer instantáneamente desde Internet.
De plus, je peux commander le livre que je veux lire instantanément sur Internet.
Ho trovato che gli e-books sono molto maneggevoli quando viaggio, dal momento che portare I libri nel mio bagaglio può essere sconveniente.
나는 가방에 책을 넣을 불편하기 때문에 e 북은 특히 여행 할 때 유용하다고 깨달았다.
Bovendien kan ik via internet razendsnel alle boeken bestellen die ik wil lezen.
Além disso, posso encomendar o livro que desejo ler instantaneamente pela Internet.
Кроме того, я могу сразу заказать книгу, которую хочу прочитать, через Интернет.
Nhưng chồng tôi, George, thích sách giấy cầm tay truyền thống hơn.
此外,我可以立即从互联网上订购我想读的书。
しかし 私 の 夫 ジョージ は 伝統的な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。
|わたくし||おっと|じょーじ||でんとう てきな|て||もつ|かみ||ほん||このんで い ます
Aber mein Mann George bevorzugt traditionelle Handbücher aus Papier.
But my husband, George, prefers traditional hand-held paper books.
Pero mi esposo, George, prefiere los libros de papel tradicionales de mano.
Mais mon mari, George, préfère les livres papier traditionnels à main.
Per di più, posso ordinare tutti I libri che voglio, senza preavviso, via internet.
또한 나는 인터넷에서 즉시 읽고 싶은 책을 주문할 수 있습니다.
Mijn man Sjors leest echter liever traditionele paperbacks.
Mas meu marido, George, prefere os livros de papel manuais tradicionais.
Но мой муж Джордж предпочитает традиционные ручные бумажные книги.
Anh ấy thấy cảm giác đọc sách đơn giản là thoải mái và dễ chịu.
但我丈夫乔治更喜欢传统的手持纸质书。
彼 は 単純に 読んでいる と いう 感覚 が 心地良く 快適 である と 気づきます 。
かれ||たんじゅんに|よんで いる|||かんかく||ここち よく|かいてき|||きづき ます
Das Gefühl, einfach nur zu lesen, empfindet er als angenehm und angenehm.
He finds the sensation of simply reading to be comfortable and comfortable.
Encuentra la sensación de simplemente leer cómoda y cómoda.
Mon mari Stéphane, cependant, préfère les livres de papier traditionnels.
Mio marito George, tuttavia, preferisce I tradizionali libri cartacei.
그러나 남편 조지는 전통적인 손에 들고 종이 책을 선호하고 있습니다.
Hij zegt dat hij het gewoon een comfortabelere en aangenamere leeservaring vindt.
Samo czytanie jest dla niego przyjemne i komfortowe.
Ele acha que a sensação de simplesmente ler é confortável e confortável.
Ему комфортно и комфортно просто читать.
Anh ấy chỉ là một người cổ hủ theo quan điểm của tôi.
他只是觉得阅读的感觉是愉快和舒适的。
彼 は 私 から 見る と ただ の 古風な 人 です 。
かれ||わたくし||みる||||こふうな|じん|
Er ist aus meiner Sicht nur ein altmodischer Mensch.
He is just an old-fashioned person from my point of view.
Él es solo una persona pasada de moda.
C'est juste une personne démodée de mon point de vue.
Dice che trova l'esperienza di lettura più confortevole e piacevole.
그는 나를 보면 단순한 고풍스러운 사람입니다.
Hij is naar mijn mening gewoon ouderwets.
W moich oczach jest po prostu staromodną osobą.
Ele é apenas uma pessoa antiquada, do meu ponto de vista.
С моей точки зрения, он просто старомодный человек.
George cũng dành nhiều thời gian nhất có thể để đến các hiệu sách và thư viện lưu trữ các loại sách khác nhau.
他对我来说只是一个守旧派的人。
ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 として ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。
じょーじ||||しゅるい||ほん||ざいこ|と して||ほんや||としょ かん|||かぎり||じかん||すごし ます
George verbringt auch so viel Zeit wie möglich in Buchhandlungen und Bibliotheken, die verschiedene Arten von Büchern führen.
