زاد الحكايا - قصص اطفال - السمكة الصغيرة
Zad Al-Hakaya – Kindergeschichten – Der kleine Fisch
Increased stories - children's stories - the little fish
ザド・アル・ハカヤ - 童話 - 小さな魚
Zad Al-Hakaya - 동화 - 작은 물고기
Zad Al-Hakaya - bajki dla dzieci - rybka
ما بك يا صغيري؟ لِمَ تجلس وحدك هنا؟
What's wrong with you baby? Why are you sitting here alone?
سلحوف وسلحوفة قاما بطردي، لا يريدان أنْ ألعب معهما
Tortoise and tortoise kicked me out, they don't want me to play with them
لمَ رفضا ذلك؟
Why did they refuse it?
يقولان أنّي صغير، وكلما أردت اللعب معهما سخرا مني
They say I'm young, and whenever I want to play with them, they make fun of me
حسنا لا تقلق، أنا سأتصرف
Well don't worry, I'll act
أمّي ألا تريدين أنْ تروي لنا قصة؟
Mom, don't you want to tell us a story?
بالطبع سأروي لكم، كنت أنتظر أنْ ننهي غداءنا فقط
Of course I'll tell you, I was just waiting for us to finish our lunch
ما رأيكم أنْ أروي لكم قصة سموكة الصغيرة؟
What do you think that I tell you the story of the little Smookah?
سموكة الصغيرة! يبدو أنَّها قصة شيقة
Small Smack! Seems like an interesting story
في البحر الأزرق العميق، تعيش سموكة الصغيرة مع مجموعة من الأسماك الكبيرة
In the deep blue sea, a little Smokeh lives with a group of big fish
هذه الأسماك الكبيرة دائمة الاستهزاء بسموكة، لأنها صغيرة الحجم، وضعيفة البنية
These big fish always make fun of their thickness, because they are small in size, and weak in structure
فلا تتوقف الأسماك عن مضايقتها وتوبيخها، كلما حاولت الاقتراب منها
The fish do not stop harassing and scolding them, whenever they try to approach them
أريد اللعب معكن، هل تسمحن لي بذلك؟
I want to play with you, will you let me do that?
وهنا أرادت الأسماك أنْ تتسلى وتستهزئ بسموكة
And here the fish wanted to have fun and mock a fish
بالتأكيد يا سموكة تعالي وادفعي ذلك الحجر للأعلى مثلنا لنرى قوتك
Sure, Your Highness, come and push that stone up like us, so we can see your strength
وهل تستطيع هذه السمكة النحيلة فعلها؟
Can this skinny fish do it?
دعيها تجرب، ألا تحبين الضحك؟
Let her try, don't you like to laugh?
شعرت سموكة بالغضب من كلامهن، فقامت بدفع الحجر إلى الأعلى بكل قوة
Smokah was angered by their words, so she pushed the stone up with all her might
ولكن دون جدوى فالحجارة ثقيلة
But in vain, the stones are heavy
هذا يكفي يا صغيرتي فقد ضحكنا بما يكفي اليوم
That's enough baby we laughed enough today
معك حق، كم هي ضعيفة! انظرْن لها كأن كلامنا لم يعجبها
You are right, how weak she is! Look at her as if we didn't like it
Вы правы, какая она слабая! Посмотрите на нее так, как будто ей не понравились наши слова.
وفي هذا الوقت حضر صديقاها منشار وسلطعون للعب معها
At this time her two friends came with a saw and a crab to play with her
В это время к ней пришли поиграть два ее друга, Пила и Краб.
انظرا مَن أتى
Look who came
هل تلعبين معنا يا سموكة؟
Are you playing with us, your highness?
خذي أصدقاءك وغادري من هنا يا سموكة، لم أر سمكة تصادق منشارا سلطعونا من قبل
Take your friends and get out of here, Your Highness, I've never seen a fish saw a crab before.
Бери своих друзей и уходи отсюда, Смоки, я никогда раньше не видел, чтобы рыба дружила с крабовой пилой.
شعرت سموكة بغضب شديد، فتركت الأسماك وذهبت برفقة صديقيها منشار وسلطعون
Smokeh felt very angry, so she left the fish and went with her two friends, a saw and a crab
لم يعاملنك هكذا يا سموكة؟
He didn't treat you like that, Your Highness?
كم أتمنى أنْ أصبح منشارا أو سلطعونا، لا أريد أنْ أبقى سمكة
How I wish to be a saw or a crab, I don't want to be a fish
Как бы мне хотелось стать пилой или крабом, я не хочу оставаться рыбой
لا تقولي هذا يا سموكة؟
Don't say that, Smokea?
