LEGO FROZEN 41068 アナ と エルサ の アレンテ ゙ール 城
lego|frozen||||||-ル|しろ
LEGO FROZEN 41068 Anna and Elsa's Arendelle Castle
LEGO FROZEN 41068 Anna en Elsa's Kasteel Arendelle
イエーイ !
Yay!
どう だ 〜!
What's up?
みなさん こんにち は 〜 こんにち は 〜
Hello, everyone! Hello!
今日 は アナ と 雪 の 女王 の
きょう||||ゆき||じょおう|
Today, we will build Frozen's
アレンデール 城 と
|しろ|
Arendelle Castle and
アナ と クリストフ の アドベンチャー
Anna and Kristoff's Adventure
を 作って あそぶ よ 〜
|つくって||
It'll be fun!
イエーイ !
Yay!
こっち は アナ と エルサ が 住んで る アレンデール 城 だ よ
||||||すんで|||しろ||
This is Arendelle Castle where Anna and Elsa live.
スベン の そり 。 わ ぁ 〜 かわいい
Sven's sleigh! Wow, that's so cute.
スベン の ニンジン と アナ の 冬 の 洋服 を 買った お 店 だ よ
||にんじん||||ふゆ||ようふく||かった||てん||
This is the store I bought Sven's carrots and Anna's winter clothes.
へぇ 〜
I see.
それ じゃあ 、 あけよう !
Well then, let's open it!
お 〜 ふくろ 1 だ
That's Bag 1.
わっ ! 分厚 っ !
||ぶあつ
Wow! It's thick!
ふくろ 4 まで あった ! 板 が 2 枚 と
|||いた||まい|
There are four bags and two plates.
滑り台 と 説明 書 と シール だ よ 〜
すべりだい||せつめい|しょ||しーる||
Slide, instruction manual and stickers!
ふくろ 1 と 2 と スベン と
Bag 1, 2 and Sven
シール と 説明 書 と 、 これ なに ?
しーる||せつめい|しょ|||
Stickers and instruction manual. What's this?
そり の 下 の 部分 だ よ 〜
||した||ぶぶん||
That's the bottom of the sleigh.
それ じゃあ さっそく 作っちゃ お !
|||つくっちゃ|
Well, let's start!
つくっちゃ お !
Let's do it!
わー こりゃ 大変だ 〜
|-|
Wow, this is hard!
マント だ ! マント !
まんと||まんと
Cape! Cape!
あ 〜 アナ の かつら だ 〜
Oh, that's Anna's wig.
オラフ の カツラ 〜!
||かつら
Olaf's wig!
こ わっ !
That's scary!
アナ の 顔 が ない
||かお||
I can't find Anna's face.
あれ ? エルサ の カツラ が ない
|||かつら||
Huh? I can't find Elsa's wig.
クリストフ の カツラ は ある
||かつら||
I see Kristoff's wig.
( エルサ の ) 顔 が ない 〜
||かお||
I can't find (Elsa's) face!
緑 の ドレス だ
みどり||どれす|
Green dress.
な に これ 〜! いっぱい いる 〜!
What's this? So many of them!
あ 、 ニンジン さして なかった
|にんじん||
Oh, I forgot to attach a carrot.
ニンジン が 大切だ よ 、 オラフ は 。
にんじん||たいせつだ|||
Carrots are very important for Olaf.
わ ぁ ! みて ! つえ !
Wow! Look! That's a cane!
うわ 〜 なんで 顔 ごと 〜!
||かお|
Wow, why the face?
体 だけ で 逃げた ・・・
からだ|||にげた
He ran away without his face.
できた よ 〜
I'm done.
これ 電気 かな ? ライト ?
|でんき||らいと
Is this electricity? Light?
じゃ じゃ ー ん ! クルクル 〜 テーブル 完成 !
||-||くるくる|てーぶる|かんせい
Ta-da! The table is done!
どこ を 作って る の か さっぱり わから ん
||つくって||||||
I don't know what I'm making.
2 ふくろ 目 に いく よ 〜
|め|||
Let's start Bag 2!
あさひ 登場 〜 うわっ ! で かい ドア !
|とうじょう||||
Asahi's here. Wow! What a big door!
お 店 、 できた 〜!
|てん|
The store is done!