George also spends as much time as he can in bookstores and libraries with different types of books in stock.
Jorge también pasa el mayor tiempo posible en librerías y bibliotecas con varios tipos de libros en existencia.
George passe également le plus de temps possible dans les librairies et les bibliothèques qui proposent différents types de livres.
George trascorre anche tutto il tempo che può nelle librerie e nelle biblioteche che immagazzinano diversi tipi di libri.
조지는 또한 온갖 책이 재고로있는 서점과 도서관에서 최대한의 시간을 보내고 있습니다.
Sjors is erg vaak in boekenwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn.
George spędza również jak najwięcej czasu w księgarniach i bibliotekach, które oferują szeroki wybór książek.
George também passa o máximo de tempo que pode em livrarias e bibliotecas que armazenam diferentes tipos de livros.
Джордж также проводит как можно больше времени в книжных магазинах и библиотеках, где хранятся разные типы книг.
George muốn mua một cuốn sách, nhưng tôi chỉ ghi tên cuốn sách mà tôi quan tâm.
乔治还尽可能多地逛书店和图书馆,那里藏有各种各样的书籍。
ジョージ は 本 を 買おう と します が 、 私 は 興味 ある 本 の 名前 を 書き留める だけ です 。
じょーじ||ほん||かおう||し ます||わたくし||きょうみ||ほん||なまえ||かきとめる||
Gerd versucht ein Buch zu kaufen, aber ich schreibe nur den Namen des Buches auf, das mich interessiert.
George wants to buy a book, but I just write down the name of the book I'm interested in.
Jorge intenta comprar un libro, pero yo solo escribo el nombre del libro que me interesa.
George veut acheter un livre, mais j'écris juste le nom du livre qui m'intéresse.
George vuole comprare un libro, ma io scrivo solo il nome del libro che mi interessa.
조지는 책을 사려고하지만, 내가 관심있는 책의 이름을 적어뿐입니다.
George wil een boek kopen, maar ik schrijf gewoon de naam op van het boek waarin ik geïnteresseerd ben.
George quer comprar um livro, mas eu apenas anoto o nome do livro no qual estou interessado.
Джордж хочет купить книгу, но я просто записываю название книги, которая мне интересна.
乔治想买一本书,但我只是写下了我感兴趣的书名。
喬治想買一本書,但我只是寫下我感興趣的書名。
そう する こと で 私 は オンライン から E ブック 版 を 注文 し 携帯 で 読む こと が できます 。
||||わたくし||おんらいん|||ぶっく|はん||ちゅうもん||けいたい||よむ|||でき ます
So kann ich die eBook-Version online bestellen und auf meinem Handy lesen.
That way, I can order the ebook version online and read it on my mobile.
De esa manera puedo pedir una versión de libro electrónico en línea y leerla en mi teléfono.
De cette façon, je peux commander la version ebook en ligne et la lire sur mon mobile.
In questo modo posso ordinare la versione ebook online e leggerla sul mio telefonino.
이렇게하면 나는 온라인에서 e 북 버전을 주문 휴대폰으로 읽을 수 있습니다.
Op die manier kan ik de e-bookversie online bestellen en op mijn mobiel lezen.
Dessa forma, posso solicitar a versão do e-book online e ler no meu celular.
Таким образом, я могу заказать электронную версию книги в Интернете и прочитать ее на своем мобильном телефоне.
这样我就可以在线订购电子书版本并在手机上阅读。
そっち の 方 が ずっと いい です !
||かた||||
Das ist viel besser!
That one is much better!
¡Esto es mucho mejor!
C'est bien mieux!
È molto meglio!
그쪽이 훨씬 좋다!
Dat is veel beter!
Isso é muito melhor!
Так намного лучше!
那个好多了!
質問 :
しつもん
Fragen:
Questions:
Preguntas:
Questions:
Domande:
질문 :
Vragen:
Questões:
Вопросы :
1) Sách điện tử thậm chí còn không tồn tại trong cuộc sống của cô ấy.
问题:
A) 一 : 彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら していません でした 。
|ひと|かのじょ||じんせい|||でんし|ぶっく||そんざい||して いません|
1) Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal.
