×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: ch… — 閱讀文本

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 14

中級1 法語 課程,練習閱讀

立即開始學習本課

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 14

14.

Vous le regardez (le Tao) et vous ne le voyez pas : on le dit incolore. Vous l'écoutez et vous ne l'entendez pas : on le dit aphone. Vous voulez le toucher et vous ne l'atteignez pas : on le dit incorporel. Ces trois qualités ne peuvent être scrutées à l'aide de la parole. C'est pourquoi on les confond en une seule. Sa partie supérieure n'est point éclairée ; sa partie inférieure n'est point obscure. Il est éternel et ne peut être nommé. Il rentre dans le non-être. On l'appelle une forme sans forme, une image sans image. On l'appelle vague, indéterminé. Si vous allez au-devant de lui, vous ne voyez point sa face ; si vous le suivez vous ne voyez point son dos. C'est en observant le Tao des temps anciens qu'on peut gouverner les existences d'aujourd'hui. Si l'homme peut connaître l'origine des choses anciennes, on dit qu'il tient le fil du Tao.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE