×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Who is She?, 5 - 忙し すぎて メール が 書け なかった の でしょう

どうして 、 あなた の お兄さん と 一緒に 住んでいる 女性 に ついて そんな に 聞きたがる の です か ?

兄 は 私 から の メール に 何週間 も 返事 を くれません 。

やっと 、 なぜか わかりました 。

多分 、 単に 忙しかった の でしょう 。

忙し すぎて メール が 書けなかった の でしょう 。

私 は 兄 が 彼女 と 付き合いだした せい だ と 思います 。

どうして そう 思う ん です か ?

私達 は 、 今 まで しょっちゅう メール を やり取り していました 。

毎週 メール を やり取り していた ん です 。

でも 、 突然 兄 から メール が こなく なりました 。

だから どう だって 言う ん です か ?

何 か 別の こと で 忙しく なった の でしょう 。

でも 、 兄 から まったく メール が こなく なった ん です 。


どうして 、 あなた の お兄さん と 一緒に 住んでいる 女性 に ついて そんな に 聞きたがる の です か ? |||お にいさん||いっしょに|すんで いる|じょせい|||||きき た がる||| Warum stellst du so viele Fragen über das Mädchen, das bei deinem Bruder wohnt? Γιατί θέλετε τόσο πολύ να ρωτήσετε για τη γυναίκα που ζει με τον αδελφό σας; Why do you want to ask so much about the woman who lives with your brother? ¿Por qué está haciendo tantas preguntas acerca de la muchacha que vive con su hermano? Pourquoi posez-vous autant de questions au sujet de la fille vivant avec votre frère? Perché mi fa così tante domande sulla ragazza che vive con suo fratello? 왜 당신의 오빠와 살고 있는 그녀에 대해서 그렇게 많은 질문을 하지요? Waarom vraag je zoveel over het meisje dat met je broer samenwoont? Por que você quer ouvir tanto sobre a mulher que mora com seu irmão? Почему ты задаёшь так много вопросов о девушке, живущей с твоим братом? Varför ställer du så många frågor om tjejen som bor med din bror? Neden kardeşinle birlikte yaşayan kadın hakkında soru sormaya bu kadar heveslisin? 你为什么这么想了解和你哥哥住在一起的那个女人? 你为什么这么热衷于打听那个和你哥哥住在一起的女人?

兄 は 私 から の メール に 何週間 も 返事 を くれません 。 あに||わたくし|||めーる||なん しゅうかん||へんじ|| Er hat wochenlang meine E-Mails nicht beantwortet. My brother has not responded to my emails for weeks. Él no ha respondido a mis correos electrónicos desde hace muchas semanas. Il n'a pas répondu à mes courriels depuis des semaines. Non risponde alle mie e-mail da molte settimane. 오빠가 몇 주 동안 저의 메일에 답을 하지 않았어요. Hij heeft sinds een aantal weken niet op mijn email geantwoord. Meu irmão não responde ao meu e-mail há semanas. Он не отвечал на мои письма в течении нескольких недель. Han har inte svarat på mina mail på flera veckor. Kardeşim haftalardır e-postalarıma cevap vermiyor. 我哥哥已经好几个星期没有回复我的电子邮件了。 我弟弟已经好几个星期没有回复我的邮件了。

やっと 、 なぜか わかりました 。 |なぜ か|わかり ました Ich denke, ich kenne den Grund warum. I think I know the reason why. Yo creo que ahora sé por qué. Je pense savoir quelle en est la raison. E penso di conoscerne la ragione. 이제야 오빠가 좀 알겠네요. Ik denk dat ik weet waarom. W końcu zrozumiałem dlaczego. Enfim, eu entendo por quê. Я думаю, я знаю причину. Äntligen förstår jag varför. Sonunda nedenini anladım. 我终于明白为什么了。 我終於明白為什麼了。

多分 、 単に 忙しかった の でしょう 。 たぶん|たんに|いそがしかった|| Es kann sein, dass er sehr beschäftigt ist. Maybe he is just busy. Tal vez él está ocupado. Peut-être est-il simplement occupé. Forse è solo indaffarato. 어쩌면 단순히 바빴다 것입니다. Misschien had ik het gewoon druk. Talvez eu só estivesse ocupado. Может он просто занят. Jag kanske bara var upptagen. Belki de sadece meşguldüler. 也许他只是很忙。 也许他们只是在忙。

忙し すぎて メール が 書けなかった の でしょう 。 いそがし||めーる||かけ なかった|| Er ist vermutlich zu beschäftigt, um dir zu schreiben. Πρέπει να ήταν πολύ απασχολημένος για να γράψει ένα email. He is probably too busy to write to you. Él, probablemente, está demasiado ocupado para escribirle. Il est probablement trop occupé pour vous répondre. Probabilmente è troppo occupato per scriverle. 너무 바빠서 편지를 쓸 수 없었던 것입니다. Misschien had ik het te druk om een ​​e-mail te schrijven. Talvez eu estivesse muito ocupado para escrever um e-mail. Он, возможно, слишком занят, чтобы писать тебе. Jag kanske var för upptagen för att skriva ett mejl. E-posta yazamayacak kadar meşgul olmalı. 我想我太忙了,没时间写电子邮件。 我想我太忙了,沒空寫郵件。

