×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 55 - サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です

A ) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です 。

なぜなら 彼ら の 二人 の 子供 が 大きく なっている から です 。

残念 な こと に 、 新しい 家 を 買う こと が 難しく なりました 。

なぜなら 家 の 価格 が 収入 よりも 早く 値上がり した から です 。

新しい 家 を 買う ため に 、 彼ら は 何年 も お金 を 貯めていました 。

もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼ら は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません 。

これ は 彼ら 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 します 。

彼ら は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。

彼ら は 必死に 仕事 を し 、 よく 考えず に お金 を 使う こと は しない けれども 、 彼ら が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 考えています 。

一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 彼ら は 本当 に 自分たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。

とうとう 、彼ら は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。

彼ら は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。

B ) 私達 は 新しい 家 を 買いたかった です 。

なぜなら 二人 の 子供 が 大きく なっていた から です 。

残念な こと に 、 新しい 家 を 買う こと が 難しく なりました 。

なぜなら 家 の 価格 が 収入 より も 早く 値上がり した から です 。

新しい 家 を 買う ため に 、 私達 は 何年も お金 を 貯めていました 。

もし 私達 が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 私達 は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません でした 。

これ は 私達 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 していました 。

私達 は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。

私達 は 必死に 仕事 を し 、 よく 考えず に お金 を 使う こと は しない けれども 、 私達 が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 気づきました 。

一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。

とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。

私達 は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。

質問 :

A) 一 : サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼ら の 二人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。

何故 サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい のです か ?

彼ら は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼ら の 二人 の 子供 が 大きく なっている から です 。

二 : 彼ら は 何年 も お金 を 貯めていました 。

サリー と ジョージ は どの ぐらい お金 を 貯めていました か ?

彼ら は 何年 も お金 を 貯めていました 。

三 : もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼ら は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません 。

もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 何 が おきます か ?

もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼ら は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません 。

四 : 彼ら は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気 に 入らない か の どちら か でした 。

何故 彼ら は 彼ら が 見た アパート が 好きで は なかった の です か ?

彼ら は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気 に 入らない か の どちら か でした 。

B) 五 : 私達 は 新しい 家 を 買いたかった です、なぜなら 二 人 の 子供 が 大きく なっていた から です 。

私達 は 何 を 望んでいました か ?

あなたたち は 新しい 家 を 買いたかった です、なぜなら あなた 方 の 二 人 の 子供 が 大きく なっていた から です 。

六 : 私達 は 一時 賃貸 に しよう と も 思いました 。

一時 私達 は 何 を 考えました か ?

あなた達 は 一時 賃貸 に しよう と も 思いました 。

七 : 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。

私達 は 自分 たち で 持ちたい と 思った の は 何 です か ?

私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。

八 : とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。

私達 は とうとう 何 を 決めました か ?

とうとう 、 あなた 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。

A ) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です 。 a|||じょーじ||あたらしい|いえ||かい たい| A) Sally und George möchten ein neues Haus kaufen. Story 55: Sally and George want to buy a new house A) A Susana y a Jorge les gustaría comprar una casa. A) Sarah et George aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. A) Sally e George vorrebbero comprare una nuova casa . A)혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. A) Sara en Sjors willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. Sally e George querem comprar uma nova casa. А) Светлана и Георгий хотели бы купить новый дом. A)萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。 A) 莎莉和喬治想買一棟新房子。

なぜなら 彼ら の 二人 の 子供 が 大きく なっている から です 。 |かれら||ふた り||こども||おおきく|なって いる|| Das liegt daran, dass ihre beiden Kinder erwachsen geworden sind. Story 55: Sally and George want to buy a new house Nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Malheureusement, il est devenu difficile d'acheter une nouvelle maison parce que le coût du logement a augmenté plus rapidement que les revenus des gens. Perché I loro due figli stanno crescendo. 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Jammer genoeg is het moeilijk om een nieuw huis te kopen, want de huizenprijzen zijn meer gestegen dan de salarissen. Ponieważ ich dwoje dzieci jest już dorosłych. Porque seus dois filhos cresceram. Потому что их двое детей становятся старше. Vì con của hai người ngày càng lớn. 因为他们的两个孩子已经长大了。 因為他們的兩個孩子都已經長大了。

残念 な こと に 、 新しい 家 を 買う こと が 難しく なりました 。 ざんねん||||あたらしい|いえ||かう|||むずかしく|なり ました Leider ist es schwieriger geworden, ein neues Haus zu kaufen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new home. Sin embargo, se ha vuelto difícil comprar una casa nueva. Afin de pouvoir acheter une nouvelle maison, ils économisent de l'argent depuis des années. Sfortunatamente è diventato difficile comprare una nuova casa . 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Helaas is het moeilijk geworden om een ​​nieuw huis te kopen. Niestety, zakup nowego domu stał się trudny. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa. К сожалению, стало трудно купить новый дом. Thật không may, việc mua một ngôi nhà mới đã trở nên khó khăn. 不幸的是,买新房变得很困难。 不幸的是,買新房變得很困難。

なぜなら 家 の 価格 が 収入 よりも 早く 値上がり した から です 。 |いえ||かかく||しゅうにゅう|より も|はやく|ねあがり||| Denn die Preise für Häuser sind schneller gestiegen als ihr Einkommen. Because the price of the house went up faster than the income. Porque el costo de la vivienda ha aumentado más rápido que el de los ingresos de las personas. S'ils veulent acheter une maison familiale, ils devront vivre loin de la ville. Perché I costi degli alloggi sono cresciuti più velocemente delle entrate delle famiglie. 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Omdat de prijs van het huis sneller ging dan het inkomen. Powodem jest to, że ceny domów rosły szybciej niż dochody. Isso porque os preços das casas aumentaram mais rápido do que a renda. Потому что цены на жильё выросли быстрее, чем доходы населения. 因为房价的上涨速度快于收入的上涨速度。 這是因為房價的上漲速度快於收入上漲的速度。

