×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Eating Out, 6 - どんな 料理 を 作る の が 好きです か

どの くらい レストラン に 行きます か ?

よく 行きます ね 、週 に 1 回 くらい 。

わたし も です 。

だけど お金 が かかります よ ね 。

ええ 。

いつも 外食 してる と 財布 が 持ちません ね 。

わたし は だいたい 家 で 自炊 します 。

どんな 料理 を 作る の が 好き です か ?

一人 の とき は 、スープ と サンドウィッチ を 作る くらい かな 。

あんまり ぱっと しません ね 。

ええ 、だけど 自分 の ため に ご馳走 を 作る 気 に は ならない んです よね 。

友だち を 招待 した とき は どう です か ?

友だち を 呼んだ とき に は 、何か 特別な 料理 を つくります ね 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

どの くらい レストラン に 行きます か ? どの|くらい|レストラン|に|いきます|か qual|quanto|restaurante|partícula locativa|| wie viele|ungefähr|||| |cuánto|||| which|about|restaurant|to|will go|question marker 哪个||||去| How often do you go to the restaurant? Quanto spesso vai al ristorante? Хиро: Как долго ты ходишь в ресторан? Hiro: Hur länge går du på restauranger? Bạn có thường xuyên đến nhà hàng không? 你去过多少家餐厅? Hiro:你多久去一次餐館? Hiro:你多久去一次餐館? Com que frequência você vai a restaurantes? 你去餐厅的频率是多少? ¿Con qué frecuencia vas a restaurantes? À quelle fréquence allez-vous au restaurant ? Wie oft gehen Sie ins Restaurant? Jak často chodíte do restaurace? 얼마나 자주 레스토랑에 가나요?

よく 行きます ね 、週 に 1 回 くらい 。 よく|いきます|ね|しゅう|に|かい|くらい bem|||semana||vez|cerca de |||周||次| oft|geht||Woche||mal| |||hafta||| |||semana||vez| often|go|right|week|at|time|about 常|||周||次| |||week||| I go quite often, maybe once a week. Vado spesso, circa una volta alla settimana. Ai: Я часто бываю там, примерно раз в неделю. Ai: Jag åker ofta dit, ungefär en gång i veckan. Tôi đi thường xuyên, khoảng một lần một tuần. 我经常去那里,大约每周一次。 我經常去那裡,大約每週一次。 Eu vou com frequência, cerca de uma vez por semana. 我经常去,大约每周一次。 Voy a menudo, alrededor de una vez a la semana. J'y vais souvent, environ une fois par semaine. Ich gehe oft, etwa einmal pro Woche. Chodím často, asi jednou týdně. 자주 가요, 주에 한 번 정도.

わたし も です 。 わたし|も|です ich|| I|also|is Me too. Io sono anche . Хиро: Я тоже. Hiro: Jag också. 我也是 。 我也是。 Eu também. 我也是。 Yo también. Moi aussi. Ich auch. Já také. 저도 그래요.

だけど お金 が かかります よ ね 。 だけど|おかね|が|かかります|よ|ね mas|dinheiro||custa|| aber|Geld||kostet|| pero|||cuesta|| but|money|subject marker|costs|emphasis particle|right 但是|钱||花费|| But it costs a lot of money. Ma costa denaro, vero? Но ведь это стоит денег, не так ли? Men det kostar ju pengar? Nhưng nó tốn tiền, phải không? 但这需要花钱。 但它要花錢,不是嗎? 但它要花錢,不是嗎? Mas custa dinheiro, não é? 不过这花钱啊。 Pero cuesta dinero, ¿verdad? Mais ça coûte de l'argent, n'est-ce pas ? Aber es kostet Geld, nicht wahr? Ale stojí to peníze. 하지만 돈이 많이 들죠.

ええ 。 yes Yes. SÌ . 是的 。 艾:是的。 Sim. 是的。 Sí. Oui. Ja. Ano. 네.

いつも 外食 してる と 財布 が 持ちません ね 。 いつも|がいしょく|してる|と|さいふ|が|もちません|ね sempre|comer fora|fazendo|então|carteira|partícula de sujeito|dura| 总是||做||钱包||不够用| immer|Essen gehen|macht|wenn|Geldbörse||hält nicht| |dışarıda yemek|||||| |comer fuera|hace||cartera||no lleva| ||||кошелек||| |외식|||지갑||안 돼요| always|eating out|doing|and|wallet|subject marker|don't have|right 总是|外出就餐|做||钱包|主格助词|不够用|吧 altijd|uit eten|doen||portemonnee||houdt niet| ||fait||portefeuille||| It is too expensive to eat out all of the time. Se mangi sempre fuori, non avrai un portafoglio. Hvis du alltid spiser ute, varer ikke lommeboken. Если вы все время едите вне дома, у вас нет кошелька. Om du äter ute hela tiden har du ingen plånbok. Nếu bạn ăn ngoài suốt, bạn sẽ không có ví. 如果你总是在外面吃饭,你的钱包就撑不下去。 如果你一直在外面吃飯,你就沒有錢包。 如果你一直在外面吃飯,你就沒有錢包。 Quando como fora com frequência, meu bolso não aguenta. 总是外出就餐的话,钱包可受不了呢。 Siempre que como fuera, no me alcanza el dinero. Quand on mange toujours au restaurant, ça ne tient pas dans le portefeuille. Wenn man immer essen geht, kann man das Geld nicht halten. Když jíte venku pořád, peněženka to nevydrží. 항상 외식하면 지갑이 가벼워지죠.

