×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

ガヴリールドロップアウト, Gabriel DropOut Episode 3

Gabriel DropOut Episode 3

( 犬 ) ワンワン ヘッヘッヘ …

( マスター ) 商社 時代 に ブラジル で 出合った ―

とびきり の コーヒー 豆 から 私 の コーヒー 好き は 始まった

それ が 高じ て 会社 を 辞め この 喫茶 店 を 開店

現地 へ 出向き 自分 で 選 ん だ 豆 を 直接 仕入れ ―

自分 で 煎って 挽 ( ひ ) い て 淹 ( い ) れる

私 が 思う 最高 の コーヒー を 追求 し 続け て ―

はや 20 年 が 過ぎ た

時 が 経つ の は 本当 に 早い もの だ ねえ

( マスター ) お っ なかなか 似合って る ね 天 真 ( てん ま ) 君

♪~

~♪

それ じゃあ 今日 から よろしく ね

( ガヴリール ) お 金 に 困って い た んで ちょうど よかった です

学校 も ある のに 大変 だ ねえ

課金 の ため なら 仕方 あり ませ ん

かき ん ?

え えっ と … 接客 は さっき 教え た とおり だ から

お 客 様 が 来 たら “ いらっしゃい ませ ~ ”

よろしく ね

は あ

へい らっしゃい

( マスター ) え えっ … ! ?

八百屋 さん … か な あ … N どうして そう なった の お ?

( マスター ) て 天 真 君

そう じゃ なく て ね さっき 教え た とおり に …

( マスター ) は っ ! そう いえ ば この 子 名前 が 外国 人 っぽい し ―

日本 語 が あまり 分から ない の かも

おそらく 留学 生 ! 見知らぬ 土地 で 頑張って る ん だ ろ う

なんとも 健 気 じゃ ない か

( マスター ) う う っ … N ( ガヴリール ) ん ?

( マスター ) ならば こんな こと で 怒る の は 野暮 と いう もの だ ろ う

ナイス あいさつ だ よ 天 真 君

は あ

( 男性 客 ) すみません

( ガヴリール ) へ い

( マスター ) 天 真 君 も 心細かった ろ うに ~

せめて ここ くらい は ―

彼女 の 気 が 休まる 空間 に し て あげ たい もの だ

( ガヴリール ) マスター オーダー 入り ま ~ す

なん だい ?

たぶん カフェ オレ って やつ です

あいまい だ ねえ …

カフェ オレ は ホット と アイス が ある ん だ けど どっち かな ?

私 は ホット が 飲み たい です

あっ そう なん だ ね

え でも 今 は お 客 様 の 注文 を 教え て くれる かな

は あ ?

ガチーン

す すまない ね 天 真 君

もう 一 度 聞い て き て もらって も いい かい ?

また 私 が 行く ん です か あ ?

そう だ よ ねっ 大変 だ よ ねえ

お 客 様 申し訳 ござい ませ ん

もう 一 度 ご 注文 よろしい です か ?

あっ はい アイス キャラメル マキアート で

( マスター ) カフェ オレ で すら ない !

どう やって 間違え れ ば カフェ オレ に …

スイマー セン ニホーンゴ ムズカシークテ

( マスター ) そうだ あ 彼女 に は 言葉 の 壁 が あった じゃ な いか あ

急に カタコト に なった 気 も する が

いい ん だ よ 天 真 君

最初 から うまく できる 人間 なんて い ない ん だ

デス ヨーネ

櫓 ( ろ ) 三 年 ニ 棹 ( さお ) 八 年 トモ イイ マスー シネ

じゃあ これ お 客 様 に

( ガヴリール ) へ い

櫓 … なに … ?

天 真 君 お 客 様 も い ない し 今日 は あ が ろ う か

( ガヴリール ) へ い

どう だい ? 初めて 働 い て み た 感想 は

だるかった です

しっ 正直 だ ねえ … N あ いや もちろん ―

正直 な の は いい こと だ から そのまま で いい ん だ よ

へい

あ … そうだ 天 真 君 コーヒー は 好き かい ?

仕事 終わり の コーヒー は また 格別 で ねえ

実は 私 ブレンド コーヒー に は 少々 自信 が あって ね

味 や 香り を よく する ため に ―

5 種類 の コーヒー 豆 を 使って いる ん だ

それぞれ の 持ち味 を いか せる よう に ―

工夫 を 重ね た の が 当店 の ブレンド で ね

もちろん 豆 の 産地 に も こだわって い て ―

毎年 自分 で 買い付け に 行って る ん だ よ お

はい どうぞ

( マスター ) コーヒー の 良 さ を 少し でも 分かって もらえ れ ば

いただき ます

どう だい ?

よく 分か ん ねえ っす

だ よ ね えっ まだ 早かった よ ね ~

( マスター ) そ っか あ まだ 天 真 君 に は 分から な いか あ

( ガヴリール ) マスター ( マスター ) ん ?

働く の は だるい けど ここ で の バイト は 続け られ そう です

あ は

それ は よかった これ から よろしく ね 天 真 君

人 が 来 ない ところ が いい です よ ね

そう だ ね ー 落ち着 い た 雰囲気 が 自慢 だ から ね ~

それ じゃあ 私 は 帰り ます

お 疲れ さま で し た

( マスター ) あ ~ 天 真 君 ( ガヴリール ) ん ?

次 の シフト どう し よっ か ?

今週 どこ か で 入れ そう な ところ が あれ ば …

無理 で す っ !

( マスター ) え えっ …

週 2 以上 で 働く と か 体力 的 に きつい んで 無理 で す っ

( マスター ) そうだ ね ー ! 週 1 に しよ う !

体 を 休める こと は 大切 だ から ねっ

( ガヴリール ) また 来週 来 ま ~ す

( マスター ) は いっ … お 疲れ さ ま あ …

は は …

ふ ~

今日 の コーヒー は 一 段 と おいしい ねえ

( ラフィエル ) は っ !

( 女子 生徒 ) き ゃ ー

( ヴィーネ ) ラフィエル さん って すごい わ ね ~

勉強 も スポーツ も できる なんて

ああ だって あいつ 天使 学校 次 席 卒業 だ し

( ヴィーネ ) え えっ !

( ヴィーネ ) これ が 天 界 の ツー トップ … ?

( ガヴリール ) 言い たい こと ある なら 言え よ

( ヴィーネ ) だ けど よく 考え たら 私 ―

ラフィエル さん の こと 何も 知ら な いわ ねえ

う わ あ ~ うれしい です

ヴィーネ さん が 2 人 で 帰 ろ う って 誘って くれる なんて

そんな 大げさ よ

私 ラフィエル さん の こと あまり 知ら なかった から ―

いろいろ 話し たい な あって

なるほど お 悪魔 が 天使 に 任意 事情 聴取 と いう やつ です ね

違 ~ う !

冗談 です よ

( ヴィーネ ) ん ん …

とりあえず … N 今日 は 親睦 会 と いう こと で

( ラフィエル ) は ー い

ところで ヴィーネ さん

私 の こと は ラフィ で いい です よ

じゃあ 私 も ヴィーネ で

それ は でき ませ ん

なんで よ ?

キャラ が あり ます から

キャラ って 何 よ お ! ?

ラフィ って 休み の 日 と か 何 やって る の ?

( ラフィエル ) ええ ? いきなり プライベート な 質問 は ちょっと …

まず お互い の 自己 紹介 と か に し ませ ん か ?

( ヴィーネ ) その 段取り 必要 ?

せっかく ツッコミ が 趣味 の ヴィーネ さん と ―

2 人 きり な の で ボケ ない と いけない と 思い まし て

いや あ 別に 私 趣味 で ツッコ ん でる わけ じゃ ない から ね

違う ん です か ああ あ ! ?

そんな ああ あ !

驚き すぎ でしょ …

休み の 日 です か ?

最近 は よく 映画 と いう もの を 見 ます ね

( ヴィーネ ) 映画 おもしろい わ よ ね

私 も ファンタジー と 恋愛 モノ が すごい 好き で

ヴィーネ さん らしい です ね

ラフィ は どんな ジャンル が 好き な の ?

私 は なんでも 見 ます よ

そう な ん だ あ

( ラフィエル ) 音声 と 字幕 の 指定 が でき れ ば 大丈夫 です

( ヴィーネ ) あん ?

( 男 ) 地 の 果て まで 追って 必ず 決着 を つけ て やる

両方 日本 語 に し て 音声 と 字幕 の 違い を 見る の が ―

おもしろい ん です よ

それ 楽しみ 方 間違って る から !

あっ ! そう いえ ば 大 変な こと に 気づ い た ん です よ

( ヴィーネ ) 大 変な こと ?