新しい 家 を 買う ため に 、 彼ら は 何年 も お金 を 貯めていました 。 あたらしい|いえ||かう|||かれら||なん ねん||お かね||ちょ め ていました Um das neue Haus zu kaufen, haben sie jahrelang Geld gespart. They had been saving money for years to buy a new house. Para poder comprar una casa nueva, han estado ahorrando dinero durante años. Cela signifierait pour eux deux un long trajet afin d'aller au travail. Per poter comprare una nuova casa, stanno risparmiando soldi da anni. 이는 즉 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Ze hadden jarenlang geld gespaard om een ​​nieuw huis te kopen. Przez lata oszczędzali pieniądze na zakup nowego domu. Para comprar uma nova casa, eles economizaram dinheiro por muitos anos. Чтобы смочь купить новый дом, они должны были бы откладывать деньги много лет. Họ đã tiết kiệm tiền trong nhiều năm để mua một ngôi nhà mới. 他们多年来一直在攒钱买新房子。 他們多年來一直存錢買新房子。

もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼ら は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません 。 |かれら||いっこだて|じゅうたく||かい たい||かれら||まち||はなれた|||すま なければ|なり ませ ん Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssen sie weit weg von der Stadt wohnen. If they want to buy a single-family home, they must live out of town. Si quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. Ils ont visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. Se vogliono comprare una casa unifamigliare dovrebbero vivere lontano dalla città. 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver van de stad wonen. Jeśli chcą kupić dom wolnostojący, muszą mieszkać z dala od miasta. Se eles quiserem comprar uma casa, terão que morar em um lugar longe da cidade. Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. Nếu họ muốn mua một ngôi nhà cho một gia đình, họ phải sống xa thị trấn. 如果他们想买独立屋,他们就必须住得离城镇很远。 如果他們想買單戶住宅,他們就必須住在遠離城鎮的地方。

これ は 彼ら 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 します 。 ||かれら|りょうほう||しごとば||ながい|つうきん|じかん|||||いみ|し ます Das bedeutet, dass beide lange Pendelzeiten zu ihren Arbeitsplätzen haben werden. This would mean a long commute to their jobs for both of them. Esto significaría un largo camino hacia sus trabajos para ambos. Ils réalisent que même s'ils travaillent dur tous les deux et ne dépensent pas de l'argent sans réfléchir, ils ne peuvent toujours pas se payer la maison qu'ils souhaitent. Questo significa un lungo tragitto verso il posto di lavoro per entrambi. 그들은 자신들이 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. Dit betekent dat ze lange reistijden naar beide werkplekken hebben. Isso significa que terão longos tempos de deslocamento para seus locais de trabalho. Это значило бы долгую дорогу до работы для них обоих. Bu da her ikisi için de uzun bir işe gidip gelme süresi anlamına geliyor. Điều này có nghĩa là cả hai người phải mất một khoảng thời gian dài để đi làm. 这对他们俩来说都意味着上班的时间很长。 這意味著他們去兩個工作地點的通勤時間很長。

彼ら は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 かれら||あぱーと||み ました||ちいさ すぎる||りんじん||き に はいら ない||||| Sie haben sich Apartments angesehen, aber entweder waren sie zu klein oder die Nachbarn gefielen ihnen nicht. They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Ils ont pensé à un moment donné, louer une maison, mais le désir de posséder leur propre maison était plus fort. Hanno guardato gli appartamenti ma erano o troppo piccoli o in un quartieri che non gli piacevano. 彼ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 그들은 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 본인들 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. Ze keken naar het appartement en het was te klein of ze mochten hun buren niet. Obejrzeli mieszkanie, ale albo było za małe, albo nie podobało się sąsiadom. Eles olharam para apartamentos, mas ou eram pequenos demais ou os vizinhos não eram agradáveis. Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. Daire bakmışlar ama ya çok küçükmüş ya da komşular beğenmemiş. Họ xem xét các căn hộ nhưng chúng quá nhỏ hoặc hàng xóm không thích chúng. 他们看了公寓,但要么太小,要么邻居不喜欢。 他們看了公寓,但要么太小,要么鄰居不喜歡。