A) 1) For most of her life the idea of an electronic book didn't even exist.
1) Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existía.
1) Pendant la majeure partie de sa vie, l'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais.
1) Per gran parte della sua vita, l'idea di un libro elettronico non esisteva nemmeno.
1) 성희는 살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다.
1) Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af.
1) Durante a maior parte de sua vida, a idéia de um livro eletrônico nem existia.
1) На протяжении большей части её жизни идея электронной книги даже не существовала.
1) 在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。
彼女 の 人生 に 何の アイディア が 存在 すら して いません でした か ?
かのじょ||じんせい||なんの|あいでぃあ||そんざい|||いま せ ん||
Was gab es die meiste Zeit ihres Lebens nicht einmal?
What idea didn't even exist for most of her life?
¿Cuál idea ni siquiera existió durante la mayor parte de su vida?
Quelle idée ne se manifesta pas pendant la majeure partie de sa vie?
Quale idea non esisteva nemmeno per gran parte della sua vita?
성희는 살아오면서 무엇에 대한 생각조차 해본 일이 없었는가?
Waar wist ze het bestaan niet van af?
Que idéia não existiu até na maior parte de sua vida?
Какая идея даже не существовала на протяжении большей части её жизни?
Sách điện tử thậm chí còn không tồn tại trong cuộc sống của cô.
在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 什么 概念 不 存在 ?
彼女 の 人生 に おいて 電子 ブック は 存在 すら していません でした 。
かのじょ||じんせい|||でんし|ぶっく||そんざい||して いません|
Die meiste Zeit ihres Lebens existierten so etwas wie elektronische Bücher nicht einmal.
The idea of an electronic book didn't even exist for most of her life.
Durante la mayor parte de su vida, la idea de un libro electrónico ni siquiera existió.
L'idée d'un livre numérique ne se manifesta jamais pendant la majeure partie de sa vie.
Per gran parte della sua vita, l'idea di un libro elettronico non esisteva nemmeno.
살아오면서 전자책에 대한 생각조차 해본 일이 없었다.
Bijna heel haar leven wist ze niet van het bestaan van elektronische boeken af.
A idéia de um livro eletrônico nem sequer existe durante a maior parte de sua vida.
Идея электронной книги даже и не существовала на протяжении большей части её жизни.
2) Gần đây, ngày càng có nhiều người bắt đầu đọc sách trên điện thoại di động của họ.
在 她 生活 中 的 很长 的 一段时间 里 电子书 概念 甚至 都 不 存在 。
二 : 最近 、 ますます 人々 は 携帯 で 本 を 読み始めました 。
ふた|さいきん||ひとびと||けいたい||ほん||よみ はじめました
2) In den letzten Jahren haben immer mehr Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen.
2) In recent years, more and more people have started to read books on mobile devices.
2) En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles.
2) Ces dernières années, de plus en plus de personnes ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques.
2) Negli ultimi anni, sempre più persone hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili.
2) 최근 몇년동안 점점 더 많은 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다.
2) Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten.
2) Nos últimos anos, mais e mais pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis.
2) В последние годы всё больше и больше людей начали читать книги на мобильных устройствах.
2) 最近 几年 , 越来越 多 的 人 开始 在 移动 设备 上 读书 。
いつ 人々 は 携帯 で 本 を 読み始めました か ?
|ひとびと||けいたい||ほん||よみ はじめました|
Wann haben die Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen?
When have people started to read books on mobile devices?
¿Cuándo comenzó la gente a leer libros en dispositivos móviles?
Quand est-ce que les gens ont-ils commencé à lire des livres sur des appareils électroniques?
Le persone, quando hanno iniziato a leggere I libri su dispositive portatili?
사람들이 언제 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했는가?
Wanneer zijn mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten?
Quando as pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis?
Когда люди начали читать книги на мобильных устройствах?
人们 什么 时候 开始 在 移动 设备 上 读书 了 ?