( ラフィエル ) 洗濯 機 ある じゃ ない です か

( ラフィエル ) 洗濯 機 ある じゃ ない です か

( ヴィーネ ) うん …

洗濯 機 を 回し て 長 時間 放置 し た あと に 洗濯物 を 干す と ―

ものすごく 臭い ん です よ

分かる っ ! あれ 最初 びっくり する わ よ ね

何事 って 思った わ あ

人間 界 の 洗礼 を 浴び た 気 が し ます よ ね

あ あと さ 怖い 番組 と か 見 ちゃ った とき

( テレビ 音声 1 ) 後ろ に は なんと 血まみれ の 女性 が …

( テレビ 音声 1 ) 後ろ に は なんと 血まみれ の 女性 が …

( テレビ 音声 2 ) キャ ~

( テレビ 音声 2 ) キャ ~

( テレビ 音声 2 ) キャ ~

ひ ゃ あ ! だ … 誰 も いな いわ よ ねえ ?

ひ ゃ あ ! だ … 誰 も いな いわ よ ねえ ?

って 確認 し たり する わ よ ね

あ それ は ちょっと 分から ない です

( ヴィーネ ) 赤 っ 恥 ぃ ~

う ふ ふ っ ヴィーネ さん かわいらしい です ね

う 忘れ て ~ 今 の は 忘れ て ~

あ ~ 余計 な こと 言っちゃ っ た あ ~

怖い の 苦手 な ん です ね

うん … 悪魔 っぽく ない でしょ

( ラフィエル ) 急に テンション が …

個性 が あって い い ん じゃ ない でしょう か

( ヴィーネ ) そんな プラス に 捉え て いい の か なあ

( 店員 ) お 待た せ し まし た ご 注文 の シュー クリーム です

( ヴィーネ ) は ー い

イチゴ ・ ホイップ ・ シュー カスタード ・ シュー

激辛 から し シュー です

激辛 から し シュー ?

私 が 注文 し まし た あ

ええ ? 辛い の 好き な の ?

適当 に 選 ん で 辛い の を 食べ たら おごり と いう の を ―

やって み たかった の です が どう でしょ う ?

そういう こと ね いい わ よ じゃあ 私 これ

( ヴィーネ ) 激辛 って いって も 限度 が ある だ ろ う し ね

いった だ っき ま ~ …

( ラフィエル ) ちなみに ( ヴィーネ ) あ ?

激辛 シュー を 食べ たら ―

その 日 は 眠れ ない くらい 辛い らしい です よ

( ヴィーネ ) 危 ねえ !

( ラフィエル ) これ は 緊張 感 あり ます ねえ

( ヴィーネ ) あり すぎ で し ょお !

( ヴィーネ ) くっ … まさか ここ まで シュー クリーム に ―

追い込ま れる なんて

どれ ? どれ が 激辛 ?

ここ は 直感 を 信じ て …

最初 に 選 ん だ やつ に

いただき ます っ

イチゴ だ あ

私 は セーフ だった わ ラフィ は ?

( ラフィエル ) う う う っ

( ヴィーネ ) えっ ち ょっ 大丈夫 ?

私 も セーフ で し た ~

紛らわしい わ !

ああ … 怖かった あ

また やり ま しょ う ねっ

次 は もっと 難易 度 下げ て ね

( ヴィーネ ) でも よかった 今日 は ゆっくり 話せ た し ―

少し ラフィ の こと が 分かった 気 が する わ

なん です か ?

なんでもない わ

あれ ? サターニャ じゃ ない ?

あれ ? サターニャ じゃ ない ?

( ラフィエル ) へ っ ?

今 学校 の 帰り かしら ね

あれ ?

( ラフィエル ) サターニャ さん ! ( ヴィーネ ) ああ ?

シュー クリーム が 1 つ 余って いる の です が どう です か ?

( ヴィーネ ) 行動 は え え !

( サターニャ ) うん うん うん

なかなか いける じゃ ない

え えっ !

サターニャ 味 オンチ だ から ね

( サターニャ ) ついに この 時 が 来 た わ ね

喫茶 店 に 入る 日 が !

( サターニャ ) なんか 雰囲気 的 に すごく 入り づらかった から ―

ずっと 敬遠 し て き た けど ―

人間 ども の こと は すべて 網羅 し ない と いけ ない

その ため に は 避け て 通れ ない 道 !

( サターニャ ) いざ っ !

へい らっしゃい

ガ ガヴリー う ぐ …

ぐ は っ … !

( ガヴリール ) あざ ~ し た ~

天 真 君 今 お 客 様 に 何 か し なかった かい ?

殴って 店 の 外 に 捨て まし た

殴って 店 の 外 に 捨て まし た

( マスター ) なぐ っ !

でも 大丈夫 です あいつ 学校 の 知り合い な ん で

知り合い で も 殴っちゃ ダメ だ よ ねえ

な ー に する の よ ガヴリール !

それ に こいつ 丈夫 な ん で

ふ ふん いっ ひ ひ

そう かい 天 真 君 の ご 学友 かい

まあ そんな とこ ね ~ N 正確 に は ライバル だ けど

( マスター ) 勉強 の … かな ?

さっき は 申し訳なかった ねえ

天 真 君 も 制服 姿 を 見 られる の が 照れくさかった ん だ よ お

似合って る わ よ ぉ ガヴリールゥ

ね ? 天 真 君

いえ こいつ に 命令 さ れ たり する の が ―

死ぬ ほど イヤ だった ので ―

いっそ 殺 ( や ) っち ま お う って 思った だけ です

怖い よ 天 真 君 っ !

君 おわび と いって は なん だ けど ―

一杯 サービス さ せ て くれ ない か なあ ?

( サターニャ ) ホント ? なんでも いい の ? タダ ?

どうぞ

ん じゃあ この お 店 で 一 番 高い お 酒 もらえ る ?

お前 喫茶 店 知って る ?

ここ に は 酒 は 置 い て ない って の

む う 何 よ ケチ ねえ

そもそも お前 酒 飲め ん の か ?

飲 ん だ こと は ない !

じゃあ この ブレンド コーヒー って やつで いい わ

( マスター ) ブレンド コーヒー だ ね ?

実は 私 ブレンド コーヒー に は 少々 自信 が あって ねえ

味 や 香り を よく する ため に 5 種類 …

マスター その 話 は もう 大丈夫 です

そ … そう かい ? でも 一応 説明 し …

必要な い です

ほら ブレンド コーヒー 持って き て やった ぞ

( サターニャ ) へ ? ( ガヴリール ) あ ?

“ ブレンド コーヒー お 持ち し まし た ” でしょ ?

な ~ んで お前 に 敬語 使わ ない と いけない ん だ よ

だって 私 お 客 さん な ん だ から

さあ ほら っ

( ガヴリール ) ん っ

ブレンド コーヒー お 持ち し まし た

こぼし て も よろしい です か ?

よろしく ない です けど お ちょっと お !

そう です か

では ご 一緒 に お 砂糖 と ミルク も お こぼし し ま しょ う か ?

だから なんで こぼす の よ お !

普通 に コーヒー を 置け ば いい の

こぼす とこ から 離れ なさい よ お !

( ガヴリール ) チッ

( ガヴリール ) チッ

不満 そう な 顔 する なあ !

不満 そう な 顔 する なあ !

すいません ね 出来 の 悪い 店員 な もの で

まったく よ

で 私 は もう 戻って いい です か ね ?

コーヒー は 置 い て いき なさい よ お !

( マスター ) 何 か 言い争って る よう だ が ―

大丈夫 だ ろ う か …

( ガヴリール ) なに ? そんなに コーヒー が 飲み たい の ?

( マスター ) おや ? コーヒー の 話題 が !

( サターニャ ) 別に そ ~ ん な に 飲み たい わけ じゃ ない わ よ お

( サターニャ ) 別に そ ~ ん な に 飲み たい わけ じゃ ない わ よ お

( マスター ) ぐ わ あ あ !

( マスター ) ぐ わ あ あ !

( マスター ) ぐ わ あ あ !

もう コーヒー な ん か どう で も いい の

もう コーヒー な ん か どう で も いい の

ああ … ん ん …

もう コーヒー な ん か どう で も いい の

ああ … ん ん …

ああ … ん ん …

あんた が 私 を もてなす 姿 が 見 たい の よ お

あんた が 私 を もてなす 姿 が 見 たい の よ お

あんた が 私 を もてなす 姿 が 見 たい の よ お

ど っ わ ああ ああ !

ど っ わ ああ ああ !

ど っ わ ああ ああ !

コーヒー は それ を さ せる 理由 に すぎ ない わ

コーヒー は それ を さ せる 理由 に すぎ ない わ

ええ … う う っ …

コーヒー は それ を さ せる 理由 に すぎ ない わ

ええ … う う っ …

ええ … う う っ …

つまり オマケ よ オマケ !