لا أحد يقدرني أو يحترمني بين الأسماك، فالكل يطردني، ويستهزئ بي
Nobody appreciates me or respects me among the fish, everyone kicks me out, they mock me
سيأتي اليوم الذي يقدرنك فيه، وتصبحين صديقة لهُن
The day will come when they will appreciate you, and you will be their friend
وفي هذه الأثناء وصل قارب صيد إلى البحر
Meanwhile, a fishing boat reached the sea
وبدأت المياه تهتز بقوة
The water started shaking violently
ما هذا الصوتُ القويّ؟
What is this strong sound?
تعالا لنختبئَ داخلَ هذهِ الصدفة
Come on, let's hide inside this shell
Давай спрячемся внутри этой оболочки
ربَّما تكونُ دوامةً قويَّةً داخلَ الماء
It might be a powerful vortex in the water
وألقى الصيَّادُ شبكتَهُ بكلِّ قوَّةٍ داخلَ الماء
The fisherman threw his net with all force into the water
ولسوء حظِّ الأسماكِ الكبيرة، وقعتْ كلُّها داخلَ الشبكة
Unfortunately for the big fish, they all fell into the net
ساعدونا، ساعدونا
Help us, help us
النجدة
Help
نحنُ هُنا، هل هناكَ أحدٌ يسمعُنا؟
We are here, does anyone hear us?
ساعدونا
سمعتْ سمُّوكةُ صوتَ الصراخِ والاستغاثةِ من داخلِ الصدفة
Your Highness heard the sound of screaming and distress from inside the coincidence
أعرفُ هذا الصوت، سأذهبُ لأرى ما حدث
I know that voice, I'll go see what happened
توقفي يا سمُّوكة، لننتظرْ قليلاً حتّى يَهدأَ البحر
Stop, your highness, let's wait a little while the sea calms down
لا أستطيعُ الانتظار، أشعرُ بالقلق
I can't wait, I'm worried
النجدة
تَتَبَّعَتْ سموكةُ مصدرَ الصوت
Smoky traced the source of the sound
نحن هنا
we are here
ساعدونا
حتَّى شاهدتِ الأسماكَ داخلَ الشبكة
Until you saw the fish inside the net
سموكة
سموكة، ساعدينا النجدة
Smouka, help us
إنّه يقومُ بسحبِنا للأعلى
It's pulling us up
يا إلهي ماذا سأفعل
Oh my God what will I do?
فكَّرتْ سموكةُ للحظات، ثمَّ انطلقتْ بكلِّ قوَّة
Smouka thought for a moment, then set off with all force
إلى أينَ تذهبينَ وتتركيننا؟! أرجوكِ سموكة
Where are you going and leaving us?! Please, Your Highness
سأعودُ على الفور، انتظرْنَني
I will be right back, wait for me
وصلتْ سموكةُ إلى صديقيها وهيَ تلهث
Smouka reached her two friends, panting
سلطعون أريدُ مساعدَتَك، ذلكَ الصوتُ الذي سمعناه، هو صوتُ قاربِ صيد
Crab, I want to help you. That sound we heard was the sound of a fishing boat
يجبُ أنْ تقطعَ خيوطَ الشبكةِ بكلَّاباتِكَ قبلَ أنْ يسحبَها الصيادُ للأعلى
You must cut the strings of the net with your grapples before the fisherman pulls them up.
أنا جاهز، فلننطلق
I'm ready, let's go
سيري أمامَنا يا سموكة
Walk in front of us, Smokea
انطلقت سموكةُ بكلِّ قوةٍ برفقةِ صديقَيْها
Samouka set off with all her might, accompanied by her two friends
صيدٌ وفير، إنهُ يومٌ موفق، سأكتفي بهذا اليوم، عليَّ العودةُ إلى الشاطئ
Plenty of fishing. It's a good day. I'll be satisfied with this day. I have to go back to the beach
ساعدونا
Help us
النجدة
أينَ الشبكةُ يا سموكة؟
Where is the network, Smoke?
لا أدري كانتْ هنا
I don't know she was here
انظرا إلى الأعلى ها هوَ القاربُ يغادرُ المكان
Look up, the boat is leaving
ماذا سأفعل؟ لن أتمكَّنْ مِنَ اللَّحاقِ بهنّ
what should I do? I won't be able to catch up with them
انتظرا هنا سأتولَّى المُهِمّة
Wait here, I'll handle the mission
وانطلقَ منشارُ إلى الأعلى بكلِّ قوة، يخرِقُ القارِبَ الخشبيَّ بمنشارِهِ الحاد
A saw shot upward with full force, piercing the wooden boat with its sharp saw.