彼ら は 必死に 仕事 を し 、 よく 考えず に お金 を 使う こと は しない けれども 、 彼ら が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 考えています 。 かれら||ひっしに|しごと||||かんがえ ず||お かね||つかう|||し ない||かれら||ほしい|いえ||かう|よゆう||||かんがえて います Sie arbeiten hart und geben ihr Geld nicht leichtfertig aus, aber sie glauben, dass sie es sich nicht leisten können, das Haus zu kaufen, das sie möchten. They realize that even though they both work hard and don't spend money unwisely, they still can't afford the home that they want. Ellos se dan cuenta de que a pesar de que ambos trabajan duro y no gastan el dinero de forma innecesaria, aún así no pueden adquirir la casa que quieren. Finalement, ils ont décidé de déménager dans une petite ville. Si rendono conto che anche se entrambi hanno lavorato duramente e non hanno speso soldi in modo incauto, non possono ancora permettersi la casa che vogliono. 결국 그들은 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Ze werken wanhopig en geven hun geld niet uit zonder na te denken, maar ze denken dat ze het huis dat ze willen niet kunnen betalen. Ciężko pracują i nie wydają pieniędzy bez zastanowienia, ale wierzą, że nie stać ich na dom, który chcą. Eles trabalham duro e não gastam dinheiro de forma irresponsável, mas acham que não têm condições de comprar a casa que desejam. Они поняли, что хотя они оба много работали и не тратили бездумно деньги, они всё ещё не могут позволить себе такой дом, какой они хотят. Çok çalışıyorlar ve düşünmeden para harcamıyorlar, ancak istedikleri evi alabileceklerini düşünmüyorlar. Họ làm việc một cách liều lĩnh và không tiêu tiền thiếu suy nghĩ, nhưng họ nghĩ rằng họ không thể mua được ngôi nhà mà họ muốn. 他们努力工作,不乱花钱,但他们不认为自己买得起自己想要的房子。 他們努力工作,不亂花錢,但他們不認為自己買得起自己想要的房子。

一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 彼ら は 本当 に 自分たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 ひと|じ|ちんたい|||||おもい ました||かれら||ほんとう||じぶん たち||いえ||もち たい||おもい ました Sie dachten daran, vorübergehend zu mieten, aber sie möchten wirklich ihr eigenes Zuhause haben. They thought, at one point, of renting a home, but really felt they wanted to own their own home. En algún momento pensaron en alquilar una casa, pero realmente sintieron que preferían tener su propia casa. Ils pensaient pouvoir y trouver une qualité de vie plus simple et profiter d'une meilleure vie de famille. A un certo punto pensarono di affittare una casa, ma sentivano di voler possedere la propria casa. 그들은 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. Ik dacht dat ik het een tijdje zou huren, maar ze wilden heel graag een eigen huis hebben. Eles pensaram em alugar temporariamente, mas realmente queriam ter sua própria casa. В какой-то момент они подумали об аренде дома, но поняли, что хотят иметь собственный дом. Họ đã nghĩ đến việc thuê nó một thời gian, nhưng họ nhận ra rằng họ thực sự muốn sở hữu ngôi nhà của riêng mình. 我想过暂时出租,但他们很想拥有自己的房子。 他們曾經想過要租一段時間,但後來意識到他們真的想擁有自己的家。

とうとう 、彼ら は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 |かれら||ちいさな|まち||すむ|||きめ ました Schließlich haben sie beschlossen, in einer kleinen Stadt zu leben. Finally they decided to move to a smaller town. Finalmente ellos decidieron mudarse a una ciudad más pequeña. Finalement, ils ont décidé de vivre dans une petite ville. Alla fine decisero di trasferirsi in una città più piccola. 이번에는 혜선, 상현 부부가 이야기를 들려드립니다. Uiteindelijk besloten ze in een kleine stad te gaan wonen. Finalmente, decidiram viver em uma pequena cidade. В конце концов, они решили переехать в маленький городок. Cuối cùng, họ quyết định sống ở một thị trấn nhỏ. 最后,他们决定住在一个小镇上。 最後,他們決定住在小鎮上。

彼ら は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。 かれら||||しっそな|せいかつ||おくり|||かぞく|せいかつ||たのしめる||かんじ ました Dort führen sie ein einfaches Leben und fühlen sich, als könnten sie ein besseres Familienleben genießen. They felt they could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sintieron que podrían tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Ils pensaient pouvoir y vivre une vie simple et profiter d'une meilleure vie de famille. Sentivano di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 하지만 그들은 거기에서 검소한 생활을 보내고 더 나은 가정 생활을 즐길 수 있다고 느꼈습니다. Ze voelden dat ze daar een eenvoudig leven konden leiden en een beter gezinsleven konden hebben. Czuli, że mogą tam prowadzić proste życie i cieszyć się lepszym życiem rodzinnym. Lá, sentiram que poderiam ter uma vida simples e desfrutar de uma vida familiar melhor. У них было чувство, что они смогут жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. Họ cảm thấy rằng họ có thể sống một cuộc sống đơn giản ở đó và tận hưởng một cuộc sống gia đình tốt đẹp hơn. 他们觉得在那里可以过简单的生活,享受更好的家庭生活。 他們覺得在那裡可以過著簡單的生活,享受更好的家庭生活。

B ) 私達 は 新しい 家 を 買いたかった です 。 b|わたくし たち||あたらしい|いえ||かい たかった| B) Wir wollten ein neues Haus kaufen. B) We had wanted to buy a new home. B) B) Nosotros queríamos comprar una casa. B) Nous avons voulu acheter une nouvelle maison car nos deux enfants grandissent vite. B) Avremmo voluto comprare una nuova casa . B) 우리는 새로운 집을 사고 싶었습니다. B) We wilden een nieuw huis kopen. Nós queríamos comprar uma nova casa. Б) Мы хотели купить новый дом. B)我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。 B) 我們想買一間新房子。

なぜなら 二人 の 子供 が 大きく なっていた から です 。 |ふた り||こども||おおきく|なって いた|| Das lag daran, dass unsere beiden Kinder erwachsen geworden waren. Because our two children had grown older. Nueva porque nuestros dos hijos ya están creciendo. Parce que deux enfants avaient grandi. Perché I nostri due figli erano cresciuti. 왜냐하면 두 아이가 커지고 있었기 때문입니다. Omdat de twee kinderen opgroeiden. Porque nossos dois filhos tinham crescido. Потому что наши двое детей выросли. 因为我的两个孩子已经长大了。 因為我的兩個孩子已經長大了。