人々 は 最近 に なって 携帯 で 本 を 読み始めました 。
ひとびと||さいきん|||けいたい||ほん||よみ はじめました
In den letzten Jahren haben die Menschen begonnen, Bücher auf mobilen Geräten zu lesen.
People have started to read books on mobile devices in recent years.
En los últimos años, más y más personas han comenzado a leer libros en dispositivos móviles.
Les gens ont commencé à lire des livres sur des appareils électroniques ces dernières années.
Le persone hanno iniziato a leggere I libri sui dispositivi portatili negli ultimi anni.
최근 몇년동안 사람들이 모바일 디바이스로 책을 읽기 시작했다.
Onlangs zijn steeds meer mensen boeken gaan lezen op mobiele apparaten.
As pessoas começaram a ler livros em dispositivos móveis nos últimos anos.
Люди начали читать книги на мобильных устройствах в течение последних лет.
最近 几年 越来越 多 的人 开始 在 移动 设备 上 读书 。
三 : 彼女 は E ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利 である と 気づきます 。
みっ|かのじょ|||ぶっく||とくに|りょこう|||||べんり|||きづき ます
3) Sie findet, dass E-Books besonders praktisch sind, wenn sie auf Reisen ist.
3) She finds ebooks are especially handy when she is traveling.
3) María encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar.
3) Elle trouve que les livres numériques sont particulièrement pratiques quand elle voyage.
3) Trova che gli e-books siano più maneggevoli quando viaggia.
3) 그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다.
3) Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is.
3) Ela descobre que os ebooks são especialmente úteis quando ela está viajando.
3) Она считает электронные книги особенно удобными в путешествии.
3) 她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。
メアリー は E ブック が 特に いつ 便利 である と 気づきます か ?
|||ぶっく||とくに||べんり|||きづき ます|
Wann findet Margit E-Books besonders praktisch?
When does Mary find ebooks especially handy?
¿Cuándo encuentra María los libros electrónicos especialmente útiles?
Quand est-ce-que Denise trouve-t-elle les livres numérique particulièrement utiles?
Quando, Mary trova più maneggevoli gli e-books?
성희는 언제 특히 전자책을 편리하게 느끼는가?
Wanneer vindt Marja ebooks vooral handig?
Quando Maria encontra que os ebooks são especialmente úteis?
Где, по мнению Марии, электронные книги наиболее удобны?
玛丽 觉得 什么 时候 电子书 特别 方便 ?
彼女 は E ブック が 特に 旅行 する とき に は 便利 である と 気づきます。
かのじょ|||ぶっく||とくに|りょこう|||||べんり|||きづき ます
Sie findet, dass E-Books besonders praktisch sind, wenn sie auf Reisen ist.
She finds ebooks are especially handy when she is traveling.
Ella encuentra que los libros electrónicos son especialmente útiles a la hora de viajar.
Elle trouve que les livres numérique sont particulièrement pratiques quand elle voyage.
Trova che gli e-book siano più maneggevoli quando viaggia.
그녀는 특히 여행갈 때에 전자책을 편리하게 느낀다.
Ze vindt ebooks vooral erg handig als ze op reis is.
Ela encontra que os ebooks são especialmente úteis quando ela está viajando.
Она считает электронные книги особенно удобными в путешествиях.
她 觉得 旅行 的 时候 电子书 特别 方便 。
四 : 彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。
よっ|かのじょ|||いんたーねっと||そくざに|かのじょ||よみ たい|ほん||ちゅうもん||||でき ます
4) Außerdem kann sie jedes gewünschte Buch jederzeit online bestellen.
4) She is also able to order any book she wants, at a moment's notice, via the Internet.
4) Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet.
4) Elle peut également commander à tout moment tout livre qui l'intéresse via Internet.
4) è anche in grado di ordinare qualsiasi libro lei voglia, senza preavviso, via internet.
4) 그녀는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 인터넷을 통해 바로 주문할 수 있다.
4) Ze kan via internet ook razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen.
4) Ela também é capaz de encomendar qualquer livro que deseja, através da Internet.
4) Она также может заказать любую книгу, которую она хочет, в любой момент в интернете.
