Comment inviter un ami en français
|einen Freund einladen||||
كيفية دعوة صديق باللغة الفرنسية
Wie man einen Freund auf Deutsch einlädt
How to invite a friend in French
Cómo invitar a un amigo en francés
Een vriend uitnodigen in het Frans
Como convidar um amigo em francês
Как пригласить друга на французском языке
Fransızca bir arkadaş nasıl davet edilir
如何用法语邀请朋友
Quand on apprend une langue à l'école
When you learn a language at school
Okulda bir dil öğrendiğimizde
当你在学校学习语言时
ou alors dans un livre
أو في كتاب
nebo v knize
or in a book
veya bir kitapta
parfois, on a l'impression qu'il nous manque
manchmal||||||
في بعض الأحيان نشعر أننا نفتقده
někdy máme pocit, že nám chybí
manchmal hat man das Gefühl, dass er einem fehlt
sometimes we feel like we miss him
bazen, eksik olduğumuz hissine kapılırız
certaines petites expressions qui pourraient être très utiles
||||könnten|||
||||olabilirler|||
||||could|||
بعض التعبيرات الصغيرة التي يمكن أن تكون مفيدة للغاية
nějaké malé výrazy což by mohlo být velmi užitečné
some little expressions that could be very useful
bepaalde kleine uitdrukkingen die heel nuttig kunnen zijn
Çok faydalı olabilecek bazı küçük ifadeler
dans des situations quotidiennes
في مواقف الحياة اليومية
v každodenních situacích
in everyday situations
in alledaagse situaties
günlük yaşam durumlarında
quand on se retrouve dans ce genre de situation
|||finds oneself|||||
عندما نجد أنفسنا في مثل هذا الموقف
když se ocitneme v takové situaci
when we find ourselves in this kind of situation
wanneer je jezelf in dat soort situatie bevindt
bu tür durumlarda bulunduğumuzda
dans des situations
||situations
في المواقف
v situacích
in situations
farklı durumlarda
de la vie réelle avec des vrais Français
|||real|||real|
الحياة الحقيقية مع الشعب الفرنسي الحقيقي
ze skutečného života se skutečnými Francouzi
aus dem wirklichen Leben mit echten Franzosen
real life with real French people
van het echte leven met echte Fransen
Gerçek hayatta gerçek Fransızlarla konuşmaya benziyor
on a l'impression de parler de façon pas très naturelle
لدينا انطباع بأننا نتحدث بطريقة غير طبيعية
člověk má dojem, že mluví určitým způsobem není příliš přirozené
man hat das Gefühl, dass man nicht sehr natürlich spricht
we have the impression of speaking in a not very natural way
het voelt alsof je op een nogal onnatuurlijke manier praat
Çok doğal olmayan bir şekilde konuşuyormuş gibi hissediyoruz
et pas très spontanée
|||und nicht sehr spontan
||very|spontaneous
|||ve çok da spontane değil
وليس عفويا جدا
a ne příliš spontánní
and not very spontaneous
en niet erg spontaan
Ve çok spontan değil
et en plus, souvent, les Français utilisent des expressions
والأكثر من ذلك، أن الفرنسيين غالبًا ما يستخدمون التعبيرات
a navíc často Francouzi používají výrazy
and in addition, the French often use expressions
ayrıca, genellikle Fransızlar ifadeler kullanırlar
qu'on ne connaît pas du tout, qu'on n'a jamais vues dans les livres
|||||||||gesehen hat|||
|||||||||zichten|||
التي لا نعرفها على الإطلاق، والتي لم نرها من قبل في الكتب
že to vůbec nevíme, které jsme v knihách nikdy neviděli
that we do not know at all, that we have never seen in the books
hiç bilmediğimiz, hiç kitaplarda görmediğimiz
qu'on n'a jamais entendues en salle de classe
|||gehört||Klassenzimmer||
التي لم نسمعها قط في الفصل الدراسي
nikdy jsme neslyšeli ve třídě
die man im Klassenzimmer noch nie gehört hat
never heard in the classroom
hiç sınıfta duymadığımız
我们在课堂上从未听过的
donc on sait pas vraiment comment réagir et
||||||react|
لذلك نحن لا نعرف حقا كيفية الرد و
takže opravdu nevíme, jak reagovat a
so we don't really know how to react and
yani nasıl tepki vereceğimizi tam olarak bilmiyoruz ve
on a vraiment l'impression d'être un débutant
||||||beginner
|||de indruk|||
تشعر حقًا أنك مبتدئ
opravdu se cítíš jako začátečník
you really feel like a beginner
gerçekten bir acemi gibi hissediyoruz
你真的感觉自己像个初学者
et justement mon objectif avec cette vidéo
وبالتحديد هدفي مع هذا الفيديو
a přesně mým cílem s tímto videem
und genau mein Ziel mit diesem Video
and precisely my goal with this video
ve tam da bu videom ile amacım
c'est de vous montrer très concrètement
|||||concretely
هو أن تظهر لك بشكل ملموس للغاية
je ukázat vám velmi konkrétně
is to show you very concretely
bu size çok somut bir şekilde göstermektir
comment fixer un rendez vous avec un Français
|einen Termin vereinbaren||||||
|set||meeting||||
|ustalić||||||
كيفية تحديد موعد مع شخص فرنسي
jak opravit schůzku s francouzštinou
how to set up a meeting with a French person
bir Fransızla randevu ayarlamak için nasıl
如何与法国人约会
et ça, de manière naturelle
وذلك بطريقة طبيعية
a to přirozeně
and that, in a natural way
ve bunu doğal bir şekilde yapmak
Donc ce que je vais faire pour ça
إذن ماذا سأفعل حيال ذلك؟
Co s tím budu dělat
Was ich also dagegen tun werde
So what am I gonna do about it
Yaptığım şey ise
那么我该怎么办呢?
