A ) マーガレット は 製造 会社 の マーケティングマネージャー です 。
a|||せいぞう|かいしゃ|||
A) Miriam ist Marketingmanagerin für einen Produktionsbetrieb.
A) Margaret is marketing manager for a manufacturing company.
A) Margarita es gerente de mercadeo en una empresa de fabricación.
A) Fiona est responsable marketing d'une entreprise manufacturière.
A) Margaret è responsabile marketing in un'azienda manifatturiera.
A)다빈은 한 제조 회사의 영업부장입니다.
A) Margriet is hoofd marketing bij een productiebedrijf.
A) Margarete é gerente de marketing para uma fábrica.
А) Маргарита – менеджер по продажам в производственной компании.
A) 玛格丽特是一家制造公司的营销经理。
彼女 は 会社 の 製品 へ の 需要 が 外国 市場 へ と 伸びている 為 、 会社 が 海外 へ 市場 を 広げる に は 今 が 一番 良い と 確信 しています 。
かのじょ||かいしゃ||せいひん|||じゅよう||がいこく|いちば|||のびて いる|ため|かいしゃ||かいがい||いちば||ひろげる|||いま||ひと ばん|よい||かくしん|して います
Sie ist überzeugt, dass jetzt der beste Zeitpunkt für ihr Unternehmen ist, ins Ausland zu expandieren, da die Nachfrage nach den Produkten ihres Unternehmens in den ausländischen Märkten wächst.
She believes that now is the best time for the company to expand overseas, as demand for the company's products is growing in foreign markets.
Ella está convencida de que este es el mejor momento para que su empresa se expanda en el extranjero,ya que la demanda para los productos de su compañía está creciendo en los mercados internacionales.
Elle est convaincue que c'est le meilleur moment pour son entreprise de se développer à l'étranger car la demande augmente pour les produits de son entreprise sur les marchés extérieurs.
È convinta che ora sia il momento migliore per la sua azienda di espandersi sul mercato estero, poiché la domanda dei prodotti della sua azienda, nei mercati esteri, sta crescendo.
그녀는 회사가 해외로 판로를 넓히는 데에 지금이 적기라고 확신하고 있습니다.
Ze is ervan overtuigd dat het nu het juiste moment is om haar bedrijf naar het buitenland uit te breiden, aangezien er meer vraag van buitenlandse markten is naar de producten van haar bedrijf.
Jest przekonana, że teraz jest najlepszy czas dla firmy na ekspansję zagraniczną, ponieważ popyt na produkty firmy rośnie na rynkach zagranicznych.
Ela está convencida de que agora é o melhor momento para a sua empresa se expandir para o exterior, uma vez que a demanda está crescendo para os produtos da empresa em mercados estrangeiros.
Она убеждена, что сейчас самое лучшее время для её компании расширить рынки сбыта за рубежом, поскольку спрос на продукцию её фирмы растёт на внешних рынках.
她认为,随着国外市场对公司产品的需求不断增长,现在是公司拓展海外市场的最佳时机。
她認為,隨著公司產品在國外市場的需求不斷增長,現在是公司拓展海外市場的最佳時機。
輸出 が 増加 した だけ で なく 諸外国 に おいて は 素晴らしい 部品 サプライヤー が あります 。
ゆしゅつ||ぞうか|||||しょ がいこく||||すばらしい|ぶひん|||あり ます
Nicht nur der Export wächst, sondern es gibt auch ausgezeichnete Zulieferer in bestimmten Ländern.
Not only are exports on the rise, but there are great parts suppliers in other countries.
No solo están creciendo las exportaciones, sino que también existen excelentes proveedores de piezas en ciertos países.
Non seulement les exportations augmentent, mais il existe d'excellents fournisseurs de pièces dans certains pays étrangers.
Non solo le esportazioni crescono, ma ci sono fornitori di ricambi eccellenti in alcuni paesi stranieri.
수출이 증가했을뿐 아니라 외국에있어서 좋은 부품 공급 업체가 있습니다.
Niet alleen de export groeit, maar er zitten fantastische leveranciers van onderdelen in bepaalde andere landen.
Não só as exportações crescem, mas existem excelentes fornecedores de peças em outros países.
В некоторых зарубежных странах не только растёт экспорт, но также есть и отличные поставщики запчастей.
不仅出口量增加,其他国家也出现了优秀的零部件供应商。
不僅我們的出口增加了,而且我們在其他國家也有很棒的零部件供應商。
従って 海外 へ の 市場 拡大 は マーケット 市場 が 増加 する と 同時に コスト 削減 に なります 。
したがって|かいがい|||いちば|かくだい||まーけっと|いちば||ぞうか|||どうじに|こすと|さくげん||なり ます
Die Expansion nach Übersee könnte daher den Marktanteil erhöhen und gleichzeitig die Kosten senken.
Therefore expanding overseas could increase market share and reduce costs at the same time.
Por lo tanto, la expansión al exterior podría incrementar el intercambio mercantil y reducir los costos al mismo tiempo.
Par conséquent, l'expansion à l'étranger pourrait augmenter la part de marché et réduire les coûts en même temps.
Quindi, espandersi all'estero potrebbe aumentare la quota di mercato e ridurre I costi allo stesso tempo.
왜냐하면 해외 시장에서 이 회사의 제품에 대한 수요가 증가하고 있기 때문입니다.
Daarom kan naar het buitenland uitbreiden het marktaandeel vergroten en tegelijkertijd de kosten verlagen.
Ekspansja zagraniczna zwiększa zatem rynek i jednocześnie obniża koszty.
Portanto, a expansão para o exterior pode aumentar a participação no mercado e reduzir os custos ao mesmo tempo.
Поэтому выход на зарубежные рынки мог бы увеличить долю рынка и одновременно сократить затраты.
