×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.


image

Deutsch mit Marija, Wenn du keine Motivation mehr zum Lernen hast... Marija beruhigt ;) B2 C1 C2 (2)

Wenn du keine Motivation mehr zum Lernen hast... Marija beruhigt ;) B2 C1 C2 (2)

"Vielleicht kann ich gar nicht Klavier spielen?, oder "Vielleicht kann ich gar

nicht Tennis spielen?" oder sonst was und das ist nicht der richtige Ansatz. In diesem Fall, sollte

man entweder Pausen einbauen, in denen man einfach gar nicht an Deutsch denkt, wenn es möglich ist.

Geht ins Schwimmbad, geht im Garten arbeiten, geht irgendwas leckeres kochen, geht...egal was.

Erlaubt euch eine Pause und erlaubt euch in dieser Pause sich nicht Stress zu machen und zu denken:

"Oah, jetzt sitze ich hier mit Freunden und rauche eine Shisha, aber eigentlich müsste

ich jetzt lernen." Das ist kein guter Ansatz. Ihr erlaubt euch wirklich zum Beispiel, einen

Abend komplett Pause zu machen, nichts für Deutsch zu machen und ihr wisst aber, ihr macht es nicht

weil ihr Faul seid, oder weil ihr die Prüfung riskiert nicht zu bestehen. Ihr macht es,

weil ihr eine Pause braucht und jeder von uns braucht manchmal eine Pause. Marija braucht Pausen

vom Videos machen. Habt ihr ja gesehen, jetzt gab es eine ganze Weile keine Videos und das ist

auch okay so und ihr braucht einfach Pausen. Die zweite Möglichkeit ist, ihr bleibt bei Deutsch,

aber ihr macht etwas was euch Spaß macht. Vielleicht etwas was ein bisschen einfacher

ist. Ihr könnt einen Film anschauen, den ihr schon hundertmal in eurer Muttersprache angeschaut habt,

oder auf Englisch oder auf Russisch, wie ihr wollt. Es gibt viele Filme. Also alle Filme

wurden ins Deutsche übersetzt, dann schaut man sich halt irgendeinen Klassiker, den man

sowieso sehr gerne anschaut, den schaut man sich noch mal auf Deutsch an. Das Paradoxe ist, man

weiß vielleicht immer noch nicht alle Wörter, aber dadurch dass man weiß was in diesem Film passiert,

versteht man viel mehr. Das kann man auch mit Büchern machen. Ihr nehmt ein Buch das ihr schon

in eurer Muttersprache gelesen habt, nehmt es auf Deutsch, sofern es auf Deutsch existiert... ahh,

es ist schön wenn Nachbarn renovieren... und genau. Oder ihr schaut ein Zeichentrickfilm an,

also ein Cartoon, der lustig ist. Oder ihr hört und paar Songs an. Also macht etwas,

was euch Spaß macht und das ist eine ganz ganz wichtige Sache. Ihr seid verpflichtet beim

Deutschlernen den Spaßfaktor nicht zu vergessen. Man kann sich nicht zwingen eine Sprache zu

lernen. Eine Sprache ist viel zu komplex und viel zu... viel zu komplex auf jeden Fall,

als dass man sie einfach so wie... ich weiß nicht, ich möchte jetzt nicht Mathematik schlecht reden,

aber es ist... seht ihr ich finde manchmal auch keine Worte obwohl ich gut Deutsch spreche,

habe ich bis jetzt immer gedacht. Also, ihr versteht was ich meine oder? Eine Sprache ist

so was wie ein lebendiger Organismus, die ändert sich auch ständig. Es sind jetzt Wörter in der

deutschen Sprache, die man vor zehn Jahren nicht benutzt hatte und es gibt auch jede menge Wörter,

die verstehen zum Beispiel ältere Menschen in Deutschland nicht, die aber Muttersprachler sind.

Aber wenn wir anfangen irgendwelche technischen Begriffe, irgendwelche Begriffe die mit Internet

zu tun haben zu benutzen, dann verstehen sie nicht wovon wir sprechen. Wenn wir sagen "hochladen",

"runterladen", "upgraden", "updaten", "runter scrollen" und so weiter, dann sagen sie gleich:

"Was? Das verstehe ich aber nicht." Und natürlich sind ältere Menschen auch sehr unterschiedlich,

aber es gibt eben viele, sie können mit diesen Begriffen noch nichts anfangen. So,

ich hoffe, dass ich hier mit euch allen die solche Probleme haben, wie Nejirvan es beschrieben hat,

dass ich euch ein bisschen helfen konnte damit. Wenn nicht, wenn ihr immer noch Fragen habt,

wenn ihr immer noch Zweifel habt, schreibt mir einfach einen Kommentar, schreibt mir eine

Nachricht auf Facebook, schreibt mir eine E-Mail über meine Webseite und ja, ich freue mich sowieso

immer über Rückmeldungen und ansonsten, wenn ihr wirklich in die Tiefe gehen wollt und euch

ernsthaft mit Deutsch beschäftigen wollt, dann kommt einfach in meinen Online Kurs. Da machen wir

viele interessante Dinge und es bereiten sich auch viele Teilnehmer auf Prüfungen vor. Und letztens,

ein ganz interessanter Punkt. Letztens hatte ich eine Anfrage von jemandem, sie wollte gerne am

Kurs teilnehmen und hat gesagt das Jobcenter würde es bezahlen und ich war am Anfang sehr skeptisch,

weil ich gedacht habe "Naja, ich bin keine offizielle Schule. Warum würde das Jobcenter

es bezahlen." Aber, es sieht so aus, als hätte es geklappt, als hätte das Jobcenter es erlaubt.

Deswegen, wenn ihr sowieso mit Jobcenter in Kontakt seid, könntet ihr versuchen meinen Kurs

von denen bezahlen zu lassen. Also, es kostet nichts zu fragen. Fragt einfach und wer weiß,

vielleicht wird das genehmigt. Auf jeden Fall freue ich mich auf euch in meinem Kurs,

oder auch nicht oder einfach hier auf YouTube und Facebook und ich wünsche euch einen super

schönen Abend und schönes Wochenende und wir sehen uns bald wieder! Ciao, ciao!

Wenn du keine Motivation mehr zum Lernen hast... Marija beruhigt ;) B2 C1 C2 (2) If you no longer have motivation to study... Marija calms you down ;) B2 C1 C2 (2) Cuando ya no tienes motivación para estudiar.... Marija se calma ;) B2 C1 C2 (2) Si tu n'as plus de motivation pour étudier... Marija rassure ;) B2 C1 C2 (2) Quando non si ha più la motivazione per studiare.... Marija si calma ;) B2 C1 C2 (2) 勉強のモチベーションが上がらなくなったら...。まりあは落ち着く ;)B2 C1 C2 (2) 더 이상 공부할 의욕이 없을 때.... 마리야는 진정합니다 ;) B2 C1 C2 (2) Als je niet meer gemotiveerd bent om te leren... Marija stelt je gerust ;) B2 C1 C2 (2) Jeśli nie masz już motywacji do nauki... Marija cię uspokoi ;) B2 C1 C2 (2) Quando já não se tem motivação para estudar.... Marija acalma-se ;) B2 C1 C2 (2) Когда у вас больше нет мотивации учиться.... Мария успокаивается ;) B2 C1 C2 (2) Artık çalışmak için motivasyonunuz kalmadığında.... Marija sakinleşiyor ;) B2 C1 C2 (2) Коли у вас більше немає мотивації до навчання.... Марія заспокоюється ;) B2 C1 C2 (2)

"Vielleicht kann ich gar nicht Klavier  spielen?, oder "Vielleicht kann ich gar "Maybe I can't play the piano at all?, or "Maybe I can "¿Quizá no sé tocar el piano?", o "¿Quizá no sé tocar el piano? "Se calhar não sei tocar piano de todo?" ou "Se calhar não sei tocar piano de todo? "Может быть, я не умею играть на фортепиано?", или "Может быть, я не умею играть на фортепиано?

nicht Tennis spielen?" oder sonst was und das ist  nicht der richtige Ansatz. In diesem Fall, sollte don't you play tennis?" or whatever and that's not the right approach. In this case, it should no jugar al tenis?" o lo que sea, y ese no es el enfoque correcto. En este caso, ¿debería não jogar ténis?" ou qualquer outra coisa, e essa não é a abordagem correcta. Neste caso, deveria не играть в теннис?" или что-то в этом роде, и такой подход не является правильным. В этом случае следует

man entweder Pausen einbauen, in denen man einfach  gar nicht an Deutsch denkt, wenn es möglich ist. you either build in breaks in which you just don't think about German at all, if it's possible. o bien haces pausas en las que simplemente no piensas en alemán en absoluto, si es posible. pode fazer pausas em que simplesmente não pensa em alemão, se possível. вы либо строите перерывы, в которых вы просто вообще не думаете о немецком, если это возможно.

Geht ins Schwimmbad, geht im Garten arbeiten,  geht irgendwas leckeres kochen, geht...egal was. Go to the pool, work in the garden, cook something delicious, go...anything. Ir a la piscina, ir a trabajar en el jardín, ir a cocinar algo delicioso, ir... lo que sea. Vai para a piscina, vai trabalhar no jardim, vai cozinhar algo delicioso, vai... o que quer que seja. Сходите в бассейн, поработайте в саду, приготовьте что-нибудь вкусненькое, сходите... да что угодно.

Erlaubt euch eine Pause und erlaubt euch in dieser  Pause sich nicht Stress zu machen und zu denken: Give yourself a break, and in that break, don't allow yourself to stress and think: Permítanse un descanso y en ese descanso permítanse no estresarse ni pensar: Permita-se fazer uma pausa e não se stressar nem pensar durante essa pausa: Позвольте себе перерыв и в этот перерыв позвольте себе не напрягаться и не думать:

"Oah, jetzt sitze ich hier mit Freunden und  rauche eine Shisha, aber eigentlich müsste "Oah, now I'm sitting here with friends and smoking a shisha, but actually I should "Oah, agora estou aqui sentado com amigos e a fumar uma shisha, mas na verdade devia estar "О, сейчас я сижу здесь с друзьями и курю кальян, а на самом деле я должен быть

ich jetzt lernen." Das ist kein guter Ansatz.  Ihr erlaubt euch wirklich zum Beispiel, einen I'm learning now." That's not a good approach. You really allow yourself, for example, a Ahora estoy aprendiendo". Ese no es un buen enfoque. Realmente se permiten, por ejemplo Tenho de aprender agora". Essa não é uma boa abordagem. Permite-se realmente, por exemplo, que Я сейчас учусь». Это не очень хороший подход. Вы действительно позволяете себе, например,

Abend komplett Pause zu machen, nichts für Deutsch  zu machen und ihr wisst aber, ihr macht es nicht To take a complete break in the evening, not to do anything for German, but you know you're not doing it tarde para tomarse un descanso completo, no hacer nada por alemán y sabes que no lo haces noite para fazer uma pausa completa, para não fazer nada para a Alemanha e sabe que não o vai fazer Вечером сделать полный перерыв, ничего не делать для немецкого, но ты знаешь, что не делаешь этого

weil ihr Faul seid, oder weil ihr die Prüfung  riskiert nicht zu bestehen. Ihr macht es, because you are lazy, or because you risk failing the exam. you do it porque eres perezoso, o porque te arriesgas a no aprobar el examen. Hazlo tú, porque é preguiçoso ou porque corre o risco de não passar no exame. Faça-o você, потому что вы ленивы или потому что рискуете провалить экзамен. ты делаешь это

weil ihr eine Pause braucht und jeder von uns  braucht manchmal eine Pause. Marija braucht Pausen because you guys need a break and all of us need a break sometimes. Maria needs breaks потому что вам, ребята, нужен перерыв, и всем нам иногда нужен перерыв. Марии нужны перерывы

vom Videos machen. Habt ihr ja gesehen, jetzt  gab es eine ganze Weile keine Videos und das ist from making videos. Did you see there hasn't been any videos for quite a while now and that's it de fazer vídeos. Como viram, há já algum tempo que não há vídeos e isso é от создания видео. Вы видели, что видео уже давно не было, и все тут

auch okay so und ihr braucht einfach Pausen. Die  zweite Möglichkeit ist, ihr bleibt bei Deutsch, okay like that and you just need breaks. The second option is to stay with German, y simplemente necesitas descansos. La segunda opción es quedarse con el alemán, e só precisa de fazer pausas. A segunda opção é continuar com o alemão, это тоже нормально, и вам просто нужны перерывы. Второй вариант - остаться с немцем,

aber ihr macht etwas was euch Spaß macht.  Vielleicht etwas was ein bisschen einfacher but you're doing something you enjoy. Maybe something a little simpler mas está a fazer algo de que gosta. Talvez algo um pouco mais fácil но вы делаете то, что вам нравится. Может что-то попроще

ist. Ihr könnt einen Film anschauen, den ihr schon  hundertmal in eurer Muttersprache angeschaut habt, is. You can watch a movie you've watched a hundred times in your native language, es. Puedes ver una película que ya has visto cien veces en tu lengua materna, é. Pode ver um filme que já viu uma centena de vezes na sua língua materna, является. Вы можете посмотреть фильм, который смотрели сто раз, на родном языке,

oder auf Englisch oder auf Russisch, wie ihr  wollt. Es gibt viele Filme. Also alle Filme or in English or in Russian, as you like. There are many movies. So all movies ou em inglês ou em russo, como preferir. Há muitos filmes. Portanto, todos os filmes или на английском или на русском, как хотите. Есть много фильмов. Итак, все фильмы

wurden ins Deutsche übersetzt, dann schaut  man sich halt irgendeinen Klassiker, den man have been translated into German, then you just look at any classic that you foram traduzidos para alemão, então basta ver qualquer clássico que se goste. были переведены на немецкий язык, то вы посмотрите на какой-нибудь классик, который вы

sowieso sehr gerne anschaut, den schaut man sich  noch mal auf Deutsch an. Das Paradoxe ist, man anyway loves to look at it, you look at it again in German. The paradox is man que gostamos de ver de qualquer maneira, voltamos a vê-lo em alemão. O paradoxo é que во всяком случае любит смотреть на это, вы посмотрите на него еще раз на немецком языке. Парадокс в человеке

weiß vielleicht immer noch nicht alle Wörter, aber  dadurch dass man weiß was in diesem Film passiert, may still not know all the words, but by knowing what is happening in this film, pode ainda não saber todas as palavras, mas ao saber o que acontece neste filme, может еще не знать всех слов, но зная, что происходит в этом фильме,

versteht man viel mehr. Das kann man auch mit  Büchern machen. Ihr nehmt ein Buch das ihr schon you understand much more. You can do the same with books. You take a book that you have already compreende-se muito mais. Também se pode fazer isto com os livros. Pega-se num livro que já вы понимаете намного больше. Это можно сделать и с книгами. Вы берете книгу, которая у вас уже есть

in eurer Muttersprache gelesen habt, nehmt es auf  Deutsch, sofern es auf Deutsch existiert... ahh, read in your native language, take it in German, if it exists in German.... ahh, na sua língua materna, tome-o em alemão, se existir em alemão... ahh, на вашем родном языке, возьмите его на немецком языке, если он существует на немецком языке... ааа,