c'est que je vais envoyer un message à un ami
it's||||send|||||
||||sturen|||||
سأرسل رسالة إلى صديق
je to, že pošlu zprávu příteli
is that I will send a message to a friend
bir arkadaşıma bir mesaj göndereceğim
pour l'inviter à faire quelque chose
|onu davet etmek||||
لدعوته لفعل شيء ما
pozvat ho, aby něco udělal
um sie zu etwas aufzufordern
to invite him to do something
onu bir şeye davet etmek için
Je vais vous montrer quel message, exactement, j'envoie
|||||||ich sende
|||||||gönderdiğim
|||||||wysyłam
|||||||I'm sending
سأريكم ما هي الرسالة التي أرسلها بالضبط
Ukážu vám přesně, jakou zprávu posílám
Ich zeige Ihnen, welche Botschaft genau ich sende
I'll show you what message, exactly, I'm sending
Size tam olarak hangi mesajı gönderdiğimi göstereceğim
et quelle réponse je reçois
وما الرد الذي أتلقاه
a jakou odpověď dostanu
and what answer i get
aldığım yanıtı da gösteriyorum
comme ça vous allez voir exactement les structures qu'on utilise, les expressions
|||||||structures||||
|||||||yapılar||||
بهذه الطريقة سترى بالضبط الهياكل التي نستخدمها، والتعبيرات
takhle přesně uvidíte struktury, které používáme, výrazy
this way you will see exactly the structures we use, the expressions
böylece kullandığımız yapıları ve ifadeleri tam olarak görebileceksiniz
像这样你会准确地看到我们使用的结构,表达式
et peut-être que je vais découvrir des choses intéressantes
||||||||things|
وربما سأكتشف بعض الأشياء المثيرة للاهتمام
a možná objevím některé zajímavé věci
and maybe i will find some interesting things
belki ilginç şeyler keşfedeceğim
也许我会发现一些有趣的事情
que je vais pouvoir vous expliquer
أنني سوف أكون قادرا على شرح لك
které vám mohu vysvětlit
that I will be able to explain to you
size açıklayabileceğim
bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres
||||will|||||
حسنًا، آمل ألا يكون هناك أي شيء غريب جدًا
doufám, že tam nebudou příliš divné věci
Ich hoffe, dass es nicht zu viele seltsame Dinge gibt.
good i hope there won't be too weird things
umarım çok tuhaf şeyler olmaz
好吧,我希望不会有什么太奇怪的事情
que ça va rester politiquement correct
||||politisch korrekt bleiben|
|that|will|||
||||politik olarak|
||||politycznie|
أنها ستبقى صحيحة سياسيا
že to zůstane politicky korektní
that it will remain politically correct
Politik olarak doğru kalacak
它将保持政治正确
mais bon je connais cet ami et normalement, ça devrait aller...
|||||||||sollte|
|||||||||should|
ولكن مهلا أنا أعرف هذا الصديق وعادة، ينبغي أن يكون على ما يرام ...
ale hej, znám tohoto přítele a normálně by to mělo být v pořádku ...
but hey I know this friend and normally, it should be fine ...
Ama bu arkadaşı tanıyorum ve genellikle sorun olmaz...