やっと できた 〜。 裏 は こんな 感じ 〜
||うら|||かんじ
It's finally done. The back looks like this.
すごい すてき 〜
How nice!
やった 〜 ドア が できた 〜
|どあ||
Yay! The door is done.
くるり ん ぱ !
Ta-da!
やっと 滑り台 だ 、 滑り台 、 滑り台 ♪
|すべりだい||すべりだい|すべりだい
Finally, it's a slide. Slide, slide ♪
よっ こらせ 〜!
Let's go!
どっこい せ !
Yeah!
とれちゃ った ・・・
It came off...
な が 〜 い ! な がっ !
So long! Long!
滑り台 が できた よ 、 ほら 、 シュ 〜! ほんとだ !
すべりだい||||||
The slide is done. See! Slide. That's true!
あ 〜 座る 場所 を とら れた 〜 あ 〜 ダメダメ !
|すわる|ばしょ|||||
Oh, that's where I was going to sit. No, no!
ここに ね 、 アナ と エルサ の 部屋 が できる んだ よ
|||||||へや|||
Anna and Elsa's rooms will be here.
雪だるま つくろ 〜♪
ゆきだるま|
Let's make a snowman ♪
ドア を あけ なさ 〜 い !
どあ||||
Open the door!
いっしょに あそぼう 、 どうして 、
Let's play together! Why
でて こ ない の ぉ 〜!
aren't you come outside?
おおきな ゆきだるま 〜♪
Big snowman ~ ♪
ここ きれいだ よ ね ? 設計 図 で は ここ だ よ
||||せっけい|ず|||||
Isn't it beautiful here? That's here in a blueprint.
わたし 、 エルサ かな 〜?
Am I Elsa?
私 は エルサ かな 〜 って
わたくし||||
Why are you asking if you are Elsa?
自分 の 名前 も 分から ん かい !
じぶん||なまえ||わから||
You don't even know your own name!
こっち が エルサ の 部屋 で こっち が アナ の 部屋 だ よ
||||へや||||||へや||
This is Elsa's room and that is Anna's room.
よいしょ よいしょ 、 よいしょ よいしょ
Let's do it.
完成 〜! イエーイ !
かんせい|
Done! Yay!
今 から 私 が 紹介 する ね
いま||わたくし||しょうかい||
Let me introduce.
この トナカイ は スベン って いう んだ よ
|となかい||||||
This reindeer's name is Sven.
ニンジン が だ ー い すき
にんじん|||-||
He loves his carrots.
しかも 、 お りこうな んだ よ
And he's smart.
は ー い 、 スベン ♪
|-||
Hi, Sven ♪
私 の 洋服 を 買った お 店 だ よ
わたくし||ようふく||かった||てん||
This is the store I bought my clothes.
ほら 、 とっても すてきな もの が いっぱい 売って る んだ よ
||||||うって|||
See, they sell so many nice things.
どこ に ニンジン が ある かな 〜
||にんじん|||
Where are carrots?
あ 、 あった あった !
Oh, I found them!
こんな ところ に ある んだ
What a strange place to have carrots!
スベン 、 お りこうに 待って た わ ね
|||まって|||
Sven, you've been so smart waiting for me.
ニンジン 、4 本 も あった よ
にんじん|ほん|||
I found four carrots for you.
はい 、 どうぞ !
Go ahead!
知って る ? クリストフ が ウクレレ を 弾いて いる と ね
しって||||||はじいて|||
You know? When Kristoff plays his ukulele,
すごく 落ち着く んだ よ
|おちつく||
it's so comforting.
♪ バナナ 〜 ポテトラパト 〜♪
ばなな|
♪ Banana ~ Potetorapato ~ ♪
うるさい !
Quiet!
あっち 行って !
Go away!
もう そろそろ アレンデール 城 に いか なきゃ 。
|||しろ|||
We'll have to leave soon to go to Arendelle Castle.
ばい ば ー い
||-|
Bye!
おれ の 馬 かえして 〜!
||うま|
Give me back my horse!
馬 じゃ ない や 、 トナカイ だ
うま||||となかい|
I mean, not the horse, but a reindeer!
よし 、 完成 〜!
|かんせい
Well, I'm done!
今 から この アレンデール 城 の なか を 妹 の アナ と 紹介 し たい んだ けど ・・・
いま||||しろ||||いもうと||||しょうかい||||
I would like to show you the inside of this Arendelle Castle with my little sister, Anna.
あれ ー ? どこ に 行った んだろう
|-|||おこなった|
Well, where did she go?
あっ ! 来た !
|きた
Oh, she's coming!
ちょっと その 格好じゃ 暑い わ よ
||かっこうじゃ|あつい||
You look hot in those outfit.
えー い !
Ta-da!
どう ? わ 〜! 着替えた 〜!
||きがえた
How about this? Wow! You changed your outfit!
それ じゃあ 、 お 城 の 中 に 入ろう !
|||しろ||なか||はいろう
Well then, let's go inside the castle!
ここ は 暖炉 だ よ 〜
||だんろ||
This is a fireplace.
わ 〜 火 が ついて る 、 あった か ー い !
|ひ||||||-|
Wow, it's lit. So warm!
次 は こっち
つぎ||
Then, over here.
ソファー だ よ 。 ゴローン と 寝 れる んだ ♪
そふぁー|||||ね||
That's a sofa. You can lay on it ♪
広 〜 い 。
ひろ|
How spacious!
これ は 時計 だ よ 。 ただ の 時計 じゃ ない んだ
||とけい|||||とけい|||
This is a clock. Not the ordinary one.
ギー 。。。
Creak
じゃ じゃ ー ん
||-|
Ta-da!
スケート 靴 が 入って る んだ よ 〜 すごい でしょ 〜!
すけーと|くつ||はいって|||||
Skating shoes are inside. Isn't that great?
それ じゃあ アナ 、2 階 に あがろう
|||かい||
Well then, Anna, let's go upstairs!
いい よ 〜
OK~
2 階 に ついた よ 〜
かい|||
We are at the second floor.
ここ は アナ の 部屋 だ よ
||||へや||
This is Anna's room.
アナ の 目の前 に は 暖炉 が あり ま ー す
||めのまえ|||だんろ||||-|
There's a fireplace in front of her.
ここ は 私 が 小さい 頃 に 使って いた 部屋 だ よ
||わたくし||ちいさい|ころ||つかって||へや||
This is the room I used to use when I was little.
ほら 、 入って !
|はいって
Let's go in!
うわ 〜 滑り台 も ある んだ ね 〜 閉まれ 〜
|すべりだい|||||しまれ
Wow, you have a slide! Close!
お 先 〜!
|さき
Let me go first!
えー い !
Yay!
ここ は ね 、 私 が 噴水 に 魔法 を かけて 凍ら せた の 。
|||わたくし||ふんすい||まほう|||こおら||
I used magic to freeze this fountain.
あ ! オラフ ! カップケーキ 一 つ 食べた でしょう ?
||かっぷ|けーき|ひと||たべた
Oh, Olaf! Did you eat a cupcake?
信じて よ 〜 僕 じゃ ない よ 〜 バシッ !
しんじて||ぼく||||
Believe me! It's not me! Zap!
せ ー の ! かんぱ ー い !
|-|||-|
Cheers!
あ 〜 おいしい !
Oh, delicious!
あきら ちゃん と かんな ちゃん も この お 城 に いれて あげよう よ 〜
|||||||||しろ|||
Let Akira and Kanna come inside of this castle!
エルサ の 魔法 で 入ら せて あげよう よ
||まほう||はいら|||
They can come inside with Elsa's magic.
それ は いい 考え ね 。 なんといっても 二 人 は 大家 さん だ もん ね
|||かんがえ|||ふた|じん||たいか||||
That's a great idea. After all, they are the landlords.
聞いた 〜? 聞いた 聞いた ♪
きいた|きいた|きいた
Did you hear that? I heard, I heard it.
かんな ちゃん あきら ちゃん ! ちいさく な 〜 れ !
Kanna and Akira! Make them small!
うわ 〜!
Wow!
オラフ ! こっち こっち ! いっしょに 飲もう よ !
||||のもう|
Olaf! Over here! Let's drink together!
わ 〜! 開いた 〜!
|あいた
Wow! It opened!
かんぱ ー い
|-|
Cheers!
イエーイ !
Yay!
どう だ 〜!
How about that!
かわいい 〜
So cute!
バイバーイ !
Bye!