es ist schön wenn Nachbarn renovieren... und  genau. Oder ihr schaut ein Zeichentrickfilm an, it's nice when neighbors renovate... and exactly. Or you watch a cartoon Es bonito cuando los vecinos renuevan... y precisan. O ves un dibujo animado, É bom quando os vizinhos renovam... e exatamente. Ou se vê um filme de desenhos animados, приятно, когда соседи делают ремонт... и точно. Или вы смотрите мультик

also ein Cartoon, der lustig ist. Oder ihr  hört und paar Songs an. Also macht etwas, so a cartoon that is funny. Or you listen to a few songs. So do something así que un dibujo animado que es divertido. O escucha algunas canciones. Así que haz algo, Então, um desenho animado que seja engraçado. Ou ouvir algumas canções. Então faz alguma coisa, так что мультик прикольный. Или вы слушаете несколько песен. Так что сделай что-нибудь

was euch Spaß macht und das ist eine ganz ganz  wichtige Sache. Ihr seid verpflichtet beim what you enjoy and that is a very, very important thing. You are obligated to lo que te gusta, y eso es muy importante. Estás obligado a o que vos agrada e isso é muito importante. É obrigado a что вам нравится, и это очень, очень важная вещь. Вы обязаны

Deutschlernen den Spaßfaktor nicht zu vergessen.  Man kann sich nicht zwingen eine Sprache zu Learning German not forgetting the fun factor. You can't force a language to A aprendizagem do alemão não deve esquecer o fator diversão. Não se pode obrigar a aprender uma língua. Изучайте немецкий язык, не забывая о веселье. Нельзя заставить язык

lernen. Eine Sprache ist viel zu komplex und  viel zu... viel zu komplex auf jeden Fall, learn. A language is much too complex and much too... much too complex in any case, aprender. Un idioma es demasiado complejo y demasiado... demasiado complejo en cualquier caso, aprender. Uma língua é demasiado complexa e demasiado... demasiado complexa em qualquer caso, учиться. Язык слишком сложен и слишком... слишком сложен в любом случае,

als dass man sie einfach so wie... ich weiß nicht,  ich möchte jetzt nicht Mathematik schlecht reden, than just like... I don't know, I don't want to badmouth mathematics, do que simplesmente fazê-lo como... Não sei, não quero falar mal da matemática agora, чем просто так... Не знаю, я не хочу ругать математику,

aber es ist... seht ihr ich finde manchmal auch  keine Worte obwohl ich gut Deutsch spreche, but it's... you see, sometimes I can't find the words, even though I speak good German, mas é... É que, por vezes, não consigo encontrar as palavras, apesar de falar bem alemão, но это... понимаете, иногда я не могу подобрать слов, хотя хорошо говорю по-немецки,

habe ich bis jetzt immer gedacht. Also, ihr  versteht was ich meine oder? Eine Sprache ist I always thought so until now. So, you get what I mean, don't you? A language is Sempre pensei assim até agora. Então, entendes o que quero dizer, não entendes? Uma língua é Я всегда так думал до сих пор. Итак, вы понимаете, что я имею в виду, не так ли? Язык

so was wie ein lebendiger Organismus, die ändert  sich auch ständig. Es sind jetzt Wörter in der something like a living organism that is constantly changing. There are words in the now algo así como un organismo vivo, también cambia constantemente. Ahora hay palabras en la algo como um organismo vivo, que também está em constante mudança. Atualmente, existem palavras no что-то вроде живого организма, который постоянно меняется. Есть слова в настоящее время

deutschen Sprache, die man vor zehn Jahren nicht  benutzt hatte und es gibt auch jede menge Wörter, German language that was not used ten years ago and there are also a lot of words A língua alemã não era utilizada há dez anos e há também muitas palavras, Немецкий язык, который не использовался десять лет назад, а также много слов

die verstehen zum Beispiel ältere Menschen in  Deutschland nicht, die aber Muttersprachler sind. they don't understand, for example, older people in Germany who are native speakers. pessoas idosas na Alemanha, por exemplo, que são falantes nativos. они не понимают, например, пожилых людей в Германии, которые являются носителями языка.