但是嘿我认识这个朋友,通常情况下应该没问题......
Alors d'abord, je vais lui écrire
لذلك أولا سأكتب له
Takže nejdřív jí píšu
So first I'll write to her
Öncelikle, ona yazacağım
Tu
Vy
fais
يفعل
ano
do
un
أ
Tu fais un truc dimanche aprèm ?
|||||zondagmiddag
|machst||Machst du was||Sonntag nachmittag
|||thing||afternoon
|||||po południu
|||||öğleden sonra
هل تفعل شيئا بعد ظهر يوم الأحد؟
trik
Hast du Sonntag Nachmittag Zeit/ bist du frei?
thing
Pazar öğleden sonra bir şey yapacak mısın?
Dimanche
الأحد
Neděle
Pazar
aprèm
afternoon
بعد الظهر
po
after
öğleden sonra
Ça, c'est une façon de lui demander s'il est libre, s'il a des plans
||||||||is|||||
هذه طريقة لسؤاله إذا كان حراً، إذا كان لديه خطط
To je způsob, jak se ho zeptat, jestli je volný, pokud má plány
This is a way of asking him if he's free, if he has plans
et j'espère qu'il va me dire "non"
وآمل أن يقول لي "لا".
a doufám, že řekne „ne“
und ich hoffe, dass er "Nein" zu mir sagt
and I hope he'll say "no" to me
comme ça, on va pouvoir prévoir quelque chose
|||||plan|something|
|||||voorzien||
بهذه الطريقة، سنكون قادرين على التخطيط لشيء ما
abychom mohli něco naplánovat
like that, we will be able to predict something
Donc vous voyez que dans cette phrase
لذلك ترى ذلك في هذه الجملة
Vidíte to v této větě
Sie sehen also, dass in diesem Satz
So you see that in this sentence
j'ai pas utilisé "est-ce que"
Nepoužil jsem „dělá“
I did not use "is that"
parce que, en général, dans la langue plus informelle
لأنه، بشكل عام، باللغة غير الرسمية
protože obecně v neformálnějším jazyce
because, in general, in the more informal language
on n'utilise pas "est-ce que"
نحن لا نستخدم "هل هذا"
nepoužíváme „do“
we don't use "est-ce que
et on ne fait pas non plus l'inversion du sujet et du verbe
|||||||die Umstellung|||||
|and we||||||the inversion|||||
|||||||de omkering|||||
ونحن لا نقلب الفاعل والفعل أيضًا
a my ani neobrátíme předmět a sloveso
and we don't do the inversion of the subject and the verb either
我们也不颠倒主语和动词
parce qu'avec le point d'interrogation, c'est clair que c'est une question
||||soru işareti||||||
||||Fragezeichen||||||
|met|||vraagteken||||||
||||of questioning||||||
لأنه بعلامة الاستفهام يكون واضحًا أنه سؤال
protože s otazníkem je jasné, že se jedná o otázku
denn mit dem Fragezeichen ist klar, dass es eine Frage ist
because with the question mark, it is clear that it is a question
çünkü soru işareti ile açıkça bir soru olduğu anlaşılır
donc vous voyez
so||
لذلك ترى
tak vidíš
so you see
bu yüzden görüyorsunuz
j'ai écrit tout simplement
لقد كتبت ببساطة
Jednoduše jsem napsal
I just wrote
sadece yazdım
Et c'est clair que c'est une question
وواضح أنه سؤال
A je jasné, že se jedná o otázku
And it's clear that it's a question
j'aurais pu demander
hätte können fragen|hätte können|hätte fragen können
Ik had kunnen||hadden kunnen vragen
I could have||
كان بإمكاني أن أسأل
Mohl jsem se zeptat
ich hätte fragen können
I could have asked
我本来可以问
"Tu fais quelque chose dimanche aprèm ?"
|||||zondagmiddag
"هل تفعل أي شيء بعد ظهر يوم الأحد؟"
"Děláš něco v neděli odpoledne?"