つまり オマケ よ オマケ !

う げ が が が が が が …

つまり オマケ よ オマケ !

う げ が が が が が が …

て … 天 真 君 …

そろそろ コーヒー を お 出し し て あげて ~

私 の 身 が 持た ない から …

は あ

ん っ …

に ひ ひ

コーヒー お 持ち し まし た …

あ ~ 声 が 小さい けど 今回 は 良し と して あげる わ

お前 覚え て ろ よ

もう 叫び すぎ て のど が 渇 い ちゃ った わ ねえ

誰 か の せい で

( ガヴリール ) 黙って 飲め っ

冷め てる ! おいしく ない !

ぐ わ … はっ … !

た ああ ああ あ !

( マスター ) うーん 若い 子 は 難しい ねえ

私 の コーヒー で は 喜 ん で もらえ ない の だ ろ う か

( 扉 の 開く 音 )

いらっしゃい ませ

あの ~ 1 人 な ん です けど

( マスター ) う … 若い 子 だ あ …

ご ご 注文 は お 決まり です か ?

え えっ と

じゃあ ブレンド コーヒー で

( マスター ) くっ …

本当 に ブレンド コーヒー で よろしい です か ?

はい

お 口 に 合わ ない かも しれ ませ ん よ お … ?

大丈夫 だ と 思い ます けど …

ど どうぞ …

おいし いっ !

ええ ! ?

私 今 まで ―

こんな おいしい コーヒー 飲 ん だ こと ない です よ お

何 か こだわって 作ら れ て いる ん です か ?

ふう う っ じ 実は 私 ―

ブレンド コーヒー に は 少し 自信 が あって ね

味 や 香り を よく する ため に ―

5 種 の コーヒー 豆 を 使って る ん だ あっ …

( マスター ) 天使 だ ぁっ !

( セミ の 鳴き声 )

( ガヴリール ) エアコン 壊れ てる じゃ ん !

いや ウソ ウソ 壊れ てる と か ウソ ~

ちょっと 時間 おけ ば つく から

( 口笛 )

フンッ !

クソ が あ ~ !

( ガヴリール ) こんな 日 に エアコン ない と か マジ で 死ぬ ぞ

( ガヴリール ) なんで こんな 季節 作っちゃ っ て ん だ よ

神様 考え て ん の か ! ?

さっさと 業者 に 連絡 し て 修理 を …

( 蚊 の 飛ぶ 音 )

( ガヴリール ) 蚊 に くわ れ てる

ただ で さえ 暑 さ で 気 が 立って る のに ぃ !

( 蚊 が 2 匹 飛ぶ 音 )

ち ょ … 何 匹 いる ん だ よ

そんなに 私 の 血 が 欲しい の か ?

虫 ケラ が 調子 に 乗り や がって

エンジェル シ ~ ルドッ !

フンッ 聖なる 力 を 身 に まとう こと で ―

蚊 が 寄りつか なく なる ―

気 が する

気 が する

( 蚊 の 飛ぶ 音 )

よ おし ! 上等 だ お前 ら あっ !

まとめ て 相手 して やる から かかって こい や あ !

( チャイム )

ん ん … ! あ あっ ?

( チャイム )

ん ん … ! あ あっ ?

( 連続 する チャイム )

( 連続 する チャイム )

ぐ わ あ !

う っ は っ は ー ガブ リール ~ ?

暇 だ から 相手 し な さ ー い サタニキア 様 が 来 て あげ た わ よ ~

おい クソ 悪魔

私 は 今 機嫌 が 悪い ん だ

ナメ た マネ し てる と その 脳天 カチ 割る ぞ

私 は 出かける から 戻る まで に ドア 直し とけ よ

すみません 勧誘 は お 断り し て ます ので

( ガヴリール ) 宗教 じゃ ない から とりあえず 中 入れ て !

ど わ あ ! あんた ベトベト じゃ ない

ぐ は あ 生き と し 生ける もの に 祝福 あれ ~

つまり エアコン が 壊れ て 蚊 が 出 た から ―

うち に 来 た と …

イエ ~ ス 避暑 地 が ここ しか ない から 仕方なく ね ~

言い 方 気 を つけろ

とりあえず お 風呂 入って き なさい よ

え ~ めん どく せ ~

そう だ ! 特別 に 私 の 背中 を 流せ る 権利 を 与えよ う

謹んで お 断り する わ

チェッ せっかく 洗わ せ て あげよ う と 思った のに

ちょ っ … なんで ここ で 脱ぐ の よ お

脱衣 所 ある から あ

( ガヴリール ) 女 同士 だ し 別に いい でしょ ~

へ ?

( ガヴリール ) それ に 聖なる 光 で ガード も さ れ てる し

急に 不自然 な 光 が … !

お 風呂 どこ よ ~

は ~ さっぱり ~ N いい 湯 だった あ ~

私 の Tシャツ ちょっと お っき かった わ ねえ

別に いい けど

家 でも いつも こん くらい だ し ~

( ヴィーネ ) なんで 今 ニオイ 嗅 い だ ?

ヴィーネ ちゃん は いい ニオイ です なあ

やめろ お いい から ここ 座って !

虫 に 刺さ れ た と こ 出し なさい

虫 に 刺さ れ た と こ 出し なさい

( ガヴリール ) あん ?

( ガヴリール ) あん ?

薬 塗って あげる から

おお ! 至れ り 尽くせ り だ なあ

さっき から 背中 が 超 かゆく て さあ

器用 な と こ 刺さ れ た わ ね じゃあ 服 まくって

は いはい

あ あ ~ ん !

う っ …

はっ !

あら あら ~ ガヴ も そんな かわいい 声 出す ん だ ~ プププッ

違う ! 急に 塗る から びっくり し た ん だ って !

この バカタレ が !

バカタレ ?

じゃあ また 塗る わ よ

よし こい !

( ヴィーネ ) いい わ ね ? ( ガヴリール ) こ いっ !

ああ ん っ !

は あ ~ 食った 食った ~

夕飯 まで ごちそう に なって 悪い ねえ

デザート ある ?

ない から !

今日 どう する の ?

泊まって く ~ けど …

けど ?

何 か 忘れ てる よう な …

忘れる くらい だ し どう で も いい こと な ん じゃ ない ?

それ も そう か

( 蚊 の 飛ぶ 音 )

♪~

~♪


Gabriel DropOut Episode 3 gabriel|dropout|episode Gabriel DropOut Episode 3

( 犬 ) ワンワン ヘッヘッヘ … いぬ|わんわん|

( マスター ) 商社 時代 に ブラジル で 出合った ― ますたー|しょうしゃ|じだい||ぶらじる||であった My love affair with coffee began when, as a trading company employee,

とびきり の コーヒー 豆 から 私 の コーヒー 好き は 始まった ||こーひー|まめ||わたくし||こーひー|すき||はじまった

それ が 高じ て 会社 を 辞め この 喫茶 店 を 開店 ||こうじ||かいしゃ||やめ||きっさ|てん||かいてん My passion grew until, finally, I quit my job to open this coffee shop.

現地 へ 出向き 自分 で 選 ん だ 豆 を 直接 仕入れ ― げんち||でむき|じぶん||せん|||まめ||ちょくせつ|しいれ Traveling to personally select and purchase coffee beans on-site,

自分 で 煎って 挽 ( ひ ) い て 淹 ( い ) れる じぶん||いって|ばん||||えん|| then roasting, grinding, and brewing them myself.

私 が 思う 最高 の コーヒー を 追求 し 続け て ― わたくし||おもう|さいこう||こーひー||ついきゅう||つづけ| Twenty years have already passed in my never-ending quest for the perfect cup.

はや 20 年 が 過ぎ た |とし||すぎ|

時 が 経つ の は 本当 に 早い もの だ ねえ じ||たつ|||ほんとう||はやい||| Oh, how time flies.

( マスター ) お っ なかなか 似合って る ね 天 真 ( てん ま ) 君 ますたー||||にあって|||てん|まこと|||きみ

♪~

~♪

それ じゃあ 今日 から よろしく ね ||きょう||| Thanks again for agreeing to start today.

( ガヴリール ) お 金 に 困って い た んで ちょうど よかった です ||きむ||こまって|||||| I was short on money, so this was perfect.

学校 も ある のに 大変 だ ねえ がっこう||||たいへん|| It must be rough balancing work with school.

課金 の ため なら 仕方 あり ませ ん かきん||||しかた||| Microtransactions don't pay for themselves.

かき ん ? Micro— What?

え えっ と … 接客 は さっき 教え た とおり だ から |||せっきゃく|||おしえ|||| Erm...

お 客 様 が 来 たら “ いらっしゃい ませ ~ ” |きゃく|さま||らい||| Be sure to greet them with a polite "welcome" as they enter.

よろしく ね

は あ Sure.

へい らっしゃい Hey, c'mon in.

( マスター ) え えっ … ! ? ますたー|| What?!

八百屋 さん … か な あ …\ N どうして そう なった の お ? やおや|||||n||||| That was... different. How did "welcome" turn into that?

( マスター ) て 天 真 君 ますたー||てん|まこと|きみ T-Tenma-kun.

そう じゃ なく て ね さっき 教え た とおり に … ||||||おしえ|||

( マスター ) は っ ! そう いえ ば この 子 名前 が 外国 人 っぽい し ― ますたー|||||||こ|なまえ||がいこく|じん||

日本 語 が あまり 分から ない の かも にっぽん|ご|||わから||| She might not have the best grasp on Japanese.

おそらく 留学 生 ! 見知らぬ 土地 で 頑張って る ん だ ろ う |りゅうがく|せい|みしらぬ|とち||がんばって||||| She could be an exchange student.

なんとも 健 気 じゃ ない か |けん|き|||

( マスター ) う う っ …\ N ( ガヴリール ) ん ? ますたー||||n||

( マスター ) ならば こんな こと で 怒る の は 野暮 と いう もの だ ろ う ますたー|||||いかる|||やぼ|||||| It would be heartless for me to scold her over something so small.

ナイス あいさつ だ よ 天 真 君 ||||てん|まこと|きみ Nicely done, Tenma-kun!

は あ Uh-huh.

( 男性 客 ) すみません だんせい|きゃく| Excuse me.

( ガヴリール ) へ い Yeah?

( マスター ) 天 真 君 も 心細かった ろ うに ~ ますたー|てん|まこと|きみ||こころぼそかった|| Tenma-kun must have been so anxious.

せめて ここ くらい は ― I hope I can make this space one where she can feel at ease.

彼女 の 気 が 休まる 空間 に し て あげ たい もの だ かのじょ||き||やすまる|くうかん|||||||

( ガヴリール ) マスター オーダー 入り ま ~ す |ますたー|おーだー|はいり|| Master. Order up.

なん だい ? What is it?

たぶん カフェ オレ って やつ です |かふぇ|おれ||| Probably one of those "café au lait" things.

あいまい だ ねえ … That's a bit vague.

カフェ オレ は ホット と アイス が ある ん だ けど どっち かな ? かふぇ|おれ||ほっと||あいす||||||| We offer our café au lait hot or iced. Which was it?

私 は ホット が 飲み たい です わたくし||ほっと||のみ|| I want to drink something hot.

あっ そう なん だ ね

え でも 今 は お 客 様 の 注文 を 教え て くれる かな ||いま|||きゃく|さま||ちゅうもん||おしえ||| But could you tell me what, exactly, the customer ordered?

は あ ?

ガチーン Huh?

す すまない ね 天 真 君 |||てん|まこと|きみ I-I'm sorry, Tenma-kun.

もう 一 度 聞い て き て もらって も いい かい ? |ひと|たび|ききい||||||| Could you ask them once more for me?

また 私 が 行く ん です か あ ? |わたくし||いく|||| Pain in the butt

そう だ よ ねっ 大変 だ よ ねえ ||||たいへん||| Right! You're right! It's a lot of work!

お 客 様 申し訳 ござい ませ ん |きゃく|さま|もうしわけ||| Excuse me, sir. So sorry for the inconvenience,

もう 一 度 ご 注文 よろしい です か ? |ひと|たび||ちゅうもん||| but would you be so kind as to repeat your order?

あっ はい アイス キャラメル マキアート で ||あいす|きゃらめる|| Oh, sure. One iced caramel macchiato.

( マスター ) カフェ オレ で すら ない ! ますたー|かふぇ|おれ|||

どう やって 間違え れ ば カフェ オレ に … ||まちがえ|||かふぇ|おれ| How could you hear that as a café au lait?

スイマー セン ニホーンゴ ムズカシークテ I sorry. Japanese so hard.

( マスター ) そうだ あ 彼女 に は 言葉 の 壁 が あった じゃ な いか あ ますたー|そう だ||かのじょ|||ことば||かべ|||||| How could I forget?

急に カタコト に なった 気 も する が きゅうに||||き||| Though, it's strange that her speech broke only now.

いい ん だ よ 天 真 君 ||||てん|まこと|きみ It's all right, Tenma-kun.

最初 から うまく できる 人間 なんて い ない ん だ さいしょ||||にんげん||||| Like they say, practice makes perfect.

デス ヨーネ Yes, that true.

櫓 ( ろ ) 三 年 ニ 棹 ( さお ) 八 年 トモ イイ マスー シネ やぐら||みっ|とし||さお||やっ|とし|とも|||

じゃあ これ お 客 様 に |||きゃく|さま| Take this to the customer.

( ガヴリール ) へ い Gotcha.

櫓 … なに … ? やぐら| What "the oar"?

天 真 君 お 客 様 も い ない し 今日 は あ が ろ う か てん|まこと|きみ||きゃく|さま|||||きょう|||||| Tenma-kun.

( ガヴリール ) へ い Sure.

どう だい ? 初めて 働 い て み た 感想 は ||はじめて|はたら|||||かんそう| Well? Any thoughts on your first day?

だるかった です Work's a drag.

しっ 正直 だ ねえ …\ N あ いや もちろん ― |しょうじき|||n||| Y-You're very frank.

正直 な の は いい こと だ から そのまま で いい ん だ よ しょうじき|||||||||||||

へい Sure.

あ … そうだ 天 真 君 コーヒー は 好き かい ? |そう だ|てん|まこと|きみ|こーひー||すき| O-Oh, I know, Tenma-kun. Do you like coffee?

仕事 終わり の コーヒー は また 格別 で ねえ しごと|おわり||こーひー|||かくべつ|| A cup of coffee, after a hard day's work, is divine.

実は 私 ブレンド コーヒー に は 少々 自信 が あって ね じつは|わたくし|ぶれんど|こーひー|||しょうしょう|じしん||| Truth be told, I'm quite proud of my house blend.

味 や 香り を よく する ため に ― あじ||かおり||||| To attain my flavor and fragrance,

5 種類 の コーヒー 豆 を 使って いる ん だ しゅるい||こーひー|まめ||つかって||| I use five types of coffee beans.

それぞれ の 持ち味 を いか せる よう に ― ||もちあじ||||| I use all that I know to bring out the best

工夫 を 重ね た の が 当店 の ブレンド で ね くふう||かさね||||とうてん||ぶれんど|| in each of their natural flavors in this unique house blend.

もちろん 豆 の 産地 に も こだわって い て ― |まめ||さんち||||| Of course, I'm also picky about where they were grown.

毎年 自分 で 買い付け に 行って る ん だ よ お まいとし|じぶん||かいつけ||おこなって||||| Each year, I go on a trip to purchase them in person.

はい どうぞ

( マスター ) コーヒー の 良 さ を 少し でも 分かって もらえ れ ば ますたー|こーひー||よ|||すこし||わかって|||

いただき ます

どう だい ? How is it?

よく 分か ん ねえ っす |わか||| I can't really tell.

だ よ ね えっ まだ 早かった よ ね ~ |||||はやかった||

( マスター ) そ っか あ まだ 天 真 君 に は 分から な いか あ ますたー|||||てん|まこと|きみ|||わから||| I see... So Tenma-kun doesn't understand yet.

( ガヴリール ) マスター ( マスター ) ん ? |ますたー|ますたー| Master.

働く の は だるい けど ここ で の バイト は 続け られ そう です はたらく||||||||ばいと||つづけ||| Work's a drag,

あ は

それ は よかった これ から よろしく ね 天 真 君 |||||||てん|まこと|きみ I'm happy to hear that.

人 が 来 ない ところ が いい です よ ね じん||らい||||||| I like how nobody comes here.

そう だ ね ー 落ち着 い た 雰囲気 が 自慢 だ から ね ~ |||-|おちつ|||ふんいき||じまん||| Yes, we pride ourselves on our relaxed atmosphere!

それ じゃあ 私 は 帰り ます ||わたくし||かえり|

お 疲れ さま で し た |つかれ|||| Have a good night.

( マスター ) あ ~ 天 真 君 ( ガヴリール ) ん ? ますたー||てん|まこと|きみ|| Wait, Tenma-kun.

次 の シフト どう し よっ か ? つぎ||しふと|||| What should we do for your next shift?

今週 どこ か で 入れ そう な ところ が あれ ば … こんしゅう||||いれ|||||| If you have any time this weekend...

無理 で す っ ! むり||| No way!