わたし は だいたい 家 で 自炊 します 。 わたし|は|だいたい|いえ|で|じすい|します ||geralmente|casa||auto-preparo de refeições| 我|助词||家||做饭| |||Haus||Selbstkochen|macht ||aproximadamente|||cocinarse| |||||자취| I|topic marker|usually|house|at|cooking for oneself|do ||大概|||做饭| ||meestal|huis||zelf koken| I usually cook at home. Di solito cucino per me stesso a casa. Хиро: Обычно я готовлю дома. Hiro: Jag brukar laga mat själv hemma. Tôi thường tự nấu ăn ở nhà. 我通常在家自己做饭。 Hiro:我通常在家做飯。 Eu geralmente cozinho em casa. 我大多数时候在家做饭。 Normalmente cocino en casa. En général, je cuisine à la maison. Ich koche meistens zu Hause. Obvykle vařím doma. 저는 대체로 집에서 요리해요.

どんな 料理 を 作る の が 好き です か ? どんな|りょうり|を|つくる|の|が|すき|です|か que tipo de|prato||fazer||||é| |||做|||喜欢|| welche|Essen||machen|||mag|| |comida||hacer||||| what kind of|cooking|object marker|to make|nominalizer|subject marker|like|is|question marker |gerecht||maken||||| What kind of dishes do you like to cook? Che tipo di cibo ti piace cucinare? Ai: Какую еду ты любишь готовить? Ai: Vilken typ av mat gillar du att laga? 你喜欢煮什么食物? 艾:你喜歡做什麼樣的食物? 艾:你喜歡做什麼樣的食物? Que tipo de prato você gosta de fazer? 你喜欢做什么菜呢? ¿Qué tipo de platos te gusta preparar? Quel type de plat aimes-tu préparer ? Welche Art von Gerichten kochst du gerne? Jaké jídlo rádi vaříte? 어떤 요리를 만드는 걸 좋아하세요?

一人 の とき は 、スープ と サンドウィッチ を 作る くらい かな 。 ひとり|の|とき|は|スープ|と|サンドウィッチ|を|つくる|くらい|かな uma pessoa||vez||sopa||sanduíche||fazer|aproximadamente|será 一个人|||||||||| eine Person||Zeit||Suppe||Sandwich||machen|ungefähr|vielleicht bir||||||||yapmak||sanırım один||||||сандвич|||| una persona||||sopa||sándwich||||quizás alone|attributive particle|when|topic marker|soup|and|sandwich|object marker|to make|about|I wonder ||时间||汤||三明治|||大概|大概 één||tijd||soep||sandwich|||ongeveer|misschien If I am alone I just boil some soup and make a sandwich. Quando sono solo, di solito preparo zuppe e panini. Хиро: Когда я один, я готовлю суп и бутерброды. Hiro: När jag är ensam är det som att göra soppor och smörgåsar. Khi tôi ở một mình, tôi thường làm súp và bánh mì. 当我一个人的时候,我可能只做汤和三明治。 當我一個人的時候,我可能只做湯和三明治。 Quando estou sozinho, costumo fazer sopa e sanduíches. 一个人的时候,大概只会做汤和三明治吧。 Cuando estoy solo, solo hago sopa y sándwiches. Quand je suis seul, je fais juste une soupe et un sandwich. Wenn ich alleine bin, mache ich vielleicht Suppe und Sandwiches. Když jsem sám, tak obvykle dělám jen polévku a sendvič. 혼자 있을 때는, 수프와 샌드위치를 만드는 정도인가요.

あんまり ぱっと しません ね 。 あんまり|ぱっと|しません|ね não muito|rápido|não faz| 不太|明显|| nicht sehr|schnell|macht| no muy|bien|hace| pek|hızlıca|yapmıyor| |ярко|| 별로|빨리|| not very|suddenly|don't do|right 不太|明显|| niet zo|snel|doen| That does not seem very interesting. Non sembra molto impressionante. Det er ikke særlig påfallende. Nie wygląda to zbyt dobrze. Ai: Это не очень быстро. Ai: Det är inte särskilt snabbt. Nó trông không ấn tượng lắm. 这不是很引人注目。 艾:印像不深。 艾:印像不深。 Não é nada muito especial. 没什么特别的呢。 No es muy emocionante, ¿verdad? Ce n'est pas très excitant. Das ist nicht besonders aufregend. Není to moc zajímavé. 별로 특별하지 않네요.