"Are you doing something on Sunday afternoon?"
c'est une sorte d'abréviation pour dire "après midi"
|||afkorting||||
|||Abkürzung||||
|||kısaltma türü||||
|||abbreviation||||
إنه نوع من الإختصار لـ "بعد الظهر"
je to jakási zkratka pro slovo „odpoledne“
it's a kind of abbreviation to say "afternoon"
Comme autres options, j'aurais pu lui demander
|||||him|
كخيارات أخرى، كان بإمكاني أن أسأله
Stejně jako jiné možnosti, Mohl jsem se ho zeptat
As other options, I could have asked him
et vous voyez ici qu'on fait l'élision parfois avec "avoir"
||||||de elisie toepassen|soms||
||||||die Elision|||
||||||kısaltma yapılır|||
||||||the elision|||
وترى هنا أننا أحيانًا نحذف كلمة "have"
a tady vidíte, že někdy volíme s „mít“
and you see here that we sometimes make the elision with "have"
burada "sahip olmak" fiiliyle bazen elision yapıldığını görüyorsunuz
Au lieu de dire "tu as", dans la langue informelle, ont dit "t'as"
In|place||||||||||said|
بدلاً من قول "لديك"، بلغة غير رسمية، قالوا "لديك"
Místo toho, abyste řekli „máte“, v neformálním jazyce řekli „máte“
Instead of saying "you have", in the informal language, say "you have"
Resmi olmayan dilde, "tu as" yerine "t'as" denir
"T'as des plans dimanche aprèm ?"
||||zondagmiddag
"هل لديك خطط بعد ظهر يوم الأحد؟"
"Máte nějaké plány na nedělní odpoledne?"
"Do you have any plans for Sunday afternoon?"
"Pazar öğleden sonra planların var mı?"
Ok maintenant, on va attendre sa réponse
طيب الآن، سوف ننتظر رده
Ok teď budeme čekat na jeho odpověď
Ok now we will wait for his answer
好的,现在我们会等待他的回复
en général, il répond assez vite
بشكل عام، يستجيب بسرعة كبيرة
obvykle reaguje poměrně rychle
in general, he responds fairly quickly
donc j'espère que ça va pas prendre trop de temps
لذلك آمل ألا يستغرق الأمر وقتًا طويلاً
tak doufám, že to nebude trvat příliš dlouho
so i hope it won't take too long
yani umarım bu çok zaman almayacak
所以我希望不会花太长时间
Donc il a répondu
فأجاب
Takže odpověděl
So he answered
Yani cevap verdi
Ça, c'est une très bonne expression justement, merci Matt !
||||||||Matt
||||||||Matt
||||||||Matt
هذا تعبير جيد جدًا، شكرًا لك مات!
To je velmi dobrý výraz, díky Matte!
That's a very good expression indeed, thanks Matt!
Bu gerçekten çok iyi bir ifade, teşekkürler Matt!
ça veut dire qu'il n'a pas de plan
وهذا يعني أنه ليس لديه خطة
to znamená, že nemá žádný plán
means he has no plan
bu, planı olmadığı anlamına gelir
"j'ai rien de prévu"
|||geplant
|||planned
"ليس لدي أي شيء مخطط له"
"Nemám nic plánované"
"I have nothing planned"
"planım yok"
normalement, dans la langue plus formelle
|||||resmî
عادة، باللغة الأكثر رسمية
obvykle ve více formálním jazyce
normally, in the more formal language
genellikle, daha resmi bir dilde
on devrait dire
měli bychom říct
we should say
söylemeliyiz
我们应该说
mais vous savez que dans la langue informelle, en général
لكنك تعرف ذلك باللغة غير الرسمية بشكل عام
ale víte, že v neformálním jazyce, obecně
but you know that in the informal language, in general
ancak bilirsiniz ki genelde gayri resmi dilde
les Français n'utilisent pas le "ne"
||verwenden nicht|||
the||do not use|||
||gebruiken niet|||
الفرنسيون لا يستخدمون "ne"
Francouzi nepoužívají „ne“
the French don't use "ne".
Fransızlar "ne" kullanmaz
parce que avec le deuxième élément de la négation
||||||||negatie
||||||||negation
||||||||olumsuzluğun ikinci öğesi
لأنه مع العنصر الثاني من النفي
protože s druhým prvkem negace
because with the second element of the negation
因为否定的第二个元素
avec "pas" ou, ici, avec "rien"
بـ "لا" أو هنا بـ "لا شيء"
s "ne" nebo, tady, s "nic"
with "not" or, in this case, with "nothing".
c'est suffisant pour voir que c'est une phrase négative
وهذا يكفي لنرى أنها جملة منفية
stačí to vidět je to negativní věta
it is enough to see that it is a negative sentence
这足以看出这是一个否定句
et justement, j'aurais pu lui demander
وفي الواقع، كان بإمكاني أن أسأله
a přesně jsem se ho mohl zeptat
and precisely, I could have asked him
ve doğrusu, ona da sorabilirdim
事实上,我本可以问他
c'est une autre façon de lui demander : "Est-ce que tu as des plans ce week end ?"
|||||||Is|||||||||
je to další způsob, jak se ho zeptat: "Máte tento víkend nějaké plány?"
that's another way of asking him: "do you have any plans this weekend?"
bu, ona sormak için başka bir yoldur: "Bu hafta sonu planın var mı?"