私 は 兄 が 彼女 と 付き合いだした せい だ と 思います 。 わたくし||あに||かのじょ||つきあい だした||||おもい ます Ich denke es ist, weil er in dieses Mädchen verliebt ist. Νομίζω ότι είναι επειδή ο αδελφός μου άρχισε να βγαίνει μαζί της. I think it is because he is in love with this girl. Yo pienso que es porque él está enamorado de esa muchacha. Je pense que c'est parce qu'il est amoureux de cette fille. Penso che sia perché è innamorato di questa ragazza. 나는 오빠가 그녀를 사귀고 낸 탓이라고 생각합니다. Ik denk dat het komt omdat mijn broer met haar begon te daten. Myślę, że to dlatego, że mój brat zaczął się z nią spotykać. Acho que é porque meu irmão começou a namorar com ela. Я думаю, это потому, что он влюблён в эту девушку. Jag tror att det beror på att min bror började träffa henne. Sanırım ağabeyim onunla çıkmaya başladığı için. 我想这是因为我哥哥开始和她约会。 我想這是因為我哥哥開始跟她約會。

どうして そう 思う ん です か ? ||おもう||| Warum sagst du das? Why do you think that? ¿Por qué dice eso? Pourquoi dites-vous cela ? Perché dice questo? 왜 그렇게 생각하나요? Waarom denk je dat? Porque você acha isso? Почему ты говоришь это? Varför tror du det? 你为什么这么认为? 你怎么会这么想?

私達 は 、 今 まで しょっちゅう メール を やり取り していました 。 わたくし たち||いま|||めーる||やりとり|して いました Wir hatten sonst immer Kontakt und haben uns immer Emails geschickt. We used to write each other all the time. Antes nosotros nos escribiamos todo el tiempo. Nous avions l'habitude de nous écrire tout le temps. Eravamo abituati a scriverci continuamente. 우리는 지금까지 자주 메일을주고있었습니다. We wisselden de hele tijd e-mails uit. Temos trocado e-mails o tempo todo. Мы писали друг другу всё это время. Vi brukade utbyta e-post hela tiden. Eskiden sürekli e-posta alışverişi yapardık. 到目前为止,我们一直经常交换电子邮件。 我们过去经常交换电子邮件。

毎週 メール を やり取り していた ん です 。 まいしゅう|めーる||やりとり|して いた|| Auf einmal hat er alle Kontakte abgebrochen. We sent emails to each other every week. Nos enviábamos correos electrónicos cada semana. Nous nous envoyions des courriels toutes les semaines. Ci scambiavamo e-mail ogni settimana prima. 매주 편지를주고 받고있었습니다. Ik wisselde elke week e-mails uit. Eu costumava trocar e-mails toda semana. Мы посылали письма друг другу каждую неделю. Jag brukade byta e-post varje vecka. Her hafta e-posta alışverişinde bulunuyorduk. 我们每周都会交换电子邮件。 我们每周都互通电子邮件。

でも 、 突然 兄 から メール が こなく なりました 。 |とつぜん|あに||めーる||こ なく|なり ました Er hörte auf, mir zu schreiben. Αλλά ξαφνικά ο αδελφός μου σταμάτησε να μου στέλνει μηνύματα. But, suddenly he stopped writing me. Y él ha dejado de escribirme. Il a arrêté de m'écrire. Che lui smettesse di scrivermi. 하지만 갑자기 오빠로부터 메일이 오지 않게되었습니다. Maar plotseling ontving ik geen e-mails van mijn broer. Ale nagle mój brat przestał do mnie pisać. Mas de repente eu não recebi nenhum e-mail do meu irmão. Он перестал писать мне. Men plötsligt fick jag inga mejl från min bror. Ama aniden kardeşim bana mesaj atmayı kesti. 但突然间,我不再收到哥哥的电子邮件了。 但我哥哥突然不给我发短信了。

だから どう だって 言う ん です か ? |||いう||| Na und? So what? ¿Y qué? Et alors ? E allora? 그래서 아무래도 말하는 건가요? Dus, wat zeg je ervan? Co to oznacza? Então o que você diz? Так что? Så vad säger du? Bu ne anlama geliyor? 你认为呢? 你認為呢?

何 か 別の こと で 忙しく なった の でしょう 。 なん||べつの|||いそがしく||| Vermutlich hat er andere Dinge zu tun. Πρέπει να ήταν απασχολημένοι με κάτι άλλο. He probably has other things to do. Él probablemente tiene otras cosas que hacer. Il a probablement d'autres choses à faire. Probabilmente ha altre cose da fare. 뭔가 다른 것으로 바빠진 것입니다. Misschien ben ik met iets anders bezig geweest. Musieli być zajęci czymś innym. Talvez eu esteja ocupado com outra coisa. Он, возможно, занят другими делами. Kanske har jag varit upptagen med något annat. Başka bir şeyle meşgul olmalılar. 他一定是在忙别的事情。 他们一定在忙别的事情。

でも 、 兄 から まったく メール が こなく なった ん です 。 |あに|||めーる||こ なく||| Er schreibt mir nicht mehr. He no longer writes to me. No me escribe más. Il ne m'écrit plus du tout. Tuttavia, non ho ricevuto nessuna e-mail da mio fratello. 하지만 오빠에서 전혀 메일이 오지 않게 되었죠. Ik heb echter geen e-mails van mijn broer ontvangen. Ale mój brat całkowicie przestał do mnie pisać. No entanto, não recebi nenhum e-mail do meu irmão. Он больше не пишет мне. Jag fick dock inga e-postmeddelanden från min bror. Ama kardeşim bana mesaj atmayı tamamen bıraktı. 然而,我根本没有收到我哥哥的任何电子邮件。 但是我根本沒有收到我兄弟的任何電子郵件。