残念な こと に 、 新しい 家 を 買う こと が 難しく なりました 。 ざんねんな|||あたらしい|いえ||かう|||むずかしく|なり ました Es ist leider schwieriger geworden, ein neues Haus zu kaufen. Unfortunately, it had become difficult to buy a new home. Sin embargo, se había vuelto difícil comprar una casa nueva. Malheureusement, acheter une nouvelle maison est devenu difficile. Sfortunatamente era diventato difficile comprare una nuova casa. 불행히도 새 집을 살 수 어렵습니다. Helaas is het moeilijk geworden om een ​​nieuw huis te kopen. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa. К сожалению, стало трудно купить новый дом. Thật không may, việc mua một ngôi nhà mới đã trở nên khó khăn. 为了 买 新房子 , 我们 已经 存钱 好几年 了 。 不幸的是,買新房變得很困難。

なぜなら 家 の 価格 が 収入 より も 早く 値上がり した から です 。 |いえ||かかく||しゅうにゅう|||はやく|ねあがり||| Denn die Preise für Häuser sind schneller gestiegen als unser Einkommen. Because the cost of housing had risen faster than our incomes. Porque el costo de la vivienda había aumentado más rápido que el de nuestros ingresos. Parce que le prix de la maison a augmenté plus vite que le revenu. Perché il costo degli alloggi era aumentato più velocemente delle nostre entrate. 왜냐하면 집값이 소득보다 더 빠르게 상승했기 때문입니다. Omdat de prijs van het huis sneller ging dan het inkomen. Isso porque os preços das casas aumentaram mais rápido do que a renda. Потому что цены на жильё выросли быстрее, чем наши доходы. Điều này là do giá nhà đã tăng nhanh hơn thu nhập. 因为房价的上涨速度快于收入的上涨速度。 這是因為房價的上漲速度快於收入上漲的速度。

新しい 家 を 買う ため に 、 私達 は 何年も お金 を 貯めていました 。 あたらしい|いえ||かう|||わたくし たち||なん ねん も|お かね||ちょ め ていました Um das neue Haus zu kaufen, haben wir jahrelang Geld gespart. In order to be able to buy a new home, we had been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, hemos estado ahorrando dinero durante años. Nous économisons de l'argent depuis des années pour acheter une nouvelle maison. Per poter comprare una nuova casa, stavamo risparmiando denaro da anni. 새 집을 구입하기 위해 우리는 몇 년도 돈을 축적되는 염색했습니다. We sparen al jaren geld om een ​​nieuw huis te kopen. Para comprar uma nova casa, nós economizamos dinheiro por muitos anos. Чтобы смочь купить новый дом, мы должны были откладывать деньги много лет. 这 就 意味着 对 我们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。 我們多年來一直在存錢買新房子。

もし 私達 が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 私達 は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません でした 。 |わたくし たち||いっこだて|じゅうたく||かい たい||わたくし たち||まち||はなれた|||すま なければ|なり ませ ん| Wenn wir ein Einfamilienhaus kaufen wollten, mussten wir außerhalb der Stadt wohnen. If we had wanted to buy a single family house, we would have had to live far from the city. Si hubiéramos querido comprar una simple casa familiar, tendríamos que vivir lejos de la ciudad. Si nous voulions acheter une maison individuelle, nous devions vivre loin de la ville. Se avessimo voluto comprare una nuova casa, avremmo dovuto vivere lontano dalla città. 만약 우리가 단독 주택을 사고 싶다면 우리는 마을에서 떨어진 곳에 살아야 없습니다. Als we een eengezinswoning wilden kopen, moesten we ver van de stad wonen. Se quisermos comprar uma casa, teremos que morar longe da cidade. Если мы хотели купить односемейный дом, нам бы пришлось жить далеко от города. Nếu chúng tôi muốn mua một căn nhà dành cho một gia đình, chúng tôi sẽ phải sống xa thị trấn. 我们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 我们 不 喜欢 那个 区 。 如果我們想買單戶住宅,我們就必須住得離城鎮很遠。

これ は 私達 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 していました 。 ||わたくし たち|りょうほう||しごとば||ながい|つうきん|じかん|||||いみ|して いました Das bedeutete lange Pendelzeiten zu unseren Arbeitsplätzen. This would have meant a long commute to our jobs for both of us. Esto habría significado un largo camino hacia el trabajo para los dos. Cela signifiait de longs temps de trajet pour nous deux. Questo avrebbe significato un lungo tragitto verso i nostri posti di lavoro. 이것은 우리 모두의 일터까지 긴 통근 시간이 될 것을 의미하고있었습니다. Dit betekende een lange reis voor ons beiden op het werk. Oznaczało to długi czas dojazdu do nas obojga. Isso significaria longos tempos de deslocamento para nossos locais de trabalho. Это значило бы долгую дорогу до работы для нас обоих. 我们 意识 到 即使 我们 俩 都 努力 而且 不 随便 花钱 , 我们 还是 买不起 我们 想要 的 房子 。 這意味著我們去兩個工作地點的通勤時間很長。