( マスター ) え えっ … ますたー||

週 2 以上 で 働く と か 体力 的 に きつい んで 無理 で す っ しゅう|いじょう||はたらく|||たいりょく|てき||||むり||| If I work more than once a week, I'll die from exhaustion, so no way!

( マスター ) そうだ ね ー ! 週 1 に しよ う ! ますたー|そう だ||-|しゅう||| Of course! We'll have you in once a week!

体 を 休める こと は 大切 だ から ねっ からだ||やすめる|||たいせつ||| It's important not to overwork yourself!

( ガヴリール ) また 来週 来 ま ~ す ||らいしゅう|らい|| See you next week.

( マスター ) は いっ … お 疲れ さ ま あ … ますたー||||つかれ||| Yes! Have a good night!

は は …

ふ ~

今日 の コーヒー は 一 段 と おいしい ねえ きょう||こーひー||ひと|だん||| Today's coffee tastes particularly divine.

( ラフィエル ) は っ !

( 女子 生徒 ) き ゃ ー じょし|せいと|||-

( ヴィーネ ) ラフィエル さん って すごい わ ね ~ Raphiel-san is amazing.

勉強 も スポーツ も できる なんて べんきょう||すぽーつ||| She's a star student and a star athlete.

ああ だって あいつ 天使 学校 次 席 卒業 だ し |||てんし|がっこう|つぎ|せき|そつぎょう|| Yeah, she graduated second in our class at angel school.

( ヴィーネ ) え えっ ! What?!

( ヴィーネ ) これ が 天 界 の ツー トップ … ? |||てん|かい|||とっぷ These are Heaven's top two angels?!

( ガヴリール ) 言い たい こと ある なら 言え よ |いい|||||いえ| If you've got something to say, then say it.

( ヴィーネ ) だ けど よく 考え たら 私 ― ||||かんがえ||わたくし Now that I think about it,

ラフィエル さん の こと 何も 知ら な いわ ねえ ||||なにも|しら||| I don't know Raphiel-san very well.

う わ あ ~ うれしい です

ヴィーネ さん が 2 人 で 帰 ろ う って 誘って くれる なんて |||じん||かえ||||さそって|| I never expected you to suggest we walk home together, Vigne-san.

そんな 大げさ よ |おおげさ| Sheesh. It's not that big a deal.

私 ラフィエル さん の こと あまり 知ら なかった から ― わたくし||||||しら|| I just realized that I don't know you that well,

いろいろ 話し たい な あって |はなし||| so I wanted to talk to you more.

なるほど お 悪魔 が 天使 に 任意 事情 聴取 と いう やつ です ね ||あくま||てんし||にんい|じじょう|ちょうしゅ||||| I see. You want to try demonically enhanced interrogation techniques on an angel.

違 ~ う ! ちが|

冗談 です よ じょうだん|| I'm kidding.

( ヴィーネ ) ん ん …

とりあえず …\ N 今日 は 親睦 会 と いう こと で |n|きょう||しんぼく|かい|||| Let's just say we're having a friend date today.

( ラフィエル ) は ー い ||-| Okay!

ところで ヴィーネ さん By the way, Vigne-san, you can call me Raphi.

私 の こと は ラフィ で いい です よ わたくし||||||||

じゃあ 私 も ヴィーネ で |わたくし||| Then you can call me Vigne.

それ は でき ませ ん I can't do that.

なんで よ ? Why not?

キャラ が あり ます から I have to stay in character.

キャラ って 何 よ お ! ? ||なん|| What do you mean, "in character"?!

ラフィ って 休み の 日 と か 何 やって る の ? ||やすみ||ひ|||なん|||

( ラフィエル ) ええ ? いきなり プライベート な 質問 は ちょっと … |||ぷらいべーと||しつもん|| Oh dear, I don't think I can answer such a personal question from the get-go.

まず お互い の 自己 紹介 と か に し ませ ん か ? |おたがい||じこ|しょうかい||||||| May we start by introducing ourselves?

( ヴィーネ ) その 段取り 必要 ? ||だんどり|ひつよう Is that really necessary?!

せっかく ツッコミ が 趣味 の ヴィーネ さん と ― |||しゅみ|||| You enjoy playing the straight man, and it's only the two of us,

2 人 きり な の で ボケ ない と いけない と 思い まし て じん||||||||||おもい||

いや あ 別に 私 趣味 で ツッコ ん でる わけ じゃ ない から ね ||べつに|わたくし|しゅみ||||||||| Uh, no, I don't do that because I enjoy it.

違う ん です か ああ あ ! ? ちがう||||| You don't?!

そんな ああ あ ! I'm shocked!

驚き すぎ でしょ … おどろき|| You're too shocked...

休み の 日 です か ? やすみ||ひ|| On the weekends?

最近 は よく 映画 と いう もの を 見 ます ね さいきん|||えいが|||||み|| Lately, I've been watching "movies."

( ヴィーネ ) 映画 おもしろい わ よ ね |えいが|||| Oh, movies are great!

私 も ファンタジー と 恋愛 モノ が すごい 好き で わたくし||||れんあい|もの|||すき| I just love fantasies and romances.

ヴィーネ さん らしい です ね It does fit your image.

ラフィ は どんな ジャンル が 好き な の ? |||じゃんる||すき|| What genres do you like, Raphi?

私 は なんでも 見 ます よ わたくし|||み|| I watch everything.

そう な ん だ あ Oh, cool.

( ラフィエル ) 音声 と 字幕 の 指定 が でき れ ば 大丈夫 です |おんせい||じまく||してい|||||だいじょうぶ| As long as you can set the audio and subtitle languages.

( ヴィーネ ) あん ? Huh?

( 男 ) 地 の 果て まで 追って 必ず 決着 を つけ て やる おとこ|ち||はて||おって|かならず|けっちゃく|||| I'll stop you if it means chasing you to the ends of the Earth!

両方 日本 語 に し て 音声 と 字幕 の 違い を 見る の が ― りょうほう|にっぽん|ご||||おんせい||じまく||ちがい||みる|| Setting them both to Japanese

おもしろい ん です よ

それ 楽しみ 方 間違って る から ! |たのしみ|かた|まちがって|| That's not how you're supposed to enjoy them!

あっ ! そう いえ ば 大 変な こと に 気づ い た ん です よ ||||だい|へんな|||きづ|||||

( ヴィーネ ) 大 変な こと ? |だい|へんな| Something terrible?

( ラフィエル ) 洗濯 機 ある じゃ ない です か |せんたく|き||||| Do you know those "washing machines"?

( ラフィエル ) 洗濯 機 ある じゃ ない です か |せんたく|き|||||

( ヴィーネ ) うん …

洗濯 機 を 回し て 長 時間 放置 し た あと に 洗濯物 を 干す と ― せんたく|き||まわし||ちょう|じかん|ほうち|||||せんたくもの||ほす| If you run the machine and leave the laundry in it for too long

ものすごく 臭い ん です よ |くさい||| It stinks to high Heaven!

分かる っ ! あれ 最初 びっくり する わ よ ね わかる|||さいしょ||||| I know, right?!

何事 って 思った わ あ なにごと||おもった||

人間 界 の 洗礼 を 浴び た 気 が し ます よ ね にんげん|かい||せんれい||あび||き||||| It felt like being baptized to life in the human world.

あ あと さ 怖い 番組 と か 見 ちゃ った とき |||こわい|ばんぐみ|||み||| Oh, and when I tune in to a scary show...

( テレビ 音声 1 ) 後ろ に は なんと 血まみれ の 女性 が … てれび|おんせい|うしろ||||ちまみれ||じょせい| Behind her... was a woman covered in blood!

( テレビ 音声 1 ) 後ろ に は なんと 血まみれ の 女性 が … てれび|おんせい|うしろ||||ちまみれ||じょせい|

( テレビ 音声 2 ) キャ ~ てれび|おんせい|

( テレビ 音声 2 ) キャ ~ てれび|おんせい|

( テレビ 音声 2 ) キャ ~ てれび|おんせい|

ひ ゃ あ ! だ … 誰 も いな いわ よ ねえ ? ||||だれ|||||

ひ ゃ あ ! だ … 誰 も いな いわ よ ねえ ? ||||だれ||||| N-No one's there, right?!

って 確認 し たり する わ よ ね |かくにん|||||| ...I have to check that I'm alone.

あ それ は ちょっと 分から ない です ||||わから|| Oh, sorry, I can't really relate to that.

( ヴィーネ ) 赤 っ 恥 ぃ ~ |あか||はじ| Just kill me now!

う ふ ふ っ ヴィーネ さん かわいらしい です ね

う 忘れ て ~ 今 の は 忘れ て ~ |わすれ||いま|||わすれ| Forget I said that! I didn't say that!

あ ~ 余計 な こと 言っちゃ っ た あ ~ |よけい|||いっちゃ||| Argh, why did I have to say that?

