×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 66

Nicos Weg – B1 – Folge 66

TITEL: Industrie

Selma unterhält sich mit ihrer Mutter über den Kohleabbau im Ruhrgebiet. Mit den Gedanken ist sie allerdings ganz woanders!

°°°

- Hallo, Selma. Was liest du?

- Das Architekturbüro hat ein neues Wohnungsbauprojekt. Auf dem Gebiet eines ehemaligen Tagebaus im Ruhrgebiet werden ökologische Wohnungen für verschiedene Generationen gebaut. Ich informiere mich darüber.

- Tagebau?

- Während des industriellen Zeitalters um 1800 entdeckte man im Ruhrgebiet große Kohlevorkommen. Seitdem wurde im Ruhrgebiet unter schweren Arbeitsbedingungen viel Bergbau betrieben. Die Region hatte während des Aufschwungs fast 6 Millionen Einwohner. Heute ist die Nachfrage an Braun- und Steinkohle gesunken und deshalb werden viele Bergwerke geschlossen. Und die Frage ist: Was macht man mit ihnen? Schrebergärten kann man nicht überall bauen. Zufrieden?

- Selma, achte auf deinen Ton! Du musst mich und deinen Vater verstehen.

- Und wer versteht mich? Hey, Lisa. Ich brauche deine Hilfe! Liebe Grüße, Selma.

Nicos Weg – B1 – Folge 66 Nico's Way - B1 - Episode 66 Nico's Way - B1 - Episodio 66 Nico's Way - B1 - قسمت 66 Le parcours de Nico - B1 - épisode 66 La strada di Nico - B1 - Episodio 66 니코의 길 - B1 - 에피소드 66 Nico's Way - B1 - Episódio 66 Путь Нико - B1 - серия 66 Nicos väg - B1 - Avsnitt 66 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 66 妮可的道路 - B1 - 第 66 集

TITEL: Industrie TITLE: Industry عنوان: صنعت TITRE : Industrie BAŞLIK: Endüstri

Selma unterhält sich mit ihrer Mutter über den Kohleabbau im Ruhrgebiet. Mit den Gedanken ist sie allerdings ganz woanders! Selma talks to her mother about coal mining in the Ruhr area. With the thoughts, however, she is quite somewhere else! Selma habla con su madre sobre la minería del carbón en la cuenca del Ruhr. Pero su mente está en otra parte. سلما در مورد استخراج زغال سنگ در منطقه روهر با مادرش صحبت می کند. اما افکار او جای دیگری است! Selma discute avec sa mère de l'exploitation du charbon dans la Ruhr. Mais elle a la tête ailleurs ! Selma parla con sua madre dell'estrazione del carbone nella regione della Ruhr. Ma i suoi pensieri sono altrove! Сельма разговаривает с матерью о добыче угля в Рурской области. Но ее мысли заняты совсем другим! Selma annesiyle Ruhr bölgesindeki kömür madenciliği hakkında konuşuyor. Ama onun aklı tamamen başka yerde!

°°°

- Hallo, Selma. Was liest du? - أهلا سلمى. ماذا تقرأ؟ - Hello, Selma. What are you reading? - Bonjour, Selma. Qu'est-ce que tu lis ? - Merhaba Selma. Ne okuyorsun?

- Das Architekturbüro hat ein neues Wohnungsbauprojekt. Auf dem Gebiet eines ehemaligen Tagebaus im Ruhrgebiet werden ökologische Wohnungen für verschiedene Generationen gebaut. Ich informiere mich darüber. - The architecture firm has a new housing project. In the area of a former opencast mine in the Ruhr area, ecological apartments for different generations are being built. I inform myself about it. - El estudio de arquitectura tiene un nuevo proyecto de viviendas. En el emplazamiento de una antigua mina a cielo abierto de la cuenca del Ruhr se están construyendo pisos ecológicos para distintas generaciones. Más información. - شرکت معماری یک پروژه مسکن جدید دارد. مسکن زیست محیطی برای نسل های مختلف در محل یک معدن روباز سابق در منطقه روهر ساخته می شود. خواهم فهمید. - Le bureau d'architecture a un nouveau projet de construction de logements. Des logements écologiques pour différentes générations seront construits sur le site d'une ancienne mine à ciel ouvert dans la Ruhr. Je me renseigne à ce sujet. - Lo studio di architettura ha un nuovo progetto abitativo. Sul sito di un'ex miniera a cielo aperto nella regione della Ruhr si stanno costruendo appartamenti ecologici per diverse generazioni. Scopro di più su questo progetto. - 이 건축 회사는 새로운 주택 프로젝트를 진행하고 있습니다. 루르 지역의 옛 노천 광산 부지에 다양한 세대를 위한 생태 아파트가 건설되고 있습니다. 이에 대해 자세히 알아보세요. - Архитектурное бюро разработало новый проект жилья. Экологические квартиры для разных поколений строятся на месте бывшего карьера в Рурской области. Я узнаю об этом. - Mimarlık firmasının yeni bir konut projesi var. Ruhr bölgesindeki eski bir açık maden ocağının yerine farklı nesiller için ekolojik daireler inşa ediliyor. Bu konuda bilgi edindim.

- Tagebau? - open pit? - ¿Minería a cielo abierto? - گودال باز؟ - Une mine à ciel ouvert ? - Yüzey madenciliği mi?

- Während des industriellen Zeitalters um 1800 entdeckte man im Ruhrgebiet große Kohlevorkommen. Seitdem wurde im Ruhrgebiet unter schweren Arbeitsbedingungen viel Bergbau betrieben. Die Region hatte während des Aufschwungs fast 6 Millionen Einwohner. Heute ist die Nachfrage an Braun- und Steinkohle gesunken und deshalb werden viele Bergwerke geschlossen. Und die Frage ist: Was macht man mit ihnen? Schrebergärten kann man nicht überall bauen. Zufrieden? - خلال العصر الصناعي حوالي عام 1800، تم اكتشاف رواسب كبيرة من الفحم في منطقة الرور. منذ ذلك الحين، تم تنفيذ الكثير من عمليات التعدين في منطقة الرور في ظل ظروف عمل صعبة. كان عدد سكان المنطقة حوالي 6 ملايين نسمة خلال فترة الازدهار. اليوم انخفض الطلب على الفحم الحجري والفحم الصلب، وبالتالي تم إغلاق العديد من المناجم. والسؤال هو: ماذا تفعل معهم؟ لا يمكنك بناء حدائق مخصصة في كل مكان. راضي؟ - During the industrial age around 1800 large coal deposits were discovered in the Ruhr area. Since then, a lot of mining has been done in the Ruhr area under difficult working conditions. The region had almost 6 million inhabitants during the upswing. Today, the demand for lignite and hard coal has decreased and therefore many mines are closed. And the question is: what do you do with them? Allotment gardens cannot be built everywhere. Satisfied? - Durante la era industrial, hacia 1800, se descubrieron grandes yacimientos de carbón en la cuenca del Ruhr. Desde entonces, en el Ruhr se ha explotado una gran cantidad de minas en difíciles condiciones de trabajo. La región contaba con casi 6 millones de habitantes durante el auge. Hoy en día, la demanda de lignito y hulla ha disminuido y, por ello, se están cerrando muchas minas. Y la pregunta es: ¿qué hacer con ellas? No se pueden construir huertos en todas partes. ¿Satisfecho? - در دوران صنعتی در حدود سال 1800، ذخایر بزرگ زغال سنگ در منطقه روهر کشف شد. از آن زمان تاکنون، استخراج معادن زیادی در منطقه روهر در شرایط سخت کاری انجام شده است. این منطقه در دوران رونق تقریباً 6 میلیون نفر جمعیت داشت. امروزه تقاضا برای زغال سنگ و زغال سنگ سخت کاهش یافته است و بسیاری از معادن در حال تعطیل شدن هستند. و سوال این است: با آنها چه می کنید؟ شما نمی توانید همه جا باغ های اختصاصی بسازید. راضی؟ - Pendant l'ère industrielle, vers 1800, on a découvert d'importants gisements de charbon dans la région de la Ruhr. Depuis lors, la région de la Ruhr a connu une importante activité minière dans des conditions de travail difficiles. La région comptait près de 6 millions d'habitants pendant cette période d'essor. Aujourd'hui, la demande de lignite et de charbon a baissé, ce qui explique la fermeture de nombreuses mines. La question est donc de savoir ce qu'on en fait. On ne peut pas construire des jardins ouvriers partout. Satisfaits ? - Az ipari korszakban, 1800 körül nagy szénlelőhelyeket fedeztek fel a Ruhr-vidéken. Azóta a Ruhr-vidéken rengeteg bányászatot folytattak nehéz munkakörülmények között. A régiónak a fellendülés idején közel 6 millió lakosa volt. Mára a lignit és a kőszén iránti kereslet csökkent, ezért sok bányát bezárnak. És a kérdés: mi legyen velük? Nem lehet mindenhol parcellákat építeni, elégedett? - Durante l'era industriale intorno al 1800, nella regione della Ruhr furono scoperti grandi giacimenti di carbone. Da allora, molte attività minerarie sono state effettuate nell'area della Ruhr in condizioni di lavoro difficili. La regione contava quasi 6 milioni di abitanti durante il boom. Oggi la domanda di lignite e carbon fossile è diminuita e molte miniere vengono quindi chiuse. E la domanda è: cosa ci fai con loro? Non puoi costruire orti dappertutto. Soddisfatto? - 1800년경 산업화 시대에 루르 지역에서는 대규모 석탄 매장지가 발견되었습니다. 그 이후로 루르에서는 어려운 작업 조건에서 많은 채굴이 이루어졌습니다. 이 지역에는 호황기에 거의 6백만 명의 주민이 거주했습니다. 오늘날 갈탄과 경질 석탄에 대한 수요가 감소하여 많은 광산이 폐쇄되고 있습니다. 문제는 이 광산들을 어떻게 처리해야 할까요? 모든 곳에 할당 정원을 만들 수는 없습니다. 만족하셨나요? - В индустриальную эпоху, примерно в 1800 году, в Рурской области были обнаружены крупные залежи угля. С тех пор в Рурской области велась добыча угля в тяжелых условиях. В период бума в регионе проживало почти 6 млн. человек. Сегодня спрос на бурый и каменный уголь упал, поэтому многие шахты закрываются. И возникает вопрос: что с ними делать? Не везде же можно построить сады с аллотациями. Удовлетворены? - Endüstri çağında, 1800'lü yıllarda Ruhr bölgesinde büyük kömür yatakları keşfedilmiştir. O zamandan beri Ruhr bölgesinde ağır çalışma koşulları altında çok sayıda madencilik yapıldı. Bu patlama sırasında bölgenin nüfusu yaklaşık 6 milyondu. Bugün linyit ve taş kömürüne olan talep azaldı ve bu nedenle birçok maden kapatılıyor. Ve soru şu: onlarla ne yapacaksınız? Her yere tahsisli bahçeler yapılamaz. Tatmin oldunuz mu?