因此,拓展海外市场,既增加了市场,同时又降低了成本。
海外 へ の いかなる 動き も 念入りな 計画 を 必要 と します 。
かいがい||||うごき||ねんいりな|けいかく||ひつよう||し ます
Jeder Vorstoß im Ausland erfordert eine sorgfältige Planung.
Any move overseas will require careful planning.
Cualquier movimiento en el extranjero requerirá de una planificación cuidadosa.
Tout déménagement à l'étranger nécessitera une planification minutieuse.
Ogni movimento all'estero richiederà un'attenta pianificazione.
수출이 증가하고 있을 뿐만 아니라 몇몇 해외 국가들에는 훌륭한 부품 공급처도 있습니다.
Als ze dit doorzet moet ze zorgvuldig plannen.
Każda przeprowadzka za granicę wymaga starannego planowania.
Qualquer movimento no exterior exigirá um planejamento cuidadoso.
Любые действия за границей потребуют тщательного планирования.
任何出国行动都需要仔细规划。
任何移居國外都需要仔細規劃。
各国 に おける 条件 が 違う こと から 彼女 は 彼女 を 助けて くれる 専門知識 を 持った 人 を 見つける 必要 が あります 。
かっこく|||じょうけん||ちがう|||かのじょ||かのじょ||たすけて||せんもん ちしき||もった|じん||みつける|ひつよう||あり ます
Da die Bedingungen in jedem Land anders sind, wird sie mit Sicherheit Leute mit lokaler Expertise finden müssen, die ihr zur Seite stehen.
Since conditions in each foreign country are different, she will certainly need to find people with local expertise to help her.
Dado que las condiciones en cada país son diferentes, seguramente Margarita necesitará encontrar personas con experiencia local que puedan ayudarla.
Étant donné que les conditions dans chaque pays étranger sont différentes, elle devra certainement trouver des personnes possédant une expertise locale pour l'aider.
Dal momento che le condizioni in ogni paese straniero sono diverse, avrà certamente bisogno di trovare persone con competenze locali ad aiutarla.
그렇기 때문에 해외로 판로를 넓히는 것은 시장 점유율을 높이는 동시에 코스트를 낮출 수 있습니다.
Aangezien de omstandigheden voor elk land anders zijn, zal ze locale experts moeten zien te vinden.
Uma vez que as condições em cada país estrangeiro são diferentes, ela certamente precisará encontrar pessoas com conhecimentos locais para ajudá-la.
Поскольку условия в каждой новой стране разные, ей обязательно нужно найти людей со знанием местной специфики, которые могли бы ей помочь.
由于每个国家的情况不同,她需要找到有专业知识的人来帮助她。
由於每個國家的情況不同,她需要找有專業知識的人來幫助她。
マーガレット は たいてい 重要な 海外 市場 を 訪れました 。
|||じゅうような|かいがい|いちば||おとずれ ました
Miriam hat bereits die meisten wichtigen internationalen Märkte besucht.
Margaret has visited most of the important overseas markets.
argarita ha visitado la mayoría de los mercados internacionales más importantes.
Fiona a visité la plupart des marchés importants d'outre-mer.
Margaret ha visitato la maggior parte dei mercati esteri importanti.
해외로의 이전은 세심한 계획을 필요로 할 것입니다.
Margriet heeft de belangrijkste buitenlandse markten grotendeels bezocht.
Margarete visitou a maioria dos importantes mercados estrangeiros.
Маргарита посетила большинство важных зарубежных рынков.
玛格丽特经常访问重要的国外市场。
彼女 は 間違った 動き を したくなかった ので 海外 に いる 既存 顧客 に アドバイス を 頼む こと を 決めています 。
かのじょ||まちがった|うごき||し たく なかった||かいがい|||きそん|こきゃく||あどばいす||たのむ|||きめて います
Sie will keinen falschen Zug machen und beschließt daher, ihre bestehenden Auslandskunden um Rat zu bitten.
She doesn't want to make a wrong move and therefore decides to ask her existing overseas customers for advice.
Ella no quiere dar una paso en falso, así que decide pedir algunos consejos a sus clientes existentes en el extranjero.
Elle ne veut pas faire de faux pas et décide donc de demander conseil à ses clients existants à l'étranger.
Non vuole fare alcuna mossa sbagliata e decide quindi di chiedere consiglio ai suoi attuali client stranieri.
각 나라의 상황이 다르기 때문에 그녀는 분명 자신을 도와줄 현지 전문가 등을 찾을 필요가 있을 겁니다.
Ze wil niet de verkeerde keuze maken en besluit daarom om haar bestaande buitenlandse klantenbestand om advies te vragen.
Nie chciała wykonać złego ruchu, więc postanowiła poprosić o radę swoich obecnych klientów za granicą.
Ela não quer fazer uma jogada errada e, portanto, decide pedir conselhos aos seus clientes estrangeiros.
Она не хочет совершать неправильных шагов и поэтому решает попросить совета у своих уже существующих зарубежных клиентов.
她不想做出错误的举动,所以她决定向海外现有客户寻求建议。
她不想做錯事,所以她決定向現有的海外客戶尋求建議。
彼女 は 新しい 拡張 計画 が 成功 する と 確信 できる ような 必要な リサーチ を する ため に しばらく 時間 を かける でしょう 。
かのじょ||あたらしい|かくちょう|けいかく||せいこう|||かくしん|||ひつような|りさーち||||||じかん|||
Es wird eine Weile dauern, bis sie die notwendigen Recherchen angestellt hat, um sicherzustellen, dass der neue Expansionsplan erfolgreich abgeschlossen werden kann.
It will take a while for her to do the necessary research to make sure that the new expansion plan is completed successfully.
Le llevará un tiempo realizar las investigaciones necesarias para asegurarse de que el nuevo plan de expansión se complete con éxito.