怖い の 苦手 な ん です ね こわい||にがて|||| So you can't handle scary things?

うん … 悪魔 っぽく ない でしょ |あくま||| Yeah. Not very demonic, is it?

( ラフィエル ) 急に テンション が … |きゅうに|てんしょん| The mood grew heavy very quickly.

個性 が あって い い ん じゃ ない でしょう か こせい||||||||| It makes you stand out. It's a good thing.

( ヴィーネ ) そんな プラス に 捉え て いい の か なあ ||ぷらす||とらえ||||| I don't think it's a good thing in my case.

( 店員 ) お 待た せ し まし た ご 注文 の シュー クリーム です てんいん||また||||||ちゅうもん||しゅー|くりーむ| Thank you for waiting.

( ヴィーネ ) は ー い ||-| Thank you.

イチゴ ・ ホイップ ・ シュー カスタード ・ シュー いちご||しゅー||しゅー

激辛 から し シュー です げきから|||しゅー| and one super-spicy.

激辛 から し シュー ? げきから|||しゅー A super-spicy cream puff?!

私 が 注文 し まし た あ わたくし||ちゅうもん|||| I ordered it.

ええ ? 辛い の 好き な の ? |からい||すき|| Huh? You like spicy things?

適当 に 選 ん で 辛い の を 食べ たら おごり と いう の を ― てきとう||せん|||からい|||たべ|||||| I wanted to try a little game. We'll each choose one,

やって み たかった の です が どう でしょ う ?

そういう こと ね いい わ よ じゃあ 私 これ |||||||わたくし| I get it. Okay, I'm game!

( ヴィーネ ) 激辛 って いって も 限度 が ある だ ろ う し ね |げきから||||げんど||||||| Super-spicy can't be that spicy. It's a cream puff.

いった だ っき ま ~ … Here goes nothing.

( ラフィエル ) ちなみに ( ヴィーネ ) あ ? Incidentally...

激辛 シュー を 食べ たら ― げきから|しゅー||たべ| The super-spicy cream puffs here

その 日 は 眠れ ない くらい 辛い らしい です よ |ひ||ねむれ|||からい||| are so spicy that they keep you up all night.

( ヴィーネ ) 危 ねえ ! |き|

( ラフィエル ) これ は 緊張 感 あり ます ねえ |||きんちょう|かん||| This is intense, isn't it?

( ヴィーネ ) あり すぎ で し ょお ! Too intense!

( ヴィーネ ) くっ … まさか ここ まで シュー クリーム に ― |||||しゅー|くりーむ|

追い込ま れる なんて おいこま||

どれ ? どれ が 激辛 ? |||げきから Which? Which one's the super-spicy?!

ここ は 直感 を 信じ て … ||ちょっかん||しんじ| I'll trust my gut...

最初 に 選 ん だ やつ に さいしょ||せん|||| and go with the one I chose first!

いただき ます っ Here goes nothing.

イチゴ だ あ いちご|| Strawberry!

私 は セーフ だった わ ラフィ は ? わたくし||せーふ|||| I'm safe! How about you, Raphi?

( ラフィエル ) う う う っ

( ヴィーネ ) えっ ち ょっ 大丈夫 ? ||||だいじょうぶ

私 も セーフ で し た ~ わたくし||せーふ||| I'm safe, too!

紛らわしい わ ! まぎらわしい| Then why that face?!

ああ … 怖かった あ |こわかった| Phew, I was so scared.

また やり ま しょ う ねっ Let's do this again sometime.

次 は もっと 難易 度 下げ て ね つぎ|||なんい|たび|さげ|| Let's keep the stakes lower next time.

( ヴィーネ ) でも よかった 今日 は ゆっくり 話せ た し ― |||きょう|||はなせ|| I'm glad, though.

少し ラフィ の こと が 分かった 気 が する わ すこし|||||わかった|き||| I feel like I know Raphi a little better.

なん です か ? Something on your mind?

なんでもない わ Nothing.

あれ ? サターニャ じゃ ない ?

あれ ? サターニャ じゃ ない ?

( ラフィエル ) へ っ ?

今 学校 の 帰り かしら ね いま|がっこう||かえり|| Is she heading home from school?

あれ ? Huh?

( ラフィエル ) サターニャ さん ! ( ヴィーネ ) ああ ? Satania-san!

シュー クリーム が 1 つ 余って いる の です が どう です か ? しゅー|くりーむ|||あまって||||||| We have one leftover cream puff. Would you like it?

( ヴィーネ ) 行動 は え え ! |こうどう||| Dang, she's fast!

( サターニャ ) うん うん うん

なかなか いける じゃ ない This is pretty good.

え えっ ! Huh?

サターニャ 味 オンチ だ から ね |あじ|||| Satania's taste-deaf.

( サターニャ ) ついに この 時 が 来 た わ ね |||じ||らい||| Finally, the day is upon us...

喫茶 店 に 入る 日 が ! きっさ|てん||はいる|ひ| The day I enter a coffee shop!

( サターニャ ) なんか 雰囲気 的 に すごく 入り づらかった から ― ||ふんいき|てき|||はいり|| Its intimidating atmosphere made it difficult to enter,

ずっと 敬遠 し て き た けど ― |けいえん||||| so I'd kicked the can down the road.

人間 ども の こと は すべて 網羅 し ない と いけ ない にんげん||||||もうら||||| But I require exhaustive knowledge of all things human.

その ため に は 避け て 通れ ない 道 ! ||||さけ||とおれ||どう And so, I must go down this road!

( サターニャ ) いざ っ ! Forward!

へい らっしゃい C'mon in.

ガ ガヴリー う ぐ … G-Gabriel?!

ぐ は っ … !

( ガヴリール ) あざ ~ し た ~ Thanks for comin'.

天 真 君 今 お 客 様 に 何 か し なかった かい ? てん|まこと|きみ|いま||きゃく|さま||なん|||| Tenma-kun, did you just do something to that customer?

殴って 店 の 外 に 捨て まし た なぐって|てん||がい||すて||

殴って 店 の 外 に 捨て まし た なぐって|てん||がい||すて||

( マスター ) なぐ っ ! ますたー||

でも 大丈夫 です あいつ 学校 の 知り合い な ん で |だいじょうぶ|||がっこう||しりあい||| Oh, but it's okay.

知り合い で も 殴っちゃ ダメ だ よ ねえ しりあい|||なぐっちゃ|だめ||| You still can't hit her!

な ー に する の よ ガヴリール ! |-||||| What was that for, Gabriel?!

それ に こいつ 丈夫 な ん で |||じょうぶ||| Plus, she can take a beating.

ふ ふん いっ ひ ひ

そう かい 天 真 君 の ご 学友 かい ||てん|まこと|きみ|||がくゆう| I see, so you're a friend of Tenma-kun's.

まあ そんな とこ ね ~\ N 正確 に は ライバル だ けど ||||n|せいかく|||らいばる||

( マスター ) 勉強 の … かな ? ますたー|べんきょう|| Over their grades?

さっき は 申し訳なかった ねえ ||もうしわけなかった| I apologize for earlier.

天 真 君 も 制服 姿 を 見 られる の が 照れくさかった ん だ よ お てん|まこと|きみ||せいふく|すがた||み||||てれくさかった|||| Tenma-kun was shy about being seen in her uniform.

似合って る わ よ ぉ ガヴリールゥ にあって||||| Servitude looks good on you, Gabriel.

ね ? 天 真 君 |てん|まこと|きみ You see, Tenma-kun?

いえ こいつ に 命令 さ れ たり する の が ― |||めいれい|||||| Oh, no.

死ぬ ほど イヤ だった ので ― しぬ||いや||

いっそ 殺 ( や ) っち ま お う って 思った だけ です |ころ|||||||おもった|| so I wanted to do her in first. That's all.

怖い よ 天 真 君 っ ! こわい||てん|まこと|きみ| You're scaring me, Tenma-kun!

君 おわび と いって は なん だ けど ― きみ||||||| Miss, as an apology,

一杯 サービス さ せ て くれ ない か なあ ? いっぱい|さーびす||||||| would you like something on the house?

( サターニャ ) ホント ? なんでも いい の ? タダ ? |ほんと||||ただ Really?! I can have anything? For free?

どうぞ Yes, of course.

ん じゃあ この お 店 で 一 番 高い お 酒 もらえ る ? ||||てん||ひと|ばん|たかい||さけ|| Then get me the most expensive liquor you've got.

お前 喫茶 店 知って る ? おまえ|きっさ|てん|しって| Girl, do you know what a coffee shop is?

ここ に は 酒 は 置 い て ない って の |||さけ||お||||| They don't serve alcohol here.