私達 は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 わたくし たち||あぱーと||み ました||ちいさ すぎる||りんじん||き に はいら ない||||| Wir haben Apartments besichtigt, aber entweder waren sie zu klein oder die Nachbarn gefielen uns nicht. We had looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods we didn't like. Habíamos visto apartamentos, pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no nos gustaron. Nous avons regardé l'appartement, mais il était trop petit ou nos voisins ne l'ont pas aimé. Avevamo guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o in quartieri che non ci piacevano. 우리는 아파트를 봤는데 너무 작거나 이웃이 걱정 켜지지 않거나 중 하나였습니다. We keken naar het appartement en het was te klein of de buren vonden het niet leuk. Oglądaliśmy mieszkania, ale albo były za małe, albo nie podobały się sąsiadom. Olhamos para apartamentos, mas ou eram pequenos demais ou os vizinhos não eram agradáveis. Мы искали квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые нам не нравились. Chúng tôi xem xét các căn hộ nhưng chúng quá nhỏ hoặc hàng xóm không thích chúng. 我们 想过 租 一个 房子 , 但是 我们 还是 想 有 自己 的 房子 。 我們看了公寓,但要么太小,要么鄰居不喜歡。

私達 は 必死に 仕事 を し 、 よく 考えず に お金 を 使う こと は しない けれども 、 私達 が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 気づきました 。 わたくし たち||ひっしに|しごと||||かんがえ ず||お かね||つかう|||し ない||わたくし たち||ほしい|いえ||かう|よゆう||||きづき ました Wir haben hart gearbeitet und festgestellt, dass wir uns kein Haus leisten können, auch wenn wir nicht leichtfertig Geld ausgeben. We realized that even though we both worked hard and didn't spend money unwisely, we still couldn't afford the home that we wanted. Nos dimos cuenta de que a pesar de que los dos trabajamos duro y no gastamos el dinero de forma innecesaria, aún así no podíamos adquirir la casa que queríamos. Nous avons réalisé que même si nous travaillons dur tous les deux et ne dépensions pas de l'argent sans réfléchir, nous ne pouvions toujours pas nous payer la maison que nous souhaitions. Ci siamo resi conto che anche se entrambi avevamo lavorato duramente e non avevamo speso denaro inutilmente, non potevamo permetterci la casa che volevamo. 우리는 필사적으로 일을 잘 생각하지 않고 직접 돈을 쓰는 것은하지 않더라도, 우리가 원하는 집을 살 여유가 없다고 깨달았다. We werken wanhopig en geven geen geld uit zonder na te denken, maar we realiseren ons dat we het huis dat we willen niet kunnen betalen. Ciężko pracujemy i nie wydajemy pieniędzy bez zastanowienia, ale zdaliśmy sobie sprawę, że nie stać nas na dom, którego chcieliśmy. Nós trabalhamos desesperadamente e, embora não gastemos dinheiro sem pensar, percebemos que não temos condições de comprar a casa que queremos. Мы поняли, что хотя мы оба много работали и не тратили бездумно деньги, мы всё ещё не могли позволить себе такой дом, какой мы хотели. Mặc dù chúng tôi làm việc chăm chỉ và không tiêu tiền thiếu suy nghĩ nhưng chúng tôi nhận ra rằng mình không thể mua được căn nhà như mong muốn. 尽管我们努力工作,不乱花钱,但还是买不起自己想要的房子。 儘管我們努力工作,不假思索地花錢,但我們意識到我們買不起我們想要的房子。

一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 ひと|じ|ちんたい|||||おもい ました||わたくし たち||ほんとうに|じぶん|||いえ||もち たい||おもい ました Wir dachten kurzzeitig über eine Mietwohnung nach, aber wir wollten wirklich unser eigenes Haus haben. We had thought, at one point, of renting a home, but really felt we preferred to own our own home. En algún punto pensamos en alquilar una casa, pero realmente sentimos que preferimos tener nuestra propia casa. Nous avons pensé à un moment donné, louer une maison, mais le désir de posséder notre propre maison était plus fort. A un certo punto, avevamo pensato di affittare una casa, ma sentivamo davvero di voler possedere la nostra casa. 임시 임대하려고도 생각했지만, 우리는 정말 자신의 집을 가지고 싶다고 생각했습니다. Ik dacht dat ik het een tijdje zou huren, maar we wilden heel graag een eigen huis hebben. Pensamos em alugar temporariamente, mas realmente queríamos ter nossa própria casa. В какой-то момент мы думали об аренде дома, но понимали, что на самом деле предпочитали иметь свой собственный дом. Chúng tôi đã nghĩ đến việc thuê nhà một thời gian nhưng nhận ra rằng chúng tôi thực sự muốn sở hữu ngôi nhà của riêng mình. 我们 觉得 我们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。 我們考慮過租房有一段時間,但我們意識到我們真的想擁有自己的家。

とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 |わたくし たち||ちいさな|まち||すむ|||きめ ました Schließlich entschieden wir uns, in einer kleinen Stadt zu leben. Finally we decided to move to a smaller town. Finalmente decidimos mudarnos a una ciudad más pequeña. Finalement, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine, decidemmo di trasferirci in una città più piccola. 마침내 우리는 작은 마을에 사는 것을 결정했습니다. Eindelijk besloten we om in een kleine stad te gaan wonen. Finalmente, decidimos morar em uma pequena cidade. В конце концов, мы решили переехать в маленький городок. 最后我们决定住在一个小镇上。 最後,我們決定住在一個小鎮上。