Il lui faudra un certain temps pour faire les recherches nécessaires afin de s'assurer que le nouveau plan d'expansion se finalise avec succès.
Le ci vorrà del tempo per fare ricerche necessarie per assicurarsi che il nuovo piano di espansione sia completato con successo.
그녀는 새로운 확장 계획이 성공할 것이라고 확신 할 수있는 필요한 조사를하기 위해 잠시 시간을 걸릴 것입니다.
Het zal even duren voordat ze het nodige onderzoek heeft gedaan om ervoor te zorgen dat het nieuwe uitbreidingsplan succesvol volbracht zal worden .
Poświęci trochę czasu na przeprowadzenie niezbędnych badań, aby upewnić się, że nowy plan ekspansji zakończy się sukcesem.
Vai demorar um pouco para que ela faça a pesquisa necessária para garantir que o novo plano de expansão seja concluído com sucesso.
Ей потребуется некоторое время, чтобы провести необходимые исследования и убедиться, что новый план расширения сделан удачно.
她将花一些时间进行必要的研究,这将使她相信她的新扩张计划将会成功。
她將花一些時間進行必要的研究,以確信新的擴張計劃會取得成功。
B ) 私 は 数年 前 、 製造 会社 の マーケティング マネージャー でした 。
b|わたくし||すう ねん|ぜん|せいぞう|かいしゃ|||まねーじゃー|
B) Vor einigen Jahren war ich Marketingmanager bei einem Produktionsbetrieb.
B) I was marketing manager for a manufacturing company, a few years ago.
B) Yo fui gerente de mercadeo de una empresa de fabricación hace algunos años.
B) J'étais directeur marketing d'une entreprise manufacturière il y a quelques années.
B) Ero direttrice marketing per una società manifatturiera, alcuni anni fa.
B)저는 몇 년 전에 제조 회사의 영업부장이었습니다.
B) Ik was een paar jaar geleden hoofd marketing bij een productiebedrijf.
B) Eu era gerente de marketing de uma fábrica, há alguns anos.
Б) Я была менеджером по продажам в производственной компании несколько лет назад.
B) 几年前我是一家制造公司的营销经理。
私 は 会社 の 製品 へ の 需要 が 外国 市場 へ と 伸びている 為 、 会社 が 海外 へ 市場 を 広げる に は 今 が 一番 良い と 確信 しました 。
わたくし||かいしゃ||せいひん|||じゅよう||がいこく|いちば|||のびて いる|ため|かいしゃ||かいがい||いちば||ひろげる|||いま||ひと ばん|よい||かくしん|し ました
Ich war überzeugt, dass es an der Zeit war, dass unser Unternehmen ins Ausland expandiert, da die Nachfrage nach den Produkten unseres Unternehmens auf den Auslandsmärkten wuchs.
I was convinced that it was time time for our company to expand overseas since demand was growing for our company's products in foreign markets.
Estaba convencida de que era el momento para que nuestra empresa se expandiera en el extranjero,ya que la demanda para nuestros productos estaba creciendo en los mercados internacionales.
J'étais convaincu qu'il était temps pour notre entreprise de se développer à l'étranger car la demande augmentait pour les produits de notre entreprise sur les marchés extérieurs.
Ero convinta che fosse il momento per la nostra compagnia di espandersi all'estero da quando la domanda dei prodotti della nostra azienda stava crescendo nei mercati esteri.
저는 회사가 해외로 판로를 넓히는 데에 그 때가 적기라고 확신하고 있었습니다.
Ik was ervan overtuigd dat het tijd was om ons bedrijf naar het buitenland uit te breiden,aangezien er meer vraag van buitenlandse markten was naar onze producten.
Eu estava convencida de que era hora de nossa empresa se expandir para o exterior,uma vez que a demanda crescia nos produtos da empresa em mercados estrangeiros.
Я была убеждена, что тогда было самое лучшее время для нашей компании расширить рынки сбыта за рубежом, поскольку спрос на продукцию нашей фирмы рос на внешних рынках.
我坚信,随着国外市场对公司产品的需求不断增长,现在是公司拓展海外市场的最佳时机。
輸出 が 増加 した だけ で なく 諸外国 に おいて は 素晴らしい 部品 サプライヤー が ありました 。
ゆしゅつ||ぞうか|||||しょ がいこく||||すばらしい|ぶひん|||あり ました
Nicht nur der Export wuchs, auch die Zulieferer in einigen Ländern waren hervorragend.
Not only were exports growing, but there were excellent parts suppliers in certain foreign countries.
No solo crecieron las exportaciones, sino que también hubo excelentes proveedores de piezas en ciertos países.
Non seulement les exportations augmentaient, mais il y avait d'excellents fournisseurs de pièces dans certains pays étrangers.
Non solo le esportazioni stavano crescendo, ma c'erano eccellenti fornitori di ricambi in alcuni paesi esteri.
왜냐하면 해외 시장에서 우리 회사의 제품에 대한 수요가 증가하고 있었기 때문입니다.
Niet alleen de export groeide , maar er zaten fantastische leveranciers van onderdelen in bepaalde andere landen.
Nie tylko wzrósł eksport, ale także pojawili się znakomici dostawcy komponentów z innych krajów.
Não só as exportações cresciam, mas haviam excelentes fornecedores de peças em outros países.
В некоторых зарубежных странах рос не только экспорт, но также были и отличные поставщики запчастей.
不仅我们的出口增加了,而且我们在其他国家也有很好的零部件供应商。
従って 海外 へ の 市場 拡大 は マーケット 市場 が 増加 する と 同時に コスト 削減 に なりえました 。
したがって|かいがい|||いちば|かくだい||まーけっと|いちば||ぞうか|||どうじに|こすと|さくげん||なり えました
Die Expansion insAusland könnte daher den Marktanteil erhöhen und gleichzeitig die Kosten senken.
