×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

From youtube, How to Say “ Bye ” in Japanese

HowtoSay“Bye”inJapanese

エッグ :とうふ さん 、今日 の デート 楽しかった ね 。

とうふ :そう ね 。

エッグ :じゃあ 、また 明日 ね 。

エッグ :さようなら ☆

とうふ :エッグ さん 、待って !

とうふ :実は 前 から 言おう と 思って た こと が ある ん だけど …

エッグ :えっ 、とうふ さん 、何 ?

とうふ :「さようなら 」って 日常 生活 で は あまり 使わない 言葉 な ん だ よ ね …

エッグ :ガーン ...

とうふ :じゃあ ね ...

たなか :ま ぁ 、そんな こと も ある よ 。

エッグ :わぁ 、たなかさん 、いつ から そこ に …?

たなか :とうふ さん の 言う 通り 、「さようなら 」は 日常 生活 で は あまり 使わない 言葉 だ よ 。

エッグ :でも 「さようなら 」は 別れる とき に 使う あいさつ でしょ ?

エッグ :教科書 に は そう 書いて あった ん だけど …

たなか :うん 、意味 は たしかに その 通り だ よ 。

たなか :アニメ とか ドラマ では たくさん 使われてる よね 。

たなか :でも 実は 、普段 の 生活 の 中 で は ほとんど 使わない よ 。

エッグ :じゃあ 、もし 「さようなら 」って 言ったら 、ネイティブ に は どんな ニュアンス に 聞こえる の ?

たなか :うーん ...ドラマ や 映画 で 出てくる ような ちょっと 大げさな 感じ が する かな 。

たなか :「もう 二度と 会わない 」と か 、「次 いつ 会う の か 分からない 」みたいな ニュアンス に 聞こえる よ 。

たなか :英語 の “ Goodbye forever ”みたいな 感じ 。

エッグ :どう しよう 、とうふ さん と また デート したい のに …

エッグ :じゃ ぁ 、日本人 は 絶対 に 「さようなら 」って 言わない の ?

た なか : そんな こと もない よ 。

たなか :例えば 、学校 で 先生 に あいさつ する とき は 、「さようなら 」って 言う ように 教えられる 。

「先生 、さようなら 」

「 はい 、 さようなら 〜」

たなか :この とき は 、さっき 言った 永遠の 別れ みたいな 意味 は なくて 、

たなか :「フォーマル な あいさつ 」と いう 意味 で 使わ れ る よ 。

た なか : あと は 、 例えば スマホ を 川 に 落とした とき と か に も 冗談 で 言う こと が ある ね 。

「さようなら 、ぼく の スマホ …」

エッグ :そう なんだ 、さようなら を 使う とき も あるんだ ね 。

たなか :それ でも 、友達 同士 で 使う こと は ほとんど ない よ 。

エッグ :じゃあ 、人 と 別れる 時 は 「さようなら 」の かわり に 何て 言ったら いい の ?

たなか :いろんな 言い方 が ある よ 。

た なか : 例えば 、 友達 と 別れる 時 は …

「また ね 。」

「じゃあ ね 。」

「 バイバイ 。」

「また 明日 。」

たなか :実際 の 会話 で は 、こんな 感じ で 使われる よ 。

「じゃあ 、また 明日 。バイバイ !」

たなか :職場 の 上司 と か の 目上 の 人 や 、あまり 仲良く ない 人 と 別れる 時 は …

「お 疲れ 様 です 。」

「失礼 します 。」

たなか :実際 の 会話 で は 、こんな 感じ 。

「今日 は ありがとう ございました 。

では 、失礼 します 。お 疲れ 様 です 。」

たなか :他 に も いろんな 言い方 が ある から 、日本人 の 友達 が なんて 言ってる か 、注意して 聞いて みる と いい よ 。

エッグ :そう なんだ 、いろんな 表現 が あって 面白い ね !

たなか :面白い ...?

たなか :じゃあ 、今 から 朝 まで 一緒に 日本語 を 勉強 しよう !