私達 は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。 わたくし たち||||しっそな|せいかつ||おくり|||かぞく|せいかつ||たのしめる||かんじ ました Dort führten wir ein einfaches Leben und genossen ein besseres Familienleben. We felt we could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sentimos que podríamos tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Nous avons pensé pouvoir y trouver une qualité de vie plus simple et profiter d'une meilleure vie de famille. Sentivamo di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 우리는 거기에서 검소한 생활을 보내고 더 나은 가정 생활을 즐길 수 있다고 느꼈습니다. We voelden dat we daar een eenvoudig leven konden leiden en een beter gezinsleven konden hebben. Czuliśmy, że możemy tam wieść proste życie i cieszyć się lepszym życiem rodzinnym. Lá, sentimos que podemos viver uma vida simples e desfrutar de uma vida familiar melhor. У нас было чувство, что мы сможем жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. Chúng tôi cảm thấy rằng mình có thể sống một cuộc sống đơn giản ở đó và tận hưởng một cuộc sống gia đình tốt đẹp hơn. 我们在那里过着节俭的生活,感到可以享受更好的家庭生活。 我們覺得在那裡可以過著簡單的生活,享受更好的家庭生活。

質問 : しつもん Frage: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 질문 : Vragen: Pergunta: Вопросы 问题

A) 一 : サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼ら の 二人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 |ひと|||じょーじ||あたらしい|いえ||かい たい|||かれら||ふた り||こども||おおきく|||| A) Eins: Sally und George möchten ein neues Haus kaufen, denn ihre beiden Kinder sind bereits groß geworden. A) 1) Sally and George want to buy a new home because their two children are getting older. 1) Susana y Jorge quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. 1) Sarah et George aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. 1) Sally e George vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. 1) 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. 1) Sara en Sjors willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. A) Um: Sally e George querem comprar uma casa nova porque seus dois filhos estão crescidos. 1) Светлана и Георгий хотят купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. 1) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。 A) 一:莎莉和喬治想買一間新房子,因為他們的兩個孩子正在長大。

何故 サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい のです か ? なぜ|||じょーじ||あたらしい|いえ||かい たい|| Zwei: Sie hatten viele Jahre lang gespart. Why do Sally and George want to buy a new home? ¿Por qué quieren Susana y Jorge comprar una casa nueva? Pourquoi Sarah et George souhaitent-ils acheter une nouvelle maison ? Perché Sally e George vogliono comprare una nuova casa? 혜선과 상현은 왜 새로운 집을 마련하려고 싶어합니까? Waarom willen Sara en Sjors een nieuw huis kopen? Eles querem comprar uma casa nova porque seus dois filhos estão crescidos. Почему Светлана и Георгий хотят купить новый дом? 为什么 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 ?

彼ら は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼ら の 二人 の 子供 が 大きく なっている から です 。 かれら||あたらしい|いえ||かい たい|||かれら||ふた り||こども||おおきく|なって いる|| Drei: Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen möchten, müssen sie außerhalb der Stadt wohnen. They want to buy a new home because their children are getting older. Ellos quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Ils aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. Vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. 그들은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. Ze willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. Dois: Eles economizaram dinheiro por muitos anos. Они хотят купить новый дом, потому что их дети становятся старше. 他们 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 孩子 长大 了 。 他們想買一棟新房子,因為他們的兩個孩子已經長大了。

二 : 彼ら は 何年 も お金 を 貯めていました 。 ふた|かれら||なん ねん||お かね||ちょ め ていました Vier: Sie haben sich Apartments angesehen, aber entweder waren sie zu klein oder die Nachbarn mochten ihnen nicht. 2) They have been saving money for years. 2) Ellos han estado ahorrando dinero durante años. 2) Ils économisent de l'argent depuis des années. 2) Stanno risparmiando soldi da molti anni. 2) 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. 2) Ze hebben een hele tijd gespaard. Eles economizaram dinheiro por muitos anos. 2) Они экономили деньги много лет. 2) 他们 已经 存钱 好几年 了 。 第二:他們多年來一直在存錢。

サリー と ジョージ は どの ぐらい お金 を 貯めていました か ? ||じょーじ||||お かね||ちょ め ていました| Wie lange sparen Sandra und Gernot schon Geld an? How long have Sally and George been saving money? ¿Por cuánto tiempo han estado Susana y Jorge ahorrando dinero? Depuis combien de temps Sarah et George économisent de l'argent? Da quanto tempo, Sally e George, stanno risparmiando soldi? 얼마동안 그들은 돈을 저축해왔습니까? Hoelang sparen Sara en Sjors al? Três: Se eles quiserem comprar uma casa térrea, precisarão morar em um lugar afastado da cidade. Как долго Светлана и Георгий экономили деньги? 他们 已经 存钱 多久 了 ? 莎莉和喬治存了多少錢?

彼ら は 何年 も お金 を 貯めていました 。 かれら||なん ねん||お かね||ちょ め ていました Fünf: Wir wollten ein neues Haus kaufen, denn unsere beiden Kinder sind bereits groß geworden. They have been saving money for many years. Ellos han estado ahorrando dinero durante años. Ils économisent de l'argent depuis des années. Stanno risparmiando soldi da molti anni. 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Ze hebben een hele tijd gespaard. Se eles quiserem comprar uma casa térrea, precisarão morar em um lugar afastado da cidade. Они экономили деньги много лет. 他们 已经 存钱 好几年 了 。 他們多年來一直在存錢。

三 : もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼ら は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません 。 みっ||かれら||いっこだて|じゅうたく||かい たい||かれら||まち||はなれた|||すま なければ|なり ませ ん 3) Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. 3) If they want to buy a single family house, they would have to live far from the city. 3) Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. 3) S'ils veulent acheter une maison familiale, ils devront vivre loin de la ville. 3) Se vogliono comprare una casa unifamigliare, dovrebbero vivere lontano dalla città. 3) 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. 3) Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver buiten de stad wonen. Quatro: Eles viram um apartamento, mas ou era muito pequeno ou os vizinhos não eram agradáveis. 3) Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. 3) 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。 第三:如果他們想買獨棟別墅,就必須住得離城鎮很遠。

もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 何 が おきます か ? |かれら||いっこだて|じゅうたく||かい たい||なん||おき ます| Was würde passieren, wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen würden? What would happen if they were to buy a single family house? ¿Qué pasaría si ellos compraran una simple casa familiar? Que se passerait-il s'ils achetaient une maison familiale? Cosa dovrebbe succedere se volessero comprare una casa unifamigliare? 그들이 단독주택을 사고자 한다면 어떻게 되겠습니까? Wat gebeurt er als ze een eengezinswoning willen kopen? Eles viram um apartamento, mas ou era muito pequeno ou os vizinhos não eram agradáveis. Что случилось бы, если бы они купили односемейный дом? 如果他们想购买单户住宅怎么办? 如果他們想買單戶住宅怎麼辦?

もし 彼ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼ら は 町 から 離れた ところ に 住まなければ なりません 。 |かれら||いっこだて|じゅうたく||かい たい||かれら||まち||はなれた|||すま なければ|なり ませ ん Sie müssten weit weg von der Stadt leben. They would have to live far from the city. Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, ellos tendrían que vivir lejos de la ciudad. S'ils veulent acheter une maison individuelle, ils doivent vivre loin de la ville. Dovrebbero vivere lontano dalla città. 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Dan moeten ze ver buiten de stad wonen. B) Cinco: Nós queríamos comprar uma casa nova, porque nossos dois filhos estavam crescidos. Им бы пришлось жить далеко от города. Nếu họ muốn mua một căn nhà dành cho một gia đình, họ phải sống xa thị trấn. 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。 如果他們想買單戶住宅,他們就必須住在遠離城鎮的地方。

四 : 彼ら は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気 に 入らない か の どちら か でした 。 よっ|かれら||あぱーと||み ました||ちいさ すぎる||りんじん||き||はいら ない||||| 4) Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. 4) They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. 4) Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. 4) Ils ont visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. 4) Hanno guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o In quartieri che non gli piacevano. 4) 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. 4) Ze hebben naar appartementen gekeken, maar deze waren of te klein of lagen in buurten die ze niet zo fijn vonden. Vocês queriam comprar uma casa nova, porque seus dois filhos estavam crescidos. 4) Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. Thứ tư: Họ xem căn hộ nhưng nó quá nhỏ hoặc hàng xóm không thích. 4) 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。 四:他們看了公寓,但要嘛太小,要嘛鄰居不喜歡。

何故 彼ら は 彼ら が 見た アパート が 好きで は なかった の です か ? なぜ|かれら||かれら||みた|あぱーと||すきで||||| Warum mögen sie die Wohnungen, die sie sich angesehen haben, nicht? Why don't they like the apartments they looked at? ¿Por qué no les han gustado los apartamentos que han visto? Pourquoi n'aiment-ils pas les appartements qu'ils ont visités ? Perchè non gli piacciono gli appartamenti che avevano guardato? 왜 그들은 둘러본 아파트를 마음에 들어하지 않습니까? Waarom vonden ze de appartementen waarnaar ze hadden gekeken niet goed? Por que eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam? Почему им не нравились квартиры, которые они находили? Tại sao họ không thích những căn hộ mà họ nhìn thấy? 他们 为什么 不 喜欢 他们 看 的 公寓 ?

彼ら は アパート を 見ました が 小さすぎる か 隣人 が 気 に 入らない か の どちら か でした 。 かれら||あぱーと||み ました||ちいさ すぎる||りんじん||き||はいら ない||||| Sie mögen die Wohnungen nicht, die sie sich angesehen haben, weil sie entweder zu klein waren oder in Gegenden, die sie nicht mochten. They don't like the apartments they looked at because they were either too small or in neighbourhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Ils n'aiment pas les appartements visités car ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. Non gli piacciono gli appartamenti che hanno guardato perché o erano troppo piccoli o in quartieri che non gli piacevano. 둘러본 아파트가 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었기 때문에 마음에 들어하지 않습니다. Ze vonden die appartementen niet goed omdat ze of te klein waren of in buurten lagen die ze niet zo fijn vonden. Eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam porque eram ou muito pequenos ou em bairros que não gostavam. Им не нравились квартиры, которые они находили, потому что они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 他们 不 喜欢 他们 看 的 公寓 因为 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

B) 五 : 私達 は 新しい 家 を 買いたかった です、なぜなら 二 人 の 子供 が 大きく なっていた から です 。 |いつ|わたくし たち||あたらしい|いえ||かい たかった|||ふた|じん||こども||おおきく|なって いた|| 5) Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. B) 5) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. 5) Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. 5) Nous avons voulu acheter une nouvelle maison car nos deux enfants grandissent vite. 5) Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. 5) 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. 5) We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. 5) Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. 5) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. 5) 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。

私達 は 何 を 望んでいました か ? わたくし たち||なん||のぞんで いました| Was wollten wir tun? What had we wanted to do? ¿Qué querían hacer ellos? Qu'avions-nous voulu faire ? Cosa avremmo volute fare? 우리가 무엇을 하고 싶어했나요? Wat wilden we graag doen? O que queríamos fazer? Что мы хотели сделать? 我们 想 做 什么 ? 我們想要什麼?