Therefore expanding overseas could increase market share and reduce costs at the same time.
Por lo tanto, la expansión al exterior podría incrementar el intercambio mercantil y reducir los costos al mismo tiempo.
Par conséquent, l'expansion à l'étranger pourrait augmenter la part de marché et réduire les coûts en même temps.
Pertanto, l'espansione all'estero avrebbe potuto aumentare la quota di mercato e ridurre I costi allo stesso tempo.
수출이 증가하고 있을 뿐만 아니라 몇몇 해외 국가들에는 훌륭한 부품 공급처도 있었습니다.
Daarom kon naar het buitenland uitbreiden het marktaandeel vergroten en tegelijkertijd de kosten verlagen.
Ekspansja zagraniczna mogłaby zatem zwiększyć rynek i jednocześnie obniżyć koszty.
Portanto, a expansão para o exterior poderia aumentar a participação no mercado e reduzir os custos ao mesmo tempo.
Поэтому выход на зарубежные рынки мог увеличить долю рынка и одновременно сократить затраты.
因此,将市场拓展至海外,可以在扩大市场的同时降低成本。
海外 へ の いかなる 動き も 念入りな 計画 を 必要 と しました 。
かいがい||||うごき||ねんいりな|けいかく||ひつよう||し ました
Jeder Vorstoß im Ausland würde eine sorgfältige Planung erfordern.
Any move overseas was going to require careful planning.
Cualquier movimiento en el extranjero requerirá de una planificación cuidadosa.
Tout déménagement à l'étranger allait nécessiter une planification minutieuse.
Ogni movimento all'estero avrebbe richiesto un'accurata pianificazione.
해외로의 어떠한 움직임도 정성스런 계획을 필요로했습니다.
Als dit door zou gaan moest er zorgvuldig worden gepland.
Każda przeprowadzka za granicę wymagała starannego planowania.
Qualquer movimento no exterior exigiria um planejamento cuidadoso.
Любые действия за границей требовали тщательного планирования.
任何出国行动都需要仔细规划。
各国 に おける 条件 が 違う こと から 私 は 私 を 助けて くれる 専門知識 を 持った 人 を 見つける 必要 が ある と 知りました 。
かっこく|||じょうけん||ちがう|||わたくし||わたくし||たすけて||せんもん ちしき||もった|じん||みつける|ひつよう||||しり ました
Da die Bedingungen in jedem Land anders sind, wusste ich, dass ich Leute mit lokaler Expertise finden musste, die mir zur Seite stehen.
Since conditions in each foreign country were different, I knew that I would need to find people with local expertise to help me.
Dado que las condiciones en cada país eran diferentes, sabía que tendría que encontrar personas con experiencia local para ayudarme.
Étant donné que les conditions étaient différentes dans chaque pays étranger, je savais que je devrais trouver des personnes possédant une expertise locale pour m'aider.
Poiché le condizioni in ogni paese straniero erano differenti, sapevo, che avrei avuto bisogno di trovare persone con esperienza locale ad aiutarmi.
그렇기 때문에 해외로 판로를 넓히는 것은 시장 점유율을 높이는 동시에 코스트를 낮출 수 있었습니다.
Aangezien de omstandigheden voor elk land anders waren, wist ik dat ik locale experts moest zien te vinden.
Ze względu na różne warunki w różnych krajach, wiem, że muszę znaleźć kogoś z doświadczeniem, kto mi pomoże.
Como as condições em cada país estrangeiro eram diferentes, eu sabia que precisaria encontrar pessoas com experiência local para me ajudar.
Поскольку условия в каждой новой стране были разными, я знала, что мне может понадобиться найти людей со знанием местной специфики, которые могли бы мне помочь.
由于每个国家的情况不同,我知道我需要找到有专业知识的人来帮助我。
私は たいてい 重要な 海外 市場 を 訪れました 。
わたくし は||じゅうような|かいがい|いちば||おとずれ ました
Ich hatte bereits die meisten wichtigen internationalen Märkte besucht.
I had visited most of the important overseas markets.
Yo había visitado la mayoría de los mercados internacionales más importantes.
J'avais visité la plupart des marchés importants d'outre-mer.
Ho visitato I maggiori mercati esteri importanti.
해외로의 이전은 세심한 계획을 필요로 할 것이었습니다.
Ik had de belangrijkste buitenlandse markten grotendeels bezocht.
Odwiedzałem głównie ważne rynki zagraniczne.
Eu tinha visitado a maioria dos importantes mercados estrangeiros.
Я посетила большинство важных зарубежных рынков.
我经常访问重要的海外市场。
我通常參觀重要的國外市場。
私 は 間違った 動き を したくなかった ので 海外 に いる 既存 顧客 に アドバイス を 頼む こと を 決めました 。
わたくし||まちがった|うごき||し たく なかった||かいがい|||きそん|こきゃく||あどばいす||たのむ|||きめ ました
Ich wollte keinen falschen Zug machen und entschied mich daher, meine bestehenden Auslandskunden um Rat zu bitten.
I didn't want to make a wrong move and therefore decided to ask my existing overseas customers for advice.
No quería dar un paso en falso, así que decidí pedir algunos consejos a mis clientes existentes en el extranjero.
Je ne voulais pas faire un mauvais choix et j'ai donc décidé de demander conseil à mes clients existants à l'étranger.
Non volevo commettere un mossa sbagliata e quindi ho chiesto consiglio ai miei client esteri esistenti.
각 나라의 상황이 다르기 때문에 저를 도와줄 현지 전문가 등을 찾을 필요가 있을 것이라는 점을 알고 있었습니다.
Ik wilde niet de verkeerde keuze maken en besloot daarom om mijn bestaande buitenlandse klantenbestand om advies te vragen.