ええ 、だけど 自分 の ため に ご馳走 を 作る 気 に は ならない んです よね 。 ええ|だけど|じぶん|の|ため|に|ごちそう|を|つくる|き|に|は|ならない|んです|よね sim|mas|eu||para mim||festa (refeição especial)|||vontade|partícula locativa|partícula de tópico|não consigo|é|não é? 嗯||||||||||||不行||吧 |aber|ich||für sich|für|Essen||machen|Lust|||nicht möglich|ist|oder? |pero|uno||por mí||manjar|||ánimo|||no puedo||¿verdad? ||||||ziyafet||||||olmaz|| ||||||угощение|||||||| ||||||한턱|||||||| yes|but|myself|possessive particle|for the sake of|locative particle|feast|object marker|to make|feeling|locative particle|topic marker|don't want|you see|right ||自己||为了|为了|招待||做|心情|助词||不行|是| ||ik||voor zichzelf||maaltijd|||zin|||niet willen|is|toch I know. But I do not feel like cooking a big meal for myself. Sì, ma non hai voglia di prepararti un banchetto. Hiro: Ja, maar ik heb geen zin om iets lekkers voor mezelf te maken, toch? Ja, men jeg har ikke lyst til å lage mat til meg selv. Хиро: Да, но я не хочу угощать себя. Hiro: Ja, men jag känner inte för att göra en godbit för mig själv. Có, nhưng bạn không muốn tự nấu một bữa tiệc. 是的,但我不想为自己做一顿大餐。 Hiro:是的,但我不想給自己做飯。 Hiro:是的,但我不想給自己做飯。Yes, but I don't feel like making a feast for myself Sim, mas não estou com vontade de preparar um banquete para mim mesmo. 是的,但我不想为自己做丰盛的饭菜。 Sí, pero no tengo ganas de preparar un festín para mí mismo. Oui, mais je n'ai pas envie de préparer un festin pour moi-même. Ja, aber ich habe nicht das Gefühl, für mich selbst ein Festmahl zuzubereiten. Ano, ale nemám chuť připravovat si něco výjimečného pro sebe. 네, 하지만 자신을 위해 요리를 할 기분은 아니에요.

友だち を 招待 した とき は どう です か ? ともだち|を|しょうたい|した|とき|は|どう|です|か amigo||convite|fazer|quando||como|| 朋友||邀请|做|时||怎么样|| Freund|Akkusativpartikel|einladen|machen|wenn|partikel für das Subjekt||ist| amigo|partícula de objeto|invitación||cuando|||| друг|||||||| ||davet||zaman|||| friend|object marker|invitation|did|when|topic marker|how|is|question marker 朋友|宾格助词|邀请||时候|||| vriend||uitnodigen|heeft gedaan||||| ||invitation|||||| What about if you invite friends over? Che ne dici di quando inviti i tuoi amici? Hva med når du inviterer vennene dine? Ai: А что насчет приглашения друга? Ai: Vad sägs om när du bjuder in en vän? Làm thế nào về khi bạn mời bạn bè của bạn? 当你邀请朋友的时候呢? 當你邀請朋友的時候呢? E quando você convida amigos? 邀请朋友的时候怎么样? ¿Qué tal cuando invitas a amigos? Et quand vous invitez des amis, qu'en est-il ? Wie ist es, wenn du Freunde einlädst? A co když pozvete přátele? 친구를 초대했을 때는 어때요?

友だち を 呼んだ とき に は 、何か 特別な 料理 を つくります ね 。 ともだち|を|よんだ|とき|に|は|なにか|とくべつな|りょうり|を|つくります|ね amigo||chamar||||algo|especial|comida||faremos| ||叫|时||||特别的|菜肴||做| Freund||rufen|Zeit||partikel für das Subjekt|etwas|besonderes|Essen|Akkusativpartikel|machen| ||llamé|||||especial|||haré|¿verdad? ||позову||||||||| |||zamanı||||özel|yemek||yaparım| ||부른||||||||| friend|object marker|called|when|at|topic marker|something|special|dish|object marker|will make|right |||||助词|什么||||| ||roept|||||speciaal|||maak| If I invite a friend over I usually try to make something special. Quando inviti i tuoi amici, prepari qualcosa di speciale. 友だち を 呼んだ とき に は 、 何か 特別な 料理 を つくり ます ね 。 Hiro: Als je een vriend belt, kook je iets speciaals. Når jeg har venner, lager jeg noe spesielt. Хиро: Когда ты звонишь другу, ты готовишь что-то особенное. Hiro: När du ringer en vän lagar du något speciellt. 当我有朋友来访时,我会做一些特别的东西。 當我有朋友來訪時,我會做一些特別的事情。 Quando eu chamo amigos, eu preparo algo especial. 当我请朋友来时,我会做一些特别的菜。 Cuando llamo a mis amigos, preparo algo especial de comer. Quand j'invite des amis, je prépare quelque chose de spécial. Wenn ich Freunde einlade, koche ich etwas Besonderes. Když zavolám přátele, udělám nějaké speciální jídlo. 친구를 부를 때는 특별한 요리를 만들어요.

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.91 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:AfvEj5sm=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.06 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 SENT_CWT:AfvEj5sm=2.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 pt:AfvEj5sm zh-cn:AfvEj5sm es:AfvEj5sm fr:AfvEj5sm de:AfvEj5sm cs:unknowd ko:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=98 err=1.02%)