Alors là, je vais lui proposer
Takže tam mu nabídnu
So there, I am going to suggest to him
İşte burada, ona teklif edeceğim
ça te dit
to vám řekne
what do you think
d'aller voir
jít vidět
zu gehen
to go see
la nouvelle
zprávy
the new
expo
tentoonstelling
Ausstellung
sergi
expo
výstava
exhibition
MSN
MSN
MSN
MSN
MSN
MSN
MSN
Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain
So|MSN|||||contemporary
|MSN, çağdaş sanat müzesi|||||
لذا فإن MSN هو متحف للفن المعاصر
MSN je tedy muzeum současného umění
So MSN is a museum of contemporary art
à Varsovie
في وارسو
ve Varšavě
in Warsaw
bon ça c'est pas le plus important
to není nejdůležitější
well that's not the most important
Dans cette réponse, j'ai utilisé la structure
في هذه الإجابة استخدمت الهيكل
V této odpovědi jsem použil strukturu
In this answer I used the structure
"Est-ce que c'est quelque chose qui t'intéresse ?"
|||||||dich interessiert
|||||||interests you
"Je to něco, co tě zajímá?"
"Is this something that interests you?"
dans un musée ou dans une galerie
||||||Galerie
||||||galeri
||||||gallery
في متحف أو معرض
v muzeu nebo v galerii
in a museum or in a gallery
Grâce à la magie du montage, on a déjà sa réponse
|||||Dank Schnitttechnik|||||
Thanks|||magic||editing|||already||
بفضل سحر التحرير، لدينا بالفعل إجابتنا
Díky kouzlu editace už máme jeho odpověď
Thanks to the magic of editing, one already has their answer
Montajın sihrine sayesinde, cevabı zaten var
感谢编辑的魔力,我们已经有了答案
Matt a répondu
أجاب مات
Matt odpověděl
Matt answered
Matt cevapladı
Donc là, encore plein de choses intéressantes dans cette réponse
|||full||||||
Takže stále existuje mnoho zajímavých věcí v této odpovědi
Also auch hier wieder viele interessante Dinge in dieser Antwort
So there, still a lot of interesting things in this answer
Yani bu cevapta yine birçok ilginç şey var
déjà il utilise le pronom "on"
||||pronoun|
إنه يستخدم بالفعل الضمير "نحن"
již používá zájmeno „on“
he already uses the pronoun "on"
他已经使用了代词“我们”
et vous savez que le pronom "on", en français
a víte, že zájmeno „na“, ve francouzštině
and you know that the pronoun "on", in French
il peut vouloir dire plusieurs choses
||wollen|||
it|||||
může to znamenat několik věcí
er kann mehrere Dinge bedeuten
it can mean several things
它可能意味着几件事
notamment "nous"
بما في ذلك "نحن"
včetně "my"
including "we".
尤其是“我们”
et à l'oral ou dans la langue informelle
وشفهيا أو بلغة غير رسمية
a ústně nebo v neformálním jazyce
and orally or in the informal language
on utilise "on" plutôt que "nous"
نستخدم "نحن" بدلاً من "نحن"
používáme spíše „on“ než „my“
we use "we" rather than "us".
parce que c'est plus rapide
لأنه أسرع
protože je to rychlejší
because it's faster
dans la conjugaison en général
||Konjugation im Allgemeinen||
في الاقتران بشكل عام
v konjugaci obecně
in der Konjugation im Allgemeinen
in general conjugation
parce qu'on conjugue avec la troisième personne singulier
||conjugates|||third|person|
||çekim yaparız|||||
لأننا نترافق مع الشخص الثالث المفرد
protože jsme se spojili s třetí jedinečnou osobou
because we conjugate with the third person singular
Donc il dit
هكذا يقول
Takže říká
Et à la fin de sa question il a ajouté l'adverbe "plutôt"
||||||||||das Adverb|Eher
|||||||||added||
||||||||||zarfı|
وفي نهاية سؤاله أضاف الظرف "بل"
A na konci své otázky přidal příslovce „spíše“
And at the end of his question he added the adverb "rather"
在问题的末尾,他添加了副词“相当”
ça veut dire que lui, il préfèrerait faire ça
||||||liever zou doen||
||||||würde bevorzugen||
||||||tercih ederdi||
||||||would prefer||
وهذا يعني أنه يفضل القيام بذلك
to znamená, že by to raději udělal
that means he'd rather do this
il préférerait prendre un café
|zou liever|||
|würde bevorzugen|||
|tercih ederdi|||
|would prefer|||
يفضل تناول القهوة
raději si dá kávu
he'd rather have a coffee
Donc moi, ça me va cette option du café
So||||||||
بالنسبة لي، خيار القهوة هذا يناسبني
Takže jsem v pohodě s touto kávou
Also ich finde die Kaffeevariante gut.