Eu não queria fazer um movimento errado e, portanto, decidi pedir conselho aos meus clientes estrangeiros.
Я не хотела совершать неправильных шагов и поэтому решила попросить совета у своих уже существующих зарубежных клиентов.
我不想做出错误的举动,所以我决定向海外的现有客户征求意见。
私 は 新しい 拡張 計画 が 成功 する と 確信 できる ような 必要な リサーチ を する ため に しばらく 時間 を かけました 。
わたくし||あたらしい|かくちょう|けいかく||せいこう|||かくしん|||ひつような|りさーち||||||じかん||かけ ました
Es würde eine Weile dauern, bis ich die notwendigen Recherchen angestellt hatte, um sicherzustellen, dass der neue Expansionsplan erfolgreich abgeschlossen werden konnte.
It was going to take a while for me to do the necessary research to make sure that the new expansion plan was completed successfully.
Me iba a llevar un tiempo realizar las investigaciones necesarias para asegurarme de que el nuevo plan de expansión se completara con éxito.
Faire les recherches nécessaires allait prendre pour moi un certain temps afin de m'assurer que le nouveau plan d'expansion soit mené à bien.
Mi ci sarebbe voluto del tempo per fare le ricerche necessarie per assicurarmi che la nuova pianificazione di espansione fosse completata con successo.
나는 새로운 확장 계획이 성공할 것이라고 확신 할 수있는 필요한 조사를하기 위해 잠시 시간을 걸었습니다.
Het zou even duren voordat ik het nodige onderzoek had gedaan om ervoor te zorgen dat het nieuwe uitbreidingsplan succesvol volbracht zou worden.
Levaria algum tempo para fazer as pesquisas necessárias para garantir que o novo plano de expansão fosse concluído com sucesso.
Требовалось некоторое время, чтобы провести необходимые исследования и убедиться, что новый план расширения сделан удачно.
我花了一些时间进行必要的研究,以确保新的扩张计划能够取得成功。
質問 :
しつもん
Fragen:
Questions:
Preguntas:
Questions:
Domande:
질문 :
Vragen:
Questões:
Вопросы
问题:
A) 一 : マーガレット は 製造 会社 の マーケティング マネージャー です 。
|ひと|||せいぞう|かいしゃ|||まねーじゃー|
1) Miriam ist Marketingmanagerin bei einem Produktionsbetrieb.
A) 1) Margaret is marketing manager for a manufacturing company.
1) Margarita es gerente de mercadeo de una empresa de fabricación.
1) Fiona est responsable marketing d'une entreprise manufacturière.
1) Margaret è la responsabile marketing per un'azienda manifatturiera.
1) 다빈은 한 제조 회사의 영업부장입니다.
1) Margriet is hoofd marketing bij een productiebedrijf.
1) Margarete é gerente de marketing de uma Fábricao.
1) Маргарита – менеджер по продажам в производственной компании.
A) 一:玛格丽特是一家制造公司的营销经理。
マーガレット の 仕事 は なん です か?
||しごと||||
Was ist Miriams Job?
What is Margaret's job?
¿Cuál es el trabajo de Margarita?
Quel est le travail de Fiona ?
Qualè il lavoro di Margaret?
다빈의 직업은 무엇입니까?
Wat voor werk doet Margriet?
Qual é o trabalho de Margarete?
Кем работает Маргарита?
玛格丽特的工作是什么?
マーガレット の 仕事 は 製造 会社 の マーケティング マネージャー です 。
||しごと||せいぞう|かいしゃ|||まねーじゃー|
Miriams Job ist Marketingmanagerinbei einem Produktionsbetrieb.
Margaret's job is marketing manager for a manufacturing company.
Margarita es gerente de mercadeo de una empresa de fabricación.
Fiona travaille comme responsable marketing d'une entreprise manufacturière.
Margaret è la responsabile marketing per un'azienda manifatturiera
다빈의 직업은 한 제조 회사의 영업부장입니다.
Margriet is hoofd marketing bij een productiebedrijf.
Margarete é gerente de marketing de uma fábrica.
Маргарита работает менеджером по продажам в производственной компании.
玛格丽特的工作是一家制造公司的营销经理。
二 : 彼女 は 会社 が 海外 へ 市場 を 広げる に は 今 が 一番 良い と 確信 しています。
ふた|かのじょ||かいしゃ||かいがい||いちば||ひろげる|||いま||ひと ばん|よい||かくしん|して います
2) Sie ist überzeugt, dass jetzt für ihr Unternehmen der beste Zeitpunkt ist, ins Ausland zu expandieren.
Two: She is convinced that now is the best time for the company to expand its market overseas.
2) Ella está convencida de que este es el mejor momento para que su empresa se expanda en el extranjero.
2) Elle est convaincue que c'est le meilleur moment pour son entreprise de se développer à l'étranger.
2) E' convinta che ora sia il momento migliore per la sua azienda di espandersi all'estero.
2) 그녀는 회사가 해외로 판로를 넓히는 데에 지금이 적기라고 확신하고 있습니다.
2) Ze is ervan overtuigd dat het nu het juiste moment is om haar bedrijf naar het buitenland uit te breiden.
2) Ela está convencida de que agora é o melhor momento para a sua empresa se expandir para o exterior.
2) Она убеждена, что сейчас самое лучшее время для её компании расширить рынки сбыта за рубежом.
2:她认为现在是公司拓展海外市场的最佳时机。
彼女 は 何 を 確信 しています か?
かのじょ||なん||かくしん|して います|
Wovon ist Miriam überzeugt?
What is Margaret convinced of?
¿De qué está convencida Margarita?
De quoi Fiona est-elle convaincue ?
Di cosa è convinta Margaret?
다빈은 무엇을 확신하고 있습니까?