Aber wenn wir anfangen irgendwelche technischen  Begriffe, irgendwelche Begriffe die mit Internet But if we start with any technical terms, any terms related to the Internet Pero si empezamos a utilizar cualquier término técnico, cualquier término relacionado con internet Но если мы начнем использовать какие-то технические термины, какие-то термины, связанные с интернетом

zu tun haben zu benutzen, dann verstehen sie nicht  wovon wir sprechen. Wenn wir sagen "hochladen", have to do, then they don't understand what we're talking about. When we say "upload", entonces no entienden de qué estamos hablando. Cuando decimos "subir", должны делать, то они не понимают, о чем мы говорим. Когда мы говорим «загрузить»,

"runterladen", "upgraden", "updaten", "runter  scrollen" und so weiter, dann sagen sie gleich: "download", "upgrade", "update", "scroll down" and so on, then they immediately say: "download", "upgrade", "update", "scroll down", etc., e depois dizem a mesma coisa: "скачать", "обновить", "обновить", "прокрутить вниз" и так далее, то сразу сказать:

"Was? Das verstehe ich aber nicht." Und natürlich  sind ältere Menschen auch sehr unterschiedlich, "What? I don't understand that." And of course older people are also very different, "¿Qué? No lo entiendo". Y, por supuesto, las personas mayores también son muy diferentes, "O quê? Não percebo isso." E, claro, as pessoas mais velhas também são muito diferentes, — Что? Я этого не понимаю. И конечно пожилые люди тоже очень разные,

aber es gibt eben viele, sie können mit  diesen Begriffen noch nichts anfangen. So, but there are many, they can't do anything with these concepts yet. So, pero hay mucha gente que aún no sabe qué hacer con estos términos. Por ejemplo, mas há muitas pessoas que ainda não sabem o que fazer com estes termos. Assim, но их много, они пока ничего не могут сделать с этими понятиями. Так,

ich hoffe, dass ich hier mit euch allen die solche  Probleme haben, wie Nejirvan es beschrieben hat, I hope to be here with all of you who are having problems like Nejirvan described, Espero compartirlo aquí con todos los que tengáis problemas como los que ha descrito Nejirvan, Espero estar aqui com todos vós que têm problemas como os descritos por Nejirvan, Я надеюсь быть здесь со всеми вами, у кого проблемы, подобные описанным Неджирваном.

dass ich euch ein bisschen helfen konnte damit.  Wenn nicht, wenn ihr immer noch Fragen habt, that I could help you a bit with that. If not, if you still have questions, que eu tenha podido ajudar-vos um pouco com isto. Se não, se ainda tiveres dúvidas, что я мог бы помочь вам немного с этим. Если нет, если у вас остались вопросы,

wenn ihr immer noch Zweifel habt, schreibt  mir einfach einen Kommentar, schreibt mir eine se ainda tiver dúvidas, escreva-me um comentário, escreva-me um если у вас все еще есть сомнения, просто напишите мне комментарий, напишите мне

Nachricht auf Facebook, schreibt mir eine E-Mail  über meine Webseite und ja, ich freue mich sowieso Message me on Facebook, email me through my website and yes, I'm happy anyway Enviem-me uma mensagem no Facebook, escrevam-me um e-mail através do meu sítio Web e sim, fico feliz na mesma Напишите мне на Facebook, напишите мне через мой веб-сайт, и да, я все равно счастлив

immer über Rückmeldungen und ansonsten, wenn  ihr wirklich in die Tiefe gehen wollt und euch always about feedback and otherwise, if you really want to go in depth and you Os comentários são sempre bem-vindos e, caso contrário, se quiser realmente aprofundar e всегда об обратной связи и в противном случае, если вы действительно хотите углубиться, и вы