あなたたち は 新しい 家 を 買いたかった です、なぜなら あなた 方 の 二 人 の 子供 が 大きく なっていた から です 。 あなた たち||あたらしい|いえ||かい たかった||||かた||ふた|じん||こども||おおきく|なって いた|| Du wolltest ein neues Haus kaufen, weil deine beiden Kinder älter geworden waren. You had wanted to buy a new home because your two children had grown older. Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Vous aimeriez acheter une nouvelle maison car vos deux enfants grandissent vite. Avreste voluto comprare una nuova casa perché I vostri due bambini erano cresciuti. 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. Вы хотели купить новый дом, потому что ваши двое детей выросли. Cả hai bạn đều muốn mua một ngôi nhà mới vì hai đứa con của bạn đang lớn. 你们 想 买 一个 新房子 因为 你 的 两个 孩子 长大 了 。

六 : 私達 は 一時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 むっ|わたくし たち||ひと じ|ちんたい|||||おもい ました 6) Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten. 6) We had thought, at one point, of renting a home. 6) En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. 6) Nous avons pensé à un moment donné, louer une maison. 6) A un certo punto avevamo pensato di affittare una casa. 6) 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. 6) We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. Seis: Pensamos em alugar temporariamente. 6) В какой-то момент мы думали арендовать дом. 6: Chúng tôi cũng đã nghĩ đến việc thuê nó một thời gian. 6) 我们 想过 租 一个 房子 。 6:我們也考慮過暫時出租。

一時 私達 は 何 を 考えました か ? ひと じ|わたくし たち||なん||かんがえ ました| Woran hatten wir einmal gedacht? What had we thought about at one point? ¿Qué habían pensado hacer en algún momento? À quoi avions-nous pensé à un moment donné? A un certo punto che cosa avevamo pensato? 한때는 무슨 생각도 했나요? Waar dachten we op een bepaald moment aan? O que vocês pensaram em alugar temporariamente? О чём мы думали в какой-то момент? Chúng ta đã nghĩ gì trong giây lát? 我们 想过 什么 ?

あなた達 は 一時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 あなた たち||ひと じ|ちんたい|||||おもい ました Du hattest einmal darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten. You had thought, at one point, about renting a home. En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. Vous avez pensé à un moment donné, louer une maison. A un certo punto avevate pensato di affittare una casa. 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. Vocês também pensaram em alugar temporariamente. В какой-то момент вы думали арендовать дом. 你们 想过 租 一个 房子 。

七 : 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 なな|わたくし たち||ほんとうに|じぶん|||いえ||もち たい||おもい ました 7) Wir zogen es wirklich vor, unser eigenes Haus zu haben. 7) We really felt we preferred to own our own home. 7) Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. 7) Le désir de posséder notre propre maison était plus fort. 7) Sentivamo veramente che preferivamo possedere la nostra casa. 7) 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. 7) We wilden echt liever ons eigen huis hebben. Sete: Realmente queríamos ter nossa própria casa. 7) Мы на самом деле чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 7) 我们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。 七:我們真的很想擁有自己的房子。

私達 は 自分 たち で 持ちたい と 思った の は 何 です か ? わたくし たち||じぶん|||もち たい||おもった|||なん|| Was zogen wir wirklich vor, das wir haben wollten? What did we feel we preferred to own? ¿Qué sintieron que prefieren realmente tener? Qu'avons-nous préféré vouloir posséder ? Cosa sentivamo di preferire? 우리 소유의 무엇을 사고 싶은 심정이었나요? Wat hadden we liever? O que vocês queriam realmente ter como sua própria casa? Что мы чувствовали, что предпочитали иметь? Chúng ta muốn có gì cho chính mình? 我们 真的 想 有 什么 ? 我們希望自己擁有什麼?

私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 わたくし たち||ほんとうに|じぶん|||いえ||もち たい||おもい ました Du zogst es wirklich vor, dein eigenes Haus zu haben. You felt you preferred to own your own home. Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. Vous avez préféré posséder votre propre maison. Sentivate di preferire possedere la vostra casa. 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. We wilden echt liever ons eigen huis hebben. Realmente queríamos ter nossa própria casa. Вы чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 你们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。

八 : とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 やっ||わたくし たち||ちいさな|まち||すむ|||きめ ました 8) Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. 8) Finally we decided to move to a smaller town. 8) Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. 8) Finalement, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. 8) Alla fine abbiamo deciso di trasferirci in una città più piccola. 8) 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. 8) Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. Oito: Finalmente decidimos morar em uma pequena cidade. 8) В конце концов, мы решили переехать в меньший город. 8) 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。

私達 は とうとう 何 を 決めました か ? わたくし たち|||なん||きめ ました| Was haben wir schließlich entschieden? What did we finally decide? ¿Qué deciden finalmente hacer? Qu'avez-vous finalement décidé ? Cosa abbiamo deciso alla fine? 우리는 결국 어떻게 하기로 결정했나요? Wat besloten we uiteindelijk? O que vocês finalmente decidiram? Что мы в конце концов решили? 我们 最后 决定 了 什么 ?

とうとう 、 あなた 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 ||さとる||ちいさな|まち||すむ|||きめ ました Du hast dich schließlich entschieden, in eine kleinere Stadt zu ziehen. At last, you have decided to live in a small town. Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. Vous avez décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine avete deciso di trasferirvi in una città più piccola. 결국 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. Finalmente, vocês decidiram morar em uma pequena cidade. Вы в конце концов решили переехать в меньший город. Cuối cùng, các bạn đã quyết định sống ở một thị trấn nhỏ. 最后,你决定住在一个小镇上。