Waarvan is Margriet overtuigd?
Do que Margarete está convencida?
В чём убеждена Маргарита?
她确定什么?
彼女 は 会社 が 海外 へ 市場 を 広げる に は 今 が 一番 良い と 確信 しています。
かのじょ||かいしゃ||かいがい||いちば||ひろげる|||いま||ひと ばん|よい||かくしん|して います
Sie ist überzeugt, dass jetzt für ihr Unternehmen der beste Zeitpunkt ist, ins Ausland zu expandieren.
She is convinced that now is the best time for her company to expand overseas.
Ella está convencida de que este es el mejor momento para que su empresa se expanda en el extranjero.
Elle est convaincue que c'est le meilleur moment pour son entreprise de se développer à l'étranger.
È convinta che ora sia il momento migliore per la sua azienda di espandersi all'estero
그녀는 회사가 해외로 판로를 넓히는 데에 지금이 적기라고 확신하고 있습니다.
Ze is ervan overtuigd dat het nu het juiste moment is om haar bedrijf naar het buitenland uit te breiden.
Jest przekonana, że teraz jest najlepszy czas na ekspansję firmy za granicą.
Ela está convencida de que agora é o melhor momento para a sua empresa se expandir para o exterior.
Она убеждена, что сейчас самое лучшее время для её компании расширить рынки сбыта за рубежом.
她认为,现在是公司拓展海外市场的最佳时机。
三 : 諸外国 に おいて は 素晴らしい 部品 サプライヤー が あります 。
みっ|しょ がいこく||||すばらしい|ぶひん|||あり ます
3) In bestimmten Ländern gibt es hervorragende Zulieferer.
3) There are excellent parts suppliers in certain foreign countries.
3) Existen excelentes proveedores de piezas en ciertos países.
3) Il existe d'excellents fournisseurs de pièces dans certains pays étrangers.
3) Ci sono eccellenti fornitori di ricambi in alcuni paesi stranieri.
3) 몇몇 해외 국가들에는 훌륭한 부품 공급처가 있습니다.
3) Er zitten fantastische leveranciers van onderdelen in het buitenland.
3) Existem excelentes fornecedores de peças em outros países.
3) В некоторых зарубежных странах есть отличные поставщики запчастей.
三:其他国家有很好的零件供应商。
素晴らしい 部品 サプライヤー は どこ に あります か ?
すばらしい|ぶひん|||||あり ます|
Wo gibt es hervorragende Zulieferer?
Where are there excellent parts suppliers?
¿En dónde existen excelentes proveedores de piezas?
Où existe-t-il d'excellents fournisseurs de pièces ?
Dove si trovano gli eccellenti fornitori di ricambi?
어디에 훌륭한 부품 공급처가 있습니까?
Waar zitten fantastische leveranciers?
Onde existem excelentes fornecedores de peças?
Где отличные поставщики запчастей?
我在哪里可以找到优秀的零件供应商?
諸外国 に おいて は 素晴らしい 部品 サプライヤー が あります 。
しょ がいこく||||すばらしい|ぶひん|||あり ます
In bestimmten Ländern gibt es hervorragende Zulieferer.
There are excellent parts suppliers in certain foreign countries.
Existen excelentes proveedores de piezas en ciertos países.
Il existe d'excellents fournisseurs de pièces dans certains pays étrangers.
Ci sono eccellenti fornitori di ricambi in alcuni paesi stranieri.
몇몇 해외 국가들에는훌륭한 부품 공급처가 있습니다.
Er zitten fantastische leveranciers van onderdelen in het buitenland.
Istnieją znakomici dostawcy komponentów w innych krajach.
Existem excelentes fornecedores de peças em outros países.
В некоторых зарубежных странах есть отличные поставщики запчастей.
我们在其他国家有很棒的零件供应商。
四 : 海外 へ の 市場 拡大 は マーケット 市場 が 増加 する と 同時に コスト 削減 に なります 。
よっ|かいがい|||いちば|かくだい||まーけっと|いちば||ぞうか|||どうじに|こすと|さくげん||なり ます
4) Die Expansion ins Ausland könnte den Marktanteil erhöhen und gleichzeitig die Kosten senken.
4) Expanding overseas could increase market share and reduce costs at the same time.
4) La expansión al exterior podría incrementar el intercambio mercantil y reducir los costos al mismo tiempo.
4) L'expansion à l'étranger pourrait augmenter la part de marché et réduire les coûts en même temps.
4) L'espansione all'estero potrebbe aumentare la quota di mercato e ridurre I costi allo stesso tempo.
4) 해외로 판로를 넓히는 것은 시장 점유율을 높이는 동시에 코스트를 낮출 수 있습니다.
4) Naar het buitenland uitbreiden kan het marktaandeel vergroten en tegelijkertijd de kosten verlagen.
4) A expansão para o exterior pode aumentar a participação no mercado e reduzir os custos ao mesmo tempo.
4) Выход на зарубежные рынки мог бы увеличить долю рынка и одновременно сократить затраты.
4:海外市场拓展将增加市场份额,同时降低成本。
海外 へ の 市場 拡大 は 何 を もたらします か ?
かいがい|||いちば|かくだい||なん||もたらし ます|
Was würde die Expansion ins Ausland bewirken?
What would expanding overseas do?
¿Qué causaría la expansión al exterior?
Que causerait l'expansion à l'étranger?
Cosa potrebbe fare l'espansione all'estero?
해외로 판로를 넓히는 것은 어떠한 효과를 가져올 수 있습니까?
Wat zou er gebeuren als er naar het buitenland wordt uitbreid?
O que pode gerar a expansão para o exterior?
Что сделал бы выход на зарубежные рынки?
海外市场拓展带来什么?