4) 她 也 可以 在 网上 随时 买 到 自己 想要 的 书 。
彼女 が 即座に オーダー できる の は 何 です か ?
かのじょ||そくざに|おーだー||||なん||
Was kann sie jederzeit bestellen?
What is she able to order at a moment's notice?
¿Qué puede ordenar en cualquier momento?
Que peut-elle commander à tout moment ?
Cosa è in grado di ordinare senza preavviso?
그녀는 무엇을 바로 주문할 수 있는가?
Wat kan ze razendsnel bestellen?
O que ela consegue encomendar?
Что она может заказать в любой момент?
她 可以 随时 买 到 什么 ?
彼女 は また 、 インターネット から 即座に 彼女 が 読みたい 本 を 注文 する こと が できます 。
かのじょ|||いんたーねっと||そくざに|かのじょ||よみ たい|ほん||ちゅうもん||||でき ます
Margit kann jedes gewünschte Buch jederzeit bestellen.
Mary is able to order any book she wants at a moment's notice.
Ella también puede ordenar los libros que desee, en cualquier momento a través de Internet.
Denise peut commander à tout moment les livres qui l'intéresse via Internet.
Può anche ordinare i libri che vuole leggere istantaneamente da Internet.
성희는 또한 자신이 원하는 책은 어떤 것이든 바로 주문할 수 있다.
Marja kan razendsnel alle boeken bestellen die ze wil lezen.
Maria é capaz de encomendar qualquer livro que ela queira.
Мария в любой момент может заказать любую книгу, которую она захочет.
5) Chồng tôi, George, thích sách giấy cầm tay truyền thống.
玛丽 可以 随时 买 到 自己 想要 的 书 。
B) 五 : 私 の 夫 ジョージ は 伝統的な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。
|いつ|わたくし||おっと|じょーじ||でんとう てきな|て||もつ|かみ||ほん||このんで い ます
5) Mein Mann Gerd hingegen bevorzugt traditionelle Bücher.
B) 5) My husband George, however, prefers traditional paper books.
5) Mi esposo Jorge, sin embargo, prefiere tener un libro de papel en sus manos.
5) Mon mari Stéphane, cependant, préfère les livres de papier traditionnels.
5) Mio marito George, tuttavia, preferisce I libri cartacei tradizionali.
5) 남편 대한은 기존의 종이책을 손에 쥐는 것을 더 좋아한다.
5) Mijn man Sjors leest echter liever traditionele paperbacks.
5) Meu marido George, no entanto, prefere livros de papel, tradicionais.
5) Мой муж Егор, однако, предпочитает традиционные бумажные книги.
B) 第五:我丈夫乔治更喜欢传统的手持纸质书籍。
彼女 の 夫 ジョージ は E ブック と 伝統的な 紙 の 本 の どちら を 好みます か ?
かのじょ||おっと|じょーじ|||ぶっく||でんとう てきな|かみ||ほん||||このみ ます|
Bevorzugt ihr Mann Gerd E-Books oder traditionelle Bücher?
Does her husband George prefer ebooks or traditional paper books?
¿Su esposo Jorge prefiere los libros electrónicos o los libros en papel tradicionales?
Est-ce-que son mari Stéphane préfère les livres numériques ou bien les livres de papier traditionnels?
Suo marito George preferisce gli e-books o I tradizionali libri cartacei?
그녀의 남편 대한은 전자책을 선호하는가 아니면 종이책을 선호하는가?
Leest haar man liever ebooks of traditionele paperbacks?
O marido George prefere ebooks ou livros de papel, tradicionais?
Её муж Егор предпочитает электронные или традиционные бумажные книги?
她的丈夫乔治更喜欢电子书还是传统纸质书?
彼 は 伝統的な 手 に 持つ 紙 の 本 を 好んでいます 。
かれ||でんとう てきな|て||もつ|かみ||ほん||このんで い ます
Er bevorzugt traditionelle Bücher.
He prefers traditional paper books.
Él prefiere los libros en papel tradicionales.
Il préfère les livres de papier traditionnels.
Lui preferisce I libri cartacei tradizionali.
그는 기존의 종이책을 선호한다.