ernsthaft mit Deutsch beschäftigen wollt, dann  kommt einfach in meinen Online Kurs. Da machen wir If you want to get serious about German, then just come to my online course. We'll do that quer aprender alemão a sério, então venha ao meu curso online. Lá nós fazemos Если вы хотите серьезно заняться немецким языком, просто приходите на мой онлайн-курс. мы сделаем это

viele interessante Dinge und es bereiten sich auch  viele Teilnehmer auf Prüfungen vor. Und letztens, many interesting things and many participants are also preparing for exams. and lastly, muitas coisas interessantes e muitos participantes estão também a preparar-se para os exames. E finalmente, много интересного и многие участники также готовятся к экзаменам. И наконец,

ein ganz interessanter Punkt. Letztens hatte ich  eine Anfrage von jemandem, sie wollte gerne am a very interesting point. Recently I had a request from someone who would like to un punto muy interesante. El otro día recibí una petición de alguien a quien le gustaría trabajar en la очень интересный момент. Недавно ко мне поступил запрос от человека, который хотел бы

Kurs teilnehmen und hat gesagt das Jobcenter würde  es bezahlen und ich war am Anfang sehr skeptisch, course and said the job center would pay for it and I was very skeptical at first, Me dijo que lo pagaría la oficina de empleo y al principio me mostré muy escéptico, e disse que o centro de emprego o pagaria e eu fiquei muito cético no início, конечно, и сказал, что центр занятости заплатит за это, и я сначала был очень скептичен,

weil ich gedacht habe "Naja, ich bin keine  offizielle Schule. Warum würde das Jobcenter because I was like, "Well, I'm not an official school. Why would the job center porque pensei: "Bem, eu não sou uma escola oficial. Porque é que o centro de emprego потому что я подумал: «Ну, я не официальная школа. Почему центр занятости

es bezahlen." Aber, es sieht so aus, als hätte  es geklappt, als hätte das Jobcenter es erlaubt. pay it." But, it looks like it worked, like the job center allowed it. págalo". Pero, parece que funcionó, que la oficina de empleo lo permitió. pagar por ele". Mas parece que funcionou, como se o centro de emprego o tivesse permitido. заплати." Но, похоже, это сработало, как будто центр занятости это разрешил.

Deswegen, wenn ihr sowieso mit Jobcenter in  Kontakt seid, könntet ihr versuchen meinen Kurs Therefore, if you are in contact with Jobcenter anyway, you could try my course Por conseguinte, se estiver em contacto com o centro de emprego, pode experimentar o meu curso Поэтому, если вы все равно поддерживаете связь с Центром занятости, вы можете попробовать мой курс.

von denen bezahlen zu lassen. Also, es kostet  nichts zu fragen. Fragt einfach und wer weiß, to be paid by them. So, it doesn't cost anything to ask. Just ask and who knows a pagar por ellos. Así que no cuesta nada preguntar. Sólo hay que preguntar y quién sabe, a ser pago por eles. Por isso, não custa nada perguntar. Basta perguntar e quem sabe, быть оплачены ими. Так что просить ничего не стоит. Просто спросите, и кто знает

vielleicht wird das genehmigt. Auf jeden  Fall freue ich mich auf euch in meinem Kurs, maybe that will be approved. In any case, I look forward to seeing you in my course, возможно, это будет одобрено. В любом случае, я буду рад видеть вас на своем курсе,

oder auch nicht oder einfach hier auf YouTube  und Facebook und ich wünsche euch einen super or not or just here on YouTube and Facebook and I wish you a super o no o simplemente aquí en YouTube y Facebook y les deseo un super или нет, или просто здесь, на YouTube и Facebook, и я желаю вам супер

schönen Abend und schönes Wochenende und  wir sehen uns bald wieder! Ciao, ciao! Tenham uma boa noite e um bom fim de semana e até breve! Ciao, ciao! Хорошего вечера и хороших выходных и до новых встреч! Пока-пока!