む う 何 よ ケチ ねえ ||なん||| No liquor? Some coffee shop this is.

そもそも お前 酒 飲め ん の か ? |おまえ|さけ|のめ||| Can you even drink it, anyway?

飲 ん だ こと は ない ! いん|||||

じゃあ この ブレンド コーヒー って やつで いい わ ||ぶれんど|こーひー|||| Coffee Roasted House Blend Coffee Americanto Kilimanjaroy Blue Mountain Red Mountain

( マスター ) ブレンド コーヒー だ ね ? ますたー|ぶれんど|こーひー|| One cup of the house blend?

実は 私 ブレンド コーヒー に は 少々 自信 が あって ねえ じつは|わたくし|ぶれんど|こーひー|||しょうしょう|じしん|||

味 や 香り を よく する ため に 5 種類 … あじ||かおり||||||しゅるい To attain my flavor and fragrance, I use five types of—

マスター その 話 は もう 大丈夫 です ますたー||はなし|||だいじょうぶ| Master, we don't need to hear the spiel.

そ … そう かい ? でも 一応 説明 し … ||||いちおう|せつめい| N-No?

必要な い です ひつような|| Not necessary.

ほら ブレンド コーヒー 持って き て やった ぞ |ぶれんど|こーひー|もって|||| Here's your coffee. Drink up and get out.

( サターニャ ) へ ? ( ガヴリール ) あ ? Huh?

“ ブレンド コーヒー お 持ち し まし た ” でしょ ? ぶれんど|こーひー||もち|||| Shouldn't that be, "Here's your coffee, miss"?

な ~ んで お前 に 敬語 使わ ない と いけない ん だ よ ||おまえ||けいご|つかわ|||||| Why should I be polite to you?

だって 私 お 客 さん な ん だ から |わたくし||きゃく||||| Because I'm the customer!

さあ ほら っ Now, chop-chop!

( ガヴリール ) ん っ

ブレンド コーヒー お 持ち し まし た ぶれんど|こーひー||もち||| Here's your coffee, miss.

こぼし て も よろしい です か ? May I spill this on you?

よろしく ない です けど お ちょっと お ! No, you may not!

そう です か Understood, miss.

では ご 一緒 に お 砂糖 と ミルク も お こぼし し ま しょ う か ? ||いっしょ|||さとう||みるく|||||||| Would you like sugar and milk spilled with it?

だから なんで こぼす の よ お ! Why would you spill anything?!

普通 に コーヒー を 置け ば いい の ふつう||こーひー||おけ||| Just put the coffee down in front of me!

こぼす とこ から 離れ なさい よ お ! |||はなれ||| Give the spilling thing a rest.

( ガヴリール ) チッ

( ガヴリール ) チッ Just do your job, will you?!

不満 そう な 顔 する なあ ! ふまん|||かお||

不満 そう な 顔 する なあ ! ふまん|||かお||

すいません ね 出来 の 悪い 店員 な もの で ||でき||わるい|てんいん||| I'm so sorry. I'm a clumsy waitress.

まったく よ I'll say.

で 私 は もう 戻って いい です か ね ? |わたくし|||もどって|||| May I go now?

コーヒー は 置 い て いき なさい よ お ! こーひー||お|||||| Leave the coffee with me!

( マスター ) 何 か 言い争って る よう だ が ― ますたー|なん||いいあらそって|||| It looks like they're squabbling. Is everything okay?

大丈夫 だ ろ う か … だいじょうぶ||||

( ガヴリール ) なに ? そんなに コーヒー が 飲み たい の ? |||こーひー||のみ|| What, did you want to drink coffee that badly?

( マスター ) おや ? コーヒー の 話題 が ! ますたー||こーひー||わだい| Oh! They're talking about coffee!

( サターニャ ) 別に そ ~ ん な に 飲み たい わけ じゃ ない わ よ お |べつに|||||のみ||||||| Oh, please. It's not like I wanted to drink coffee!

( サターニャ ) 別に そ ~ ん な に 飲み たい わけ じゃ ない わ よ お |べつに|||||のみ|||||||

( マスター ) ぐ わ あ あ ! ますたー||||

( マスター ) ぐ わ あ あ ! ますたー||||

( マスター ) ぐ わ あ あ ! ますたー|||| I couldn't care less about the coffee.

もう コーヒー な ん か どう で も いい の |こーひー||||||||

もう コーヒー な ん か どう で も いい の |こーひー||||||||

ああ … ん ん …

もう コーヒー な ん か どう で も いい の |こーひー||||||||

ああ … ん ん … I just want to see you serve me.

ああ … ん ん …

あんた が 私 を もてなす 姿 が 見 たい の よ お ||わたくし|||すがた||み||||

あんた が 私 を もてなす 姿 が 見 たい の よ お ||わたくし|||すがた||み||||

あんた が 私 を もてなす 姿 が 見 たい の よ お ||わたくし|||すがた||み|||| The coffee is nothing more than a means to that end!

ど っ わ ああ ああ !

ど っ わ ああ ああ !

ど っ わ ああ ああ !

コーヒー は それ を さ せる 理由 に すぎ ない わ こーひー||||||りゆう||||

コーヒー は それ を さ せる 理由 に すぎ ない わ こーひー||||||りゆう||||

ええ … う う っ …

コーヒー は それ を さ せる 理由 に すぎ ない わ こーひー||||||りゆう||||

ええ … う う っ … It's like the extra cookie when you buy a devil's dozen!

ええ … う う っ …

つまり オマケ よ オマケ !

つまり オマケ よ オマケ !

う げ が が が が が が …

つまり オマケ よ オマケ !

う げ が が が が が が …

て … 天 真 君 … |てん|まこと|きみ T-Tenma-kun.

そろそろ コーヒー を お 出し し て あげて ~ |こーひー|||だし||| Please, give her the coffee.

私 の 身 が 持た ない から … わたくし||み||もた|| My heart can't take much more of this.

は あ Sure...

ん っ …

に ひ ひ

コーヒー お 持ち し まし た … こーひー||もち||| Your coffee, miss.

あ ~ 声 が 小さい けど 今回 は 良し と して あげる わ |こえ||ちいさい||こんかい||よし|||| That was awfully quiet, but I'll let it slide today.

お前 覚え て ろ よ おまえ|おぼえ||| You'll regret this.

もう 叫び すぎ て のど が 渇 い ちゃ った わ ねえ |さけび|||||かわ||||| My throat's dry from shouting,

誰 か の せい で だれ|||| thanks to a certain somebody.

( ガヴリール ) 黙って 飲め っ |だまって|のめ| Shut up and drink it.

冷め てる ! おいしく ない ! さめ||| It's cold!

ぐ わ … はっ … !

た ああ ああ あ !

( マスター ) うーん 若い 子 は 難しい ねえ ますたー||わかい|こ||むずかしい|

私 の コーヒー で は 喜 ん で もらえ ない の だ ろ う か わたくし||こーひー|||よろこ||||||||| Maybe my coffee just isn't for them.

( 扉 の 開く 音 ) とびら||あく|おと

いらっしゃい ませ Welcome!

あの ~ 1 人 な ん です けど |じん|||| Table for one, please.

( マスター ) う … 若い 子 だ あ … ますたー||わかい|こ|| Another youngster!

ご ご 注文 は お 決まり です か ? ||ちゅうもん|||きまり|| A-Are you ready to order?

え えっ と Um...

じゃあ ブレンド コーヒー で |ぶれんど|こーひー| I'll have the house blend.

( マスター ) くっ … ますたー|

本当 に ブレンド コーヒー で よろしい です か ? ほんとう||ぶれんど|こーひー|||| Are you absolutely sure you'd like the house blend?

はい Yes.

お 口 に 合わ ない かも しれ ませ ん よ お … ? |くち||あわ||||||| It might not suit your tastes.

大丈夫 だ と 思い ます けど … だいじょうぶ|||おもい|| I think it'll be fine.

ど どうぞ … E-Enjoy.

おいし いっ ! Delicious!

ええ ! ? Huh?!

私 今 まで ― わたくし|いま| This is the best coffee I've ever had!

こんな おいしい コーヒー 飲 ん だ こと ない です よ お ||こーひー|いん|||||||

何 か こだわって 作ら れ て いる ん です か ? なん|||つくら|||||| Is it made in any special way?

ふう う っ じ 実は 私 ― ||||じつは|わたくし

ブレンド コーヒー に は 少し 自信 が あって ね ぶれんど|こーひー|||すこし|じしん||| I'm quite proud of my house blend.

味 や 香り を よく する ため に ― あじ||かおり||||| Coffee Angel

5 種 の コーヒー 豆 を 使って る ん だ あっ … しゅ||こーひー|まめ||つかって|||| I use five types of coffee beans.