Hij leest liever traditionele paperbacks.
Ele prefere livros de papel, tradicionais.
Он предпочитает традиционные бумажные книги.
6) George cũng dành nhiều thời gian nhất có thể đến các hiệu sách và thư viện lưu trữ các loại sách khác nhau.
他更喜欢传统的手持纸质书籍。
六 : ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 として ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。
むっ|じょーじ||||しゅるい||ほん||ざいこ|と して||ほんや||としょ かん|||かぎり||じかん||すごし ます
6) Gerd verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken, nur um zu sehen, welche ArtBücher es gibt.
6) George spends too much time in bookstores and libraries, just to see what kinds of books are available.
6) Jorge pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas, solo para ver qué tipo de libros se encuentran disponibles.
6) Stéphane passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques, juste pour voir la variété de livres disponibles
6) George trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche, solo per vedere quali libri sono disponibili.
6) 대한은 서점과 도서관에서 어떤 책들이 나왔나 살펴보는 데에 너무 많은 시간을 보낸다.
6) Sjors is erg vaak in boekenwinkels en bibliotheken, alleen om te kijken welke boeken er beschikbaar zijn.
6) George gasta muito tempo em livrarias e bibliotecas, apenas para ver que tipos de livros estão disponíveis.
6) Егор проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках, просто чтобы посмотреть, какие книги ещё есть.
6:乔治还尽可能多地逛书店和图书馆,那里藏有各种各样的书籍。
ジョージ は 本屋 や 図書館 で どの ぐらい 過ごします か ?
じょーじ||ほんや||としょ かん||||すごし ます|
Wie viel Zeit verbringt Gerd in Buchhandlungen und Bibliotheken?
How much time does George spend in bookstores and libraries?
¿Cuánto tiempo pasa Jorge en las librerías y bibliotecas?
Combien de temps Stéphane passe-t-il dans les librairies et les bibliothèques?
Quanto tempo trascorre George, nelle librerie e nelle biblioteche?
대한은 서점과 도서관에서 얼마나 많은 시간을 보내는가?
Hoe vaak is Sjors in boekenwinkels en bibliotheken?
Quanto tempo George gasta em livrarias e bibliotecas?
Сколько времени проводит Егор в книжных магазинах и библиотеках?
乔治在书店和图书馆呆了多长时间?
ジョージ は また いろいろな 種類 の 本 が 在庫 として ある 本屋 や 図書館 で できる 限り の 時間 を 過ごします 。
じょーじ||||しゅるい||ほん||ざいこ|と して||ほんや||としょ かん|||かぎり||じかん||すごし ます
Er verbringt zu viel Zeit in Buchhandlungen und Bibliotheken.
He spends too much time in bookstores and libraries.
Jorge pasa demasiado tiempo en las librerías y bibliotecas.
Il passe trop de temps dans les librairies et les bibliothèques.
Trascorre troppo tempo nelle librerie e nelle biblioteche.
그는 서점과 도서관에서 너무 많은 시간을 보낸다.
George brengt ook zoveel mogelijk tijd door in boekhandels en bibliotheken die een grote verscheidenheid aan boeken op voorraad hebben.
George também gasta o máximo de tempo possível em livrarias e bibliotecas com vários tipos de livros em estoque.
Он проводит слишком много времени в книжных магазинах и библиотеках.
7) Anh ấy có thể mua một cuốn sách tại cửa hàng sau khi xem qua.
乔治还尽可能多地逛书店和图书馆,那里藏有各种各样的书籍。
七 : 彼 は 拾い読み の 後 お店 で 本 を 買う かもしれません 。
なな|かれ||ひろいよみ||あと|お てん||ほん||かう|かも しれません
7) Eventuell kauft er nach dem Stöbern im Laden ein Buch.
7) He might buy a book in the store after browsing.
7) Solo después de haber buscado, Jorge puede comprar un libro.
7) Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite.
7) Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online.
7) 그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다.
7) Hij koopt na het zoeken misschien een boek.
7) Ele pode comprar um livro na loja depois procurar.