海外 へ の 市場 拡大 は マーケット 市場 が 増加 する と 同時に コスト 削減 に なります 。
かいがい|||いちば|かくだい||まーけっと|いちば||ぞうか|||どうじに|こすと|さくげん||なり ます
Die Expansion ins Ausland könnte den Marktanteil erhöhen und gleichzeitig die Kosten senken.
Expanding overseas could increase market share and reduce costs at the same time.
La expansión al exterior podría incrementar el intercambio mercantil y reducir los costos al mismo tiempo.
L'expansion à l'étranger pourrait augmenter la part de marché et réduire les coûts en même temps.
L'espansione all'estero potrebbe aumentare la quota di mercato e ridurre I costi allo stesso tempo.
해외로 판로를 넓히는 것은 시장 점유율을 높이는 동시에 코스트를 낮출 수 있습니다.
Naar het buitenland uitbreiden kan het marktaandeel vergroten en tegelijkertijd de kosten verlagen.
A expansão para o exterior pode aumentar a participação no mercado e reduzir os custos ao mesmo tempo.
Выход на зарубежные рынки мог бы увеличить долю рынка и в то же время сократить затраты.
拓展海外市场,在扩大市场的同时降低了成本。
B) 五 : 私 は 私 を 助けて くれる 専門知識 を 持った 人 を 見つける 必要 が ある と 知りました 。
|いつ|わたくし||わたくし||たすけて||せんもん ちしき||もった|じん||みつける|ひつよう||||しり ました
5) Ich wusste, dass ich Leute mit lokaler Expertise finden musste, die mir zur Seite stehen.
B) 5) knew that I would need to find people with local expertise to help me.
5) Yo sabía que necesitaría encontrar personas con experiencia local para ayudarme.
5) Je savais que j'aurais besoin de trouver des personnes possédant une expertise locale pour m'aider.
5) Sapevo che avrei avuto bisogno di persone con esperienza locale ad aiutarmi.
5) 저를 도와줄 현지 전문가 등을 찾을 필요가 있을 것이라는 점을 알고 있었습니다.
5) Ik wist dat ik locale experts moest zien te vinden om me te helpen.
5) Eu sabia que precisaria encontrar pessoas com experiência local para me ajudar.
5) Я знала, что мне может понадобиться найти людей со знанием местной специфики, которые могли бы мне помочь.
B) 第五:我发现我需要找到有专业知识的人来帮助我。
私 は 私 を 助けて くれる どんな 人 を 見つける 必要 が ある と 知りました か ?
わたくし||わたくし||たすけて|||じん||みつける|ひつよう||||しり ました|
Was für Leute musste ich finden, die mir zur Seite stehen?
Who did I know I would need to find to help me?
¿A quién sabía que necesitaría encontrar para obtener ayuda?
Qui devais-je pouvoir trouver pour m'aider?
Di chi sapevo che avrei avuto bisogno di trovare per aiutarmi?
저를 도와줄 사람으로 누구를 찾을 필요가 있을 것이라는 점을 알고 있었습니까?
Wie moest ik zien te vinden?
Quem eu sabia que eu precisaria encontrar para me ajudar?
Кого я должна была найти, чтобы мне помогли?
你知道我需要找人帮我吗?
私 は 私 を 助けて くれる 専門知識 を 持った 人 を 見つける 必要 が ある と 知りました 。
わたくし||わたくし||たすけて||せんもん ちしき||もった|じん||みつける|ひつよう||||しり ました
Ich wusste, dass ich Leute mit lokaler Expertise finden musste.
I knew that would need to find people with local expertise.
Yo sabía que necesitaría encontrar personas con experiencia local para ayudarme.
Je savais qu'il faudrait trouver des gens ayant une expertise locale.
Sapevo che avrei avuto bisogno di persone con esperienza locale ad aiutarmi.
저를 도와줄 현지 전문가 등을 찾을 필요가 있을 것이라는 점을 알고 있었습니다.
Ik wist dat ik locale experts moest zien te vinden om me te helpen.
Wiem, że muszę znaleźć kogoś z doświadczeniem, aby mi pomóc.
Eu sabia que precisaria encontrar pessoas com conhecimentos locais.
Я знала, что мне, может, придётся найти людей со знанием местной специфики.
我知道我需要找到有专业知识的人来帮助我。
六 : 私は たいてい 重要な 海外 市場 を 訪れました 。
むっ|わたくし は||じゅうような|かいがい|いちば||おとずれ ました
6) Ich hatte bereits die meisten wichtigen internationalen Märkte besucht.
6) I had visited most of the important overseas markets.
6) Yo había visitado la mayoría de los mercados internacionales más importantes.
6) J'avais visité la plupart des marchés d'outre-mer importants.
6) Ho visitato la maggior parte dei più importanti mercati esteri.
6) 저는 대부분의 중요한 해외 시장을 방문한 바 있었습니다.
6) Ik had de belangrijkste buitenlandse markten grotendeels bezocht.
6) Visitei a maioria dos importantes mercados estrangeiros.
6) Я посетила большинство важных зарубежных рынков.
6:我经常访问重要的海外市场。
私 は すべて の 重要な 海外 市場 を 訪れました か ?
わたくし||||じゅうような|かいがい|いちば||おとずれ ました|
Hatte ich alle wichtigen internationalen Märkte besucht?
Had I visited all of the important overseas markets?
¿Había visitado todos los mercados internacionales más importantes?
Avais-je visité tous les marchés étrangers importants?
Ho visitato tutti I importanti mercati esteri?
제가 중요한 해외 시장을 모두 방문한 바 있었습니까?
Had ik alle belangrijke buitenlandse markten bezocht?
Eu tinha visitado todos os importantes mercados estrangeiros?
Я посетила все важные зарубежные рынки?
我是否访问了所有重要的海外市场?
いいえ 、 私 は たいてい 重要な 海外 市場 を 訪れました 。
|わたくし|||じゅうような|かいがい|いちば||おとずれ ました
Nein, ich hatte die meisten internationalen Märkte besucht.
No, I had visited most of the overseas markets.
No, yo había visitado la mayoría de los mercados internacionales más importantes.
Non, j'avais visité la plupart des marchés d'outre-mer.
No, ho visitato la maggior parte dei più importanti mercati esteri.
아니오, 저는 대부분의 중요한 해외 시장을 방문한 바 있었습니다.
Nee, ik had de belangrijkste buitenlandse markten grotendeels bezocht.
Não, eu tinha visitado a maioria dos mercados estrangeiros.
Нет, я посетила большинство зарубежных рынков.
不,我主要访问了重要的海外市场。
不,我通常參觀重要的國外市場。
七 : 私 は 海外 に いる 既存 顧客 に アドバイス を 頼む こと を 決めました 。
なな|わたくし||かいがい|||きそん|こきゃく||あどばいす||たのむ|||きめ ました
7) Ich entschied mich, meine bestehenden Auslandskunden um Rat zu bitten.
7) I decided to ask my existing overseas customers for advice.
7) Decidí pedir algunos consejos a mis clientes existentes en el extranjero.
7) J'ai décidé de demander conseil à mes clients existants à l'étranger.
7) Ho deciso di chiedere consiglio ai miei client esteri già esistenti.
7) 저는 기존의 해외 고객들에게 조언을 구하기로 했습니다.
7) Ik besloot om mijn bestaande buitenlandse klantenbestand om advies te vragen.
7) Eu decidi pedir conselho aos meus clientes estrangeiros.
7) Я решила попросить совета у моих существующих иностранных клиентов.
七:我决定向海外的现有客户征求意见。
私 は 海外 に いる 既存 顧客 に 何 を 頼みました か ?
わたくし||かいがい|||きそん|こきゃく||なん||たのみ ました|
Worum habe ich meine bestehenden Auslandskunden gebeten?
What did I ask my existing overseas customers for?
¿Qué decidí pedir a mis clientes existentes en el extranjero?
Qu'ai-je demandé à mes clients étrangers existants ?
Cosa ho chiesto ai miei esistenti client esteri?
제가 기존의 해외 고객들에게 무엇을 구햇습니까?
Waar vroeg ik mijn bestaande buitenlandse klantenbestand om?
O que eu pedi para os meus clientes estrangeiros existentes?
Что я попросила у своих существующих иностранных клиентов?
我问了海外现有客户什么?
私 は 彼ら に アドバイス を 頼みました 。
わたくし||かれら||あどばいす||たのみ ました
Ich bat sie um Rat.
I asked them for advice.
Decidí pedir algunos consejos a mis clientes existentes en el extranjero.
Je leur ai demandé conseil.
Ho chiesto loro consiglio.
저는 기존의 해외 고객들에게 조언을 구했습니다.
Ik besloot om mijn bestaande buitenlandse klantenbestand om advies te vragen.
Pedi-lhes conselhos.
Я попросила у них совета.
我向他们征求意见。
八 : 私 は 必要な リサーチ を する ため に しばらく 時間 を かけました 。
やっ|わたくし||ひつような|りさーち||||||じかん||かけ ました
8) Es würde eine Weile dauern, bis ich die notwendigen Recherchen durchgeführt habe.
8) It was going to take a while for me to do the necessary research.
8) Me llevaría un tiempo realizar las investigaciones necesarias.
8) Il allait me falloir un certain temps pour faire les recherches nécessaires.
8) Mi ci sarebbe voluto un po' di tempo per fare le ricerche necessarie.
8) 필요한 조사를 하는 데에는 시간이 어느 정도 걸릴 예정이었습니다.
8) Het zou even duren voordat ik het nodige onderzoek had gedaan.
8) Levaria um tempo para fazer a pesquisa necessária.
8) Мне нужно было некоторое время, чтобы сделать необходимые исследования.
Hachi:我花了一些时间做必要的研究。
私 は 必要な リサーチ を する ため に 短い 時間 を かけました か ?
わたくし||ひつような|りさーち|||||みじかい|じかん||かけ ました|
Würde es nur eine kurze Zeit dauern, bis ich die notwendigen Recherchen durchgeführt habe?
Did I take the time to do the necessary research?
¿Me tomaría poco tiempo realizar las investigaciones necesarias?
Cela allait-il me prendre peu de temps de faire des recherches nécessaires?
Ci sarebbe volute poco tempo per fare le ricerche necessarie?
필요한 조사를 하는 데에는 짧은 시간이 걸릴 예정이었습니까?
Zou ik snel het nodige onderzoek hebben gedaan?
Levaria pouco tempo para fazer a pesquisa necessária?
Проведение необходимых исследований прошло бы у меня быстро?
我是否花了很短的时间进行必要的研究?
私 は 必要な リサーチ を する ため に しばらく 時間 を かけました 。
わたくし||ひつような|りさーち||||||じかん||かけ ました
Nein, es würde eine Weile dauern, bis ich die notwendigen Recherchen durchgeführt habe.
No, it was going to take me a while to do the research.
No, me llevaría un tiempo realizar las investigaciones necesarias.
Non, ça allait me prendre un moment de faire les recherches.
No, mi ci sarebbe voluto un po' di tempo per fare le ricerche necessarie.
아니오, 필요한 조사를 하는 데에는 시간이 어느 정도 걸릴 예정이었습니다.
Nee, het zou even duren voordat ik het nodige onderzoek had gedaan.
Spędziłem trochę czasu na badaniach, których potrzebowałem.
Não, demoraria um tempo para fazer a pesquisa.
Нет, проведение исследования заняло бы у меня некоторое время.
我花了一些时间做必要的研究。