( マスター ) 天使 だ ぁっ ! ますたー|てんし|| She's an angel!

( セミ の 鳴き声 ) せみ||なきごえ

( ガヴリール ) エアコン 壊れ てる じゃ ん ! |えあこん|こぼれ||| Crap. The air's dead.

いや ウソ ウソ 壊れ てる と か ウソ ~ |うそ|うそ|こぼれ||||うそ Yeah, right. No way. No way in Hell it's broken.

ちょっと 時間 おけ ば つく から |じかん|||| One minute, and it'll come on.

( 口笛 ) くちぶえ

フンッ !

クソ が あ ~ ! くそ|| Damn it!

( ガヴリール ) こんな 日 に エアコン ない と か マジ で 死ぬ ぞ ||ひ||えあこん||||||しぬ| No air on a day like today? I'll die, like, for reals!

( ガヴリール ) なんで こんな 季節 作っちゃ っ て ん だ よ |||きせつ|つくっちゃ||||| What in Hell was God thinking, creating a season like this?!

神様 考え て ん の か ! ? かみさま|かんがえ||||

さっさと 業者 に 連絡 し て 修理 を … |ぎょうしゃ||れんらく|||しゅうり| Gotta call a repairman, stat.

( 蚊 の 飛ぶ 音 ) か||とぶ|おと

( ガヴリール ) 蚊 に くわ れ てる |か|||| I'm getting devoured by mosquitoes.

ただ で さえ 暑 さ で 気 が 立って る のに ぃ ! |||あつ|||き||たって||| As if the heat weren't bad enough!

( 蚊 が 2 匹 飛ぶ 音 ) か||ひき|とぶ|おと

ち ょ … 何 匹 いる ん だ よ ||なん|ひき|||| How many of you are there?

そんなに 私 の 血 が 欲しい の か ? |わたくし||ち||ほしい||

虫 ケラ が 調子 に 乗り や がって ちゅう|||ちょうし||のり|| You stupid bugs better bug off, or else.

エンジェル シ ~ ルドッ ! Angel Shield!

フンッ 聖なる 力 を 身 に まとう こと で ― |せいなる|ちから||み|||| If my body's enveloped by a holy aura,

蚊 が 寄りつか なく なる ― か||よりつか|| mosquitoes won't dare come near.

気 が する き|| I think.

気 が する き||

( 蚊 の 飛ぶ 音 ) か||とぶ|おと

よ おし ! 上等 だ お前 ら あっ ! ||じょうとう||おまえ|| Oh, it's on now!

まとめ て 相手 して やる から かかって こい や あ ! ||あいて||||||| I'll take you all on at once! Come at me!

( チャイム ) ちゃいむ

ん ん … ! あ あっ ?

( チャイム ) ちゃいむ

ん ん … ! あ あっ ? What?!

( 連続 する チャイム ) れんぞく||ちゃいむ Ding Dong

( 連続 する チャイム ) れんぞく||ちゃいむ

ぐ わ あ !

う っ は っ は ー ガブ リール ~ ? |||||-||りーる

暇 だ から 相手 し な さ ー い サタニキア 様 が 来 て あげ た わ よ ~ いとま|||あいて||||-|||さま||らい||||| I'm bored! Amuse me!

おい クソ 悪魔 |くそ|あくま Listen, you damn demon,

私 は 今 機嫌 が 悪い ん だ わたくし||いま|きげん||わるい|| you caught me in one hell of a bad mood.

ナメ た マネ し てる と その 脳天 カチ 割る ぞ ||まね|||||のうてん||わる| Screw with me, and I'll smash open that empty skull of yours.

私 は 出かける から 戻る まで に ドア 直し とけ よ わたくし||でかける||もどる|||どあ|なおし|| I'm going out. Fix the door by the time I get back!

すみません 勧誘 は お 断り し て ます ので |かんゆう|||ことわり|||| I'm sorry. No soliciting, please.

( ガヴリール ) 宗教 じゃ ない から とりあえず 中 入れ て ! |しゅうきょう|||||なか|いれ| I'm not here to evangelize. Just let me in!

ど わ あ ! あんた ベトベト じゃ ない ||||べとべと||

ぐ は あ 生き と し 生ける もの に 祝福 あれ ~ |||いき|||いける|||しゅくふく|

つまり エアコン が 壊れ て 蚊 が 出 た から ― |えあこん||こぼれ||か||だ|| So you're here because your air conditioning died and mosquitoes got in?

うち に 来 た と … ||らい||

イエ ~ ス 避暑 地 が ここ しか ない から 仕方なく ね ~ ||ひしょ|ち||||||しかたなく| Yes.

言い 方 気 を つけろ いい|かた|き|| Watch your mouth, now.

とりあえず お 風呂 入って き なさい よ ||ふろ|はいって||| Anyway, you should go take a bath.

え ~ めん どく せ ~ That's such a pain.

そう だ ! 特別 に 私 の 背中 を 流せ る 権利 を 与えよ う ||とくべつ||わたくし||せなか||ながせ||けんり||あたえよ| I know! I bestow upon you the privilege of washing my back.

謹んで お 断り する わ つつしんで||ことわり|| I respectfully decline.

チェッ せっかく 洗わ せ て あげよ う と 思った のに ||あらわ||||||おもった| Tch. And here I was gonna let you to bathe me.

ちょ っ … なんで ここ で 脱ぐ の よ お |||||ぬぐ|||

脱衣 所 ある から あ だつい|しょ||| There's a changing room!

( ガヴリール ) 女 同士 だ し 別に いい でしょ ~ |おんな|どうし|||べつに|| We're both girls. Who cares?

へ ?

( ガヴリール ) それ に 聖なる 光 で ガード も さ れ てる し |||せいなる|ひかり||がーど||||| Besides, the holy light keeps things family-friendly.

急に 不自然 な 光 が … ! きゅうに|ふしぜん||ひかり| Where's that weird light coming from?!

お 風呂 どこ よ ~ |ふろ|| Where's the bath?

は ~ さっぱり ~\ N いい 湯 だった あ ~ ||n||ゆ|| That's much better. It was a great bath.

私 の Tシャツ ちょっと お っき かった わ ねえ わたくし||t しゃつ||||||

別に いい けど べつに|| Whatevs.

家 でも いつも こん くらい だ し ~ いえ|||||| I dress like this at home anyway.

( ヴィーネ ) なんで 今 ニオイ 嗅 い だ ? ||いま||か|| Why'd you just sniff my shirt?!

ヴィーネ ちゃん は いい ニオイ です なあ You smell so good, Vigne-chan.

やめろ お いい から ここ 座って ! |||||すわって Cut that out! Sit down already.

虫 に 刺さ れ た と こ 出し なさい ちゅう||ささ|||||だし| Now, show me where the mosquitoes bit you.

虫 に 刺さ れ た と こ 出し なさい ちゅう||ささ|||||だし|

( ガヴリール ) あん ?

( ガヴリール ) あん ?

薬 塗って あげる から くすり|ぬって|| I'll put cream on them.

おお ! 至れ り 尽くせ り だ なあ |いたれ||つくせ|||

さっき から 背中 が 超 かゆく て さあ ||せなか||ちょう||| My back's been itching like crazy.

器用 な と こ 刺さ れ た わ ね じゃあ 服 まくって きよう||||ささ||||||ふく|

は いはい You got it.

あ あ ~ ん !

う っ …

はっ !

あら あら ~ ガヴ も そんな かわいい 声 出す ん だ ~ プププッ ||||||こえ|だす||| Well, now.

違う ! 急に 塗る から びっくり し た ん だ って ! ちがう|きゅうに|ぬる||||||| No! You just put it on before I was ready!

この バカタレ が ! You... dumb Dora!

バカタレ ? "Dumb Dora"?!

じゃあ また 塗る わ よ ||ぬる|| Okay, I'm going to do it again.

よし こい ! All right, bring it on!

( ヴィーネ ) いい わ ね ? ( ガヴリール ) こ いっ ! Ready?

ああ ん っ !

は あ ~ 食った 食った ~ ||くった|くった Whew, I'm stuffed.

夕飯 まで ごちそう に なって 悪い ねえ ゆうはん|||||わるい| Thanks for feeding me.

デザート ある ? でざーと| Got any dessert?

ない から ! No.

今日 どう する の ? きょう||| Going back tonight?

泊まって く ~ けど … とまって|| Nah, I'll stay over.

けど ? But what?

何 か 忘れ てる よう な … なん||わすれ||| I feel like I'm forgetting something.

忘れる くらい だ し どう で も いい こと な ん じゃ ない ? わすれる|||||||||||| If you forgot about it, it's probably not important.

それ も そう か True 'nuff!

( 蚊 の 飛ぶ 音 ) か||とぶ|おと

♪~

~♪