7) После просмотра он может купить книгу в магазине.
7:他可以在浏览后在商店购买这本书。
7)他可以在瀏覽後在商店買書。
ジョージ は いつ 本 を 買う かも しれません か ?
じょーじ|||ほん||かう||しれ ませ ん|
Wann kauft Gerd ein Buch?
When might George buy a book?
¿Cuándo podría Jorge comprar un libro?
Quand Stéphane pourrait-il acheter un livre?
Quando potrebbe acquistare un libro George?
언제 대한이 책을 구매할지도 모르는가?
Wanneer koopt Sjors misschien een boek?
Quando George pode comprar um livro?
Когда Егор может купить книгу?
乔治什么时候可以买这本书?
彼 は 拾い読み の 後 お店 で 本 を 買う かもしれません 。
かれ||ひろいよみ||あと|お てん||ほん||かう|かも しれません
Eventuell kauft er nach dem Stöbern im Laden ein Buch.
He might buy a book in the store after browsing.
Puede comprar un libro en la tienda después de navegar.
Il pourrait peut-être acheter un livre dans le magasin après sa visite.
Potrebbe acquistare un libro nel negozio dopo averlo cercato online.
그는 서점을 둘러보고 난 다음에는 책을 구매할지도 모른다.
Hij koopt na het zoeken misschien een boek.
Może kupić książkę w sklepie po jej przejrzeniu.
Ele pode comprar um livro na loja depois de procurar.
Он может купить книгу в магазине после просмотра.
8) Nhưng tôi chỉ thích viết ra tên của những cuốn sách mà tôi quan tâm.
他可能在浏览之后在商店购买这本书。
八 : しかし 私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。
やっ||わたくし||きょうみ|||ほん||なまえ||かきとめる|||このみ ます
8) Aber ich schreibe nur gerne die Namen der Bücher auf, die mich interessieren.
8) But I just like to write down the names of the books I'm interested in.
8) Pero solo me gusta escribir los nombres de los libros que me interesan.
8) Mais j'aime juste écrire les noms des livres qui m'intéressent.
8) Tuttavia, io preferisco annotarmi I titoli dei libri interessanti.
8) 하지만 나는 재미있어 보이는 책의 제목만을 적어오는 것을 선호한다.
8) Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op.
8: Ale wolę po prostu zapisywać tytuły książek, które mnie interesują.
8) No entanto, prefiro apenas anotar os nomes dos livros interessantes.
8) Однако я предпочитаю только записать названия интересных книг.
八:但我更喜欢只写下我感兴趣的书的名字。
私 は 本屋 や 図書館 で 何 を する こと を 好みます か ?
わたくし||ほんや||としょ かん||なん|||||このみ ます|
Was mache ich gerne in der Bücherei etwas?
What do I like to do in the book somewhat library?
¿Qué me gusta hacer en la biblioteca de libros?
Qu'est-ce que j'aime faire dans le livre un peu bibliothèque ?
Cosa mi piace fare nel libro in qualche modo biblioteca?
나는이 다소 도서관에서 무엇을하는 것을 선호합니까?
Wat doe ik liever in boekenwinkels en bibliotheken?
O que eu gosto de fazer no livro um pouco biblioteca?
Что мне нравится делать в книжной библиотеке?
我喜欢在图书馆里做些什么?
私 は 興味 の ある 本 の 名前 を 書き留める だけ を 好みます 。
わたくし||きょうみ|||ほん||なまえ||かきとめる|||このみ ます
Ich schreibe nur gerne die Namen der Bücher auf, die mich interessieren.
I just like to write down the names of the books I'm interested in.
Solo me gusta escribir los nombres de los libros que me interesan.
J'aime juste écrire les noms des livres qui m'intéressent.
Mi piace solo scrivere i nomi dei libri che mi interessano.
내가 관심있는 책의 이름을 적어만을 선호합니다.
Ik schrijf echter liever de titels van interessante boeken op.
Eu só gosto de escrever os nomes dos livros nos quais estou interessado.
Я просто люблю записывать названия интересующих меня книг.
我更喜欢只写下我感兴趣的书名。