So me, I'm fine with this coffee option
Yani benim için kahve seçeneği uygun.
所以对我来说,这个咖啡选择适合我
Donc je vais lui répondre
لذلك سأجيب عليه
Takže mu odpovím
So I'm going to answer him
O zaman cevap vereceğim.
D'acc.
Oké.
Einverstanden.
Tamam.
Okay
Podle acc.
Alright.
Tamam.
on se retrouve
||Wir treffen uns.
سنلتقي
setkáváme se
wir treffen uns
we'll meet again
où ?
kde?
where?
D'acc
Acc
c'est tout simplement une abréviation informelle
||||Abkürzung|
||||kısaltma|
||||abbreviation|
إنه مجرد اختصار غير رسمي
je to prostě neformální zkratka
it's simply an informal abbreviation
pour dire "d'accord", "je suis d'accord"
ليقول "حسنًا"، "أنا أوافق"
říci „ano“, „souhlasím“
to say 'okay', 'I agree'
on pourrait dire également "ok"
|could||also|
يمكننا أيضاً أن نقول "حسناً"
mohli bychom také říci „ok“
one could also say 'ok'
我们也可以说“好的”
mais moi je préfère dire "d'acc", c'est un peu plus original
ale raději říkám „acc“, je to trochu originálnější
but I prefer to say "d'acc", it's a little more original.
但我更喜欢说“好吧”,这样更原始一点
et je lui ai demandé "où on se retrouve ?"
||||||||meet
a zeptal jsem se ho „kde jsme?“
and I asked him, "Where do we meet?"
Le verbe "retrouver", je vous l'ai expliqué au début dans le vocabulaire
||find|||||||||
الفعل "يجد" شرحته لكم في البداية في المفردات
Sloveso „najít“, vysvětlil jsem ti to na začátku slovní zásoby
I explained the verb "to find" at the beginning of the vocabulary section.
“寻找”这个动词,我在词汇表一开始就给你解释过
ça veut dire qu'on va avoir rendez-vous à cet endroit
||||||meet||||place
هذا يعني أننا سنلتقي في هذا المكان
to znamená, že budeme mít schůzku na tomto místě
bedeutet, dass wir uns an diesem Ort treffen werden
it means that we are going to have an appointment at this place
这意味着我们将在这个地方见面
on va se retrouver à cet endroit
سوف نلتقي في هذا المكان
setkáme se na tomto místě
we will meet at this place
On va se voir au café
We'll|||||
سنرى بعضنا البعض في المقهى
Setkáme se v kavárně
We'll meet at the cafe
Et vous voyez j'utilise le verbe "se retrouver" et pas "se rencontrer"
|||||||wiederfinden||||sich treffen
||see|||||||||
وترى أنني أستخدم الفعل "يجد" وليس "يلتقي"
A vidíte, že používám sloveso „znovu se setkat“ a ne „setkat se“
And you see I use the verb "to meet" and not "to meet"
quand c'est pas planifié
|||ungeplant
|||niet gepland
|||planned
když to není plánováno
when it's not planned
mais ici, quand c'est quelque chose de planifié
ولكن هنا عندما يكون هناك شيء مخطط له
ale tady, když je to něco plánovaného
but here, when it's something planned
avec quelqu'un que vous connaissez
s někým, koho znáš
with someone you know
和你认识的人
on utilise le verbe "se retrouver"
|||||sich wiederfinden
používáme sloveso „najít sami sebe“
we use the verb "to meet up"
我们使用动词“找到自己”
la réponse
odpověď
Donc "Relax", c'est le nom du café où on va se retrouver
|Entspannen||||||||||
|Rahatla||||||||||
|Relax|||||||||meet|meet
إذن "Relax" هو اسم المقهى الذي سنلتقي فيه
Takže „Relax“ je název kavárny kde se setkáme
So "Relax" is the name of the café where we will meet
所以“Relax”就是我们见面的咖啡馆的名字
Et là, il a utilisé le verbe "arranger"
|||||||verwenden
|||||||arrange
A tam použil sloveso „aranžovat“
And there he used the verb "arrange"
在那里他使用了动词“安排”
c'est un peu comme le verbe "convenir"
||||||passen
||||||wie "passen"
||||||uygun olmak
||||||agree
je to trochu jako sloveso "souhlasit"
it's a bit like the verb "to agree"
这有点像动词“同意”
ça veut dire : quelle heure et la plus pratique pour toi ?
||||||de||||
to znamená: jaký čas a nejvhodnější pro vás?
bedeutet das: Welche Uhrzeit ist für dich am günstigsten?
it means: what time and the most convenient for you?
quelle heure tu préfères ?
|||prefer
kdy dáváš přednost?
What time do you prefer?
Donc je vais lui répondre
Takže mu odpovím
So I'm going to answer him
Ok pour Relax
||In Ordnung, entspannen
|to|
Dobře pro odpočinek
15 heures
15:00
ça te va ?
jsi v pořádku?
ist das in Ordnung?
how are you?
on pourrait dire également
mohli bychom také říci
one could also say
我们也可以说
Ça veut dire, voilà, "est-ce que c'est bon de ton côté ?"
وهذا يعني، "هل هو جيد من جانبك؟"
To znamená, že to jde, "je to dobré na vaší straně?"
That means, here it is, "is it good on your side?"
Ah et justement, il a répondu
آه وبالضبط، أجاب
A správně, odpověděl
Ah and precisely, he responded
啊,准确地说,他回答道
ça veut dire que c'est bon de son côté
وهذا يعني أنه جيد من جانبه
to znamená, že je to dobré na jeho straně
that means it's good on his side
c'est ok pour lui, l'heure que j'ai proposée
|||||||vorgeschlagen
كل شيء على مايرام بالنسبة له، الوقت الذي اقترحته
je to pro něj v pořádku, kdy jsem navrhl
it's okay for him, the time I suggested
对他来说没关系,我建议的时间
Et après il a envoyé un autre message pour demander
وبعد ذلك أرسل رسالة أخرى يسأل فيها
A pak poslal další zprávu zeptat se
And then he sent another message asking
然后他又发了一条信息询问
Donc piotrek c'est un ami de matt
|piotrek|||||
Also|Piotrek ist Freund|||||
|Piotrek, Matt'in arkadaşı.|||||
|piotrek|||||
لذا فإن بيوتريك صديق لمات
Takže piotrek je přítel matný
So piotrek is a friend of matt
et le verbe "déranger"
|||stören
|||disturb
والفعل "إزعاج"
a sloveso „rušit“
and the verb "disturb"
c'est un peu le contraire du verbe "arranger"
|||||||durcheinanderbringen
إنه عكس الفعل "يرتب" قليلاً
je to trochu opak slovesa „zařídit“
it's the opposite of the verb "to arrange".
它与动词“排列”有点相反
ça veut dire que quelque chose n'est pas pratique pour nous
فهذا يعني أن هناك شيئًا غير عملي بالنسبة لنا
to znamená, že pro nás něco není praktické
bedeutet das, dass etwas für uns unpraktisch ist
it means that something is not practical for us
que quelque chose n'est pas bon pour nous
أن شيئًا ما ليس جيدًا بالنسبة لنا
že pro nás něco není správné
dass etwas nicht gut für uns ist
par exemple si le matin
على سبيل المثال إذا كان في الصباح
například pokud ráno
for example, if in the morning
votre voisin fait du bruit
|Ihr Nachbar|||Lärm
جارك يصدر ضوضاء
tvůj soused vydává hluk
your neighbor makes noise
你的邻居发出噪音
et que ça vous réveille
||||weckt auf
||||wakes
ويوقظك
a probudí vás to
and it wakes you up
它会叫醒你
vous pouvez dire que votre voisin vous dérange
|||||||disturbs
|||||||verstoort
يمكنك القول أن جارك يزعجك
můžete říct, že vás váš soused obtěžuje
you can say that your neighbor is bothering you
votre voisin est un problème pour vous
|Ihr Nachbar|||||
جارك يمثل مشكلة بالنسبة لك
váš soused je pro vás problém
your neighbor is a problem for you
Donc c'est pas un problème pour moi
Takže to pro mě není problém
So it's not a problem for me
J'aime bien Piotrek, il est très sympa
Líbí se mi Piotrek, je velmi milý
I really like Piotrek, he is very nice
Alors je vais répondre non
لذلك سأجيب لا
Takže odpovím ne
So I will answer no
pas de problème
žádný problém
No problem
à dimanche
إلى الأحد
do neděle
to Sunday
Voilà c'est comme ça que vous pouvez inviter un ami français
|||||||einen Freund einladen|||
هذه هي الطريقة التي يمكنك بها دعوة صديق فرنسي
Takto můžete pozvat francouzského přítele
Now that's how you invite a French friend!