خذْ هذه
take this
بدأتِ المياهُ تتسربُ بسرعةٍ إلى داخلِ القارب
Water quickly began to seep into the boat
وتابعَ منشارُ ضربَ القارب
The saw continued to hit the boat
وهذه
وهذه أيضاً
حتَّى تمايلَ القاربُ فسقطتِ الشبكةُ داخلَ الماء
Until the boat swayed and the net fell into the water
ما هذا الحظُّ العاثر؟ عليَّ الوصولُ إلى الشاطئِ قبل أن يمتلئَ القاربُ بالماء
What is this bad luck? I have to get to shore before the boat fills with water
ولكنَّ الصيَّادَ لم يستسلمْ وبقيَ ممسكاً بطَرَفِ الشبكة، وانطلقَ نحوَ الشاطئِ يسحبُ الشبكة
But the fisherman did not give up and remained holding the end of the net, and headed towards the beach, pulling the net.
حانَ دورُكَ يا سلطعون، انطلقْ
It's your turn, crab, go
حاضر يا سموكة
وانطلقَ سلطعونُ يقُصُّ خيوطَ الشبكةِ بكلَّاباتِه
A crab set off, cutting the threads of the net with his hooks
حتَّى فتحَ ثُقباً كبيراً، فتمكَّنتِ الأسماكُ مِنَ الخروجِ والهروبِ بعيداً
Until he opened a large hole, the fish were able to get out and escape away.
غادرتْ سموكةُ برفقةِ صديقَيْهَا دونَ أنْ تتكلَّمَ كلمةً واحدة
Samouka left with her two friends without speaking a word
اجتمعتِ الأسماكُ الكبيرةُ والندمُ واضحٌ عليها
The big fish gathered and regret was evident on them
لقد أخطأْنا بحقِّ سموكة
We made a mistake against Smouka
نعم وبحقِّ صديقيها
Yes, truly, her two friends
كيفَ ذلك؟
How is that?
لقدْ قُمْنا بطردِهم مراراً وعندما احتجنا لمساعدَتِهِم خاطروا بحياتِهِمْ لأجلِنا
We expelled them repeatedly, and when we needed their help, they risked their lives for us.
سأذهبُ لأعتذرَ منهم
I will go and apologize to them
سنذهبُ جميعاً
وبينما تلعبُ سموكةُ مَعَ صديقَيْها وصلتِ الأسماكُ ونادتْ على سموكة
While Samuka was playing with her two friends, the fish arrived and called to Samuka
سموكة، تعالي قليلاً
Smouka, come a little
ماذا هناك؟
لقد جئنَا للاعتذارِ منكِ أيَّتها البطلةُ الشجاعة
We have come to apologize to you, brave heroine
نعرفُ أنَّهُ كانَ بإمكانِكِ تركُنا لِنلقى مصيرَنا
We know you could have left us to our fate
ولكنْ أنا لا أستطيعُ الاستغناءَ عَنْ صديقَي
But I cannot do without my friend
ومن قالَ أنَّكِ ستستغنينَ عنهما؟ على العكسِ نحنُ نرحبُ بهما وسنعتذرُ منهُما أيضاً
Who said you would do without them? On the contrary, we welcome them and will apologize to them as well
حقاً هذا يعني أنَّهُما سيلعبانِ معي
Really, this means that they will play with me
بالطبعِ يا سموكة
وهكذا اعتذرتِ الأسماكُ مِنْ سموكةَ وصديقيها وذهبوا جميعاً للعبِ معاً
So the fish apologized to Smoke and her two friends and they all went to play together
أمَّا الصيادُ فوصلَ إلى الشاطئِ وقامَ بسحبِ شبكتِه
As for the fisherman, he reached the shore and pulled his net
فوجدَها فارغةً لا تحملُ شيئاً داخلَها
He found it empty, containing nothing inside it
كانَ بإمكانِ سموكةُ أنْ تتركَ الأسماكَ تلقى مصيرَها وتقعَ فريسةً بيدِ الصيَّاد
Smouka could have left the fish to their fate and fall prey into the hands of the fisherman.
ولكنَّها أبتْ أنْ تَرُدَّ الإساءَةَ بمثلِها، فحصلَتْ على احترامِ وتقديرِ الجميع
But she refused to return the insult with something similar, so she gained the respect and appreciation of everyone.
لا أصدقُ ما قامتْ بِهِ سموكةُ وصديقاها
I can't believe what Samouka and her two friends did
أنا فَهِمتُ ما تقصدينَ يا أمي، أعتذرُ مِنكَ يا سلحف، غداً سأُعوِّضُكَ عمَّا فاتَكَ اليوم
I understand what you mean, mother. I apologize to you, turtle. Tomorrow I will make up for what you missed today.
شكراً يا سلحوفة، وأنا سأكونُ قويَّاً مثلَ سموكة
Thank you, turtle, and I will be strong like Smoke
شكراً لكِ يا أمي فهمت العبرة
Thank you, mom, I get the point