- Selma, achte auf deinen Ton! Du musst mich und deinen Vater verstehen. - Selma, watch your tone! You have to understand me and your father. - Selma, ¡cuida tu tono! Tienes que entenderme a mí y a tu padre. - سلما مواظب لحنت باش! باید من و پدرت را درک کنی. - Selma, surveille ton ton ! Tu dois nous comprendre, ton père et moi. - Selma, attento a come parli! Devi capire me e tuo padre. - 셀마, 말조심해! 나와 네 아빠를 이해해야 해. - Сельма, следи за своим тоном. Ты должна понять меня и своего отца. - Selma, ses tonuna dikkat et. Beni ve babanı anlamak zorundasın.

- Und wer versteht mich? Hey, Lisa. Ich brauche deine Hilfe! Liebe Grüße, Selma. - And who understands me? Hey lisa. I need your help! Kind regards, Selma. - ¿Y quién me entiende? Oye, Lisa. Necesito tu ayuda. Saludos cordiales, Selma. - و چه کسی مرا درک می کند؟ هی لیزا من به کمک شما نیاز دارم! با احترام، سلما. - Et qui me comprend ? Hé, Lisa ! J'ai besoin de ton aide ! Bisous, Selma. - А кто меня понимает? Эй, Лиза. Мне нужна твоя помощь! С любовью, Сельма. - Peki beni kim anlıyor? Hey, Lisa. Yardımına ihtiyacım var! Sevgiler, Selma.