à faire quelque chose le week end
لفعل شيء ما في عطلة نهاية الأسبوع
o víkendech něco dělat
Si vous utilisez ces expressions, je pense que ça va beaucoup l'impressionner
|||||||||||indruk maken
|||||||||||beeindrucken
|||||||||||etkilemek
|||||||||||impress him
إذا استخدمت هذه التعبيرات، أعتقد أنها ستثير إعجابه كثيرًا
Pokud tyto výrazy použijete, Myslím, že to na něj hodně zapůsobí
If you use these expressions, I think he'll be very impressed.
Bu ifadeleri kullanırsanız, onu çok etkileyeceğini düşünüyorum
S'il y a d'autres situations que vous avez envie que j'explique dans une vidéo
||||||||||ich erkläre|||
||||||||||I explain|||
Pokud existují jiné situace, které chcete což vysvětlím ve videu
Wenn es noch weitere Situationen gibt, die ich Ihnen in einem Video erklären soll
If there are any other situations you'd like me to explain in a video
Video içinde açıklamamı istediğiniz başka durumlar varsa
en vous donnant quelques expressions
||indem ich Ihnen||
أقدم لكم بعض التعبيرات
dává vám nějaké výrazy
indem ich Ihnen einige Ausdrücke
by giving you some expressions
bazı ifadeler vererek
dites-le-moi dans les commentaires
dí|||||
قل لي في التعليقات
řekni mi v komentářích
let me know in the comments
Et je voudrais vous dire aussi que j'ai fait un livre justement avec
|I|||||||||||
وأود أيضًا أن أخبرك أنني كتبت كتابًا معه
A rád bych vám to také řekl Udělal jsem knihu s
And I would also like to tell you that I wrote a book just with
Ve ayrıca size şunu söylemek istiyorum: Zaten sizinle bir kitap yaptım.
我还想告诉你,我写了一本书
198 expressions qui sont très utiles pour
198 عبارة مفيدة جدًا
198 výrazů, které jsou velmi užitečné
198 expressions that are very useful for
198 ifade çok yararlıdır.
parler français de manière naturelle
تحدث الفرنسية بشكل طبيعي
mluvte francouzsky přirozeným způsobem
speaking French naturally
Fransızca doğal bir şekilde konuşun
et pour mieux comprendre les Français
ولفهم الفرنسيين بشكل أفضل
a lépe porozumět francouzštině
and for better understanding the French
Ve Fransızları daha iyi anlayın
et vous pouvez télécharger ce guide gratuitement
|||herunterladen|||kostenlos
ويمكنك تنزيل هذا الدليل مجانًا
a můžete si tuto příručku stáhnout zdarma
and you can download this guide free of charge
Ve bu kılavuzu ücretsiz olarak indirebilirsiniz
avec tous les mp3 pour la prononciation
مع كل mp3 للنطق
se všemi mp3 pro výslovnost
with all the mp3s for pronunciation
Tüm telaffuzlar için tüm mp3 dosyalarıyla birlikte
sur mon site innerfrench.com
على موقع الويب الخاص بي Innerfrench.com
na mém webu insidefrench.com
on my site innerfrench.com
innerfrench.com adlı sitemde
Donc allez sur mon site, sur la page "expressions"
فاذهب إلى موقعي، في صفحة "إعرابات".
Takže přejděte na můj web na stránce „výrazy“
So go to my site, on the "expressions" page
Bu yüzden benim siteme gidin, "ifadeler" sayfasına
et vous pouvez télécharger gratuitement ce guide
||||||Leitfaden
ويمكنك تنزيل هذا الدليل مجانًا
a můžete si tuto příručku stáhnout zdarma
and you can download this guide for free
ve bu kılavuzu ücretsiz olarak indirebilirsiniz
Merci de m'avoir écouté
شكرا لاصغائك
Děkuji za poslech
Thank you for listening to me
Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim
j'espère que ça vous a plu
|||||gefallen hat
أتمنى أن يعجبك
Doufám, že se vám to líbilo
I hope you liked it
umut ederim ki beğenmişsinizdir
我希望你喜欢它
et à bientôt
a brzy se uvidíme
Ve yakında görüşmek üzere