エッグ :たなかさん 、じゃあね !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HowtoSay“Bye”inJapanese ||decir ||sagen Wie man " Bye " auf Englisch sagt Cómo decir " Bye " en inglés Comment dire " Bye " en anglais Come dire "Bye" in inglese 일본어로 "안녕"이라고 말하는 방법 Jak powiedzieć "pa" po angielsku Como dizer " Bye " em inglês Как сказать "Пока" по-английски 如何用日语说“再见” How to Say “ Bye ” in Japanese

エッグ :とうふ さん 、今日 の デート 楽しかった ね 。 エッグ|とうふ|さん|きょう|の|デート|たのしかった|ね huevo|||||cita|fue divertido| egg|tofu|Mr/Ms|today|attributive particle|date|was fun|right Egg|Tofu||||Date|| |tofu|||||| Egg: Tofu-san, la cita de hoy fue divertida, ¿verdad? Egg: Tofu-san, today's date was fun, wasn't it?

とうふ :そう ね 。 とうふ|そう|ね tofu|right|isn't it tofu|| Tofu: Sí, así es. Tofu: Yeah.

エッグ :じゃあ 、また 明日 ね 。 エッグ|じゃあ|また|あした|ね |entonces||| egg|well|again|tomorrow|right |||morgen| Egg: Entonces, nos vemos mañana. Egg: Well then, see you tomorrow.

エッグ :さようなら ☆ エッグ|さようなら |adiós egg|goodbye Egg: Goodbye ☆

とうふ :エッグ さん 、待って ! とうふ|エッグ|さん|まって |||espera tofu|egg|Mr/Ms|wait |||warte Tofu: Egg-san, wait!

とうふ :実は 前 から 言おう と 思って た こと が ある ん だけど … とうふ|じつは|まえ|から|いおう|と|おもって|た|こと|が|ある|ん|だけど ||||decir|||estaba||||| tofu|actually|before|from|want to say|quotation particle|thinking|past tense|thing|subject marker|there is|explanatory particle|but |eigentlich|vor|||||||||| Tofu: Actually, there's something I've been wanting to tell you for a while...

エッグ :えっ 、とうふ さん 、何 ? エッグ|えっ|とうふ|さん|なに egg|eh|tofu|Mr/Ms|what |eh||| Egg: Huh, Tofu-san, what is it?

とうふ :「さようなら 」って 日常 生活 で は あまり 使わない 言葉 な ん だ よ ね … とうふ|さようなら|って|にちじょう|せいかつ|で|は|あまり|つかわない|ことば|な|ん|だ|よ|ね tofu|goodbye|quotation particle|everyday|life|at|topic marker|not very|don't use|word|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle|right |||Alltag|Leben||||verwendet|||||| Tofu: "Goodbye" is a word that isn't used much in everyday life...

エッグ :ガーン ... エッグ|ガーン egg|gasp |Gaan Egg: Gah...

とうふ :じゃあ ね ... とうふ|じゃあ|ね tofu|well|right Tofu: Well then...

たなか :ま ぁ 、そんな こと も ある よ 。 たなか|ま|ぁ|そんな|こと|も|ある|よ Tanaka|well|ah|such|things|also|there is|emphasis marker Tanaka: Well, that happens sometimes.

エッグ :わぁ 、たなかさん 、いつ から そこ に …? エッグ|わぁ|たなかさん|いつ|から|そこ|に egg|wow|Mr/Ms Tanaka|when|from|there|at Egg: Wow, Tanaka-san, when did you get there...?

たなか :とうふ さん の 言う 通り 、「さようなら 」は 日常 生活 で は あまり 使わない 言葉 だ よ 。 たなか|とうふ|さん|の|いう|とおり|さようなら|は|にちじょう|せいかつ|で|は|あまり|つかわない|ことば|だ|よ Tanaka|tofu|Mr/Ms|attributive particle|to say|as|goodbye|topic marker|everyday|life|at|topic marker|not very|don't use|word|is|emphasis marker |||||sagt|weise|||alltägliche|Leben|||||Wort| Tanaka: As Tofu-san said, "goodbye" is not a word we use very often in daily life.

エッグ :でも 「さようなら 」は 別れる とき に 使う あいさつ でしょ ? エッグ|でも|さようなら|は|わかれる|とき|に|つかう|あいさつ|でしょ egg|but|goodbye|topic marker|to part|when|at|to use|greeting|right ||||sich trennen|||verwendet|| Egg: But "goodbye" is a greeting we use when parting, right?

エッグ :教科書 に は そう 書いて あった ん だけど … エッグ|きょうかしょ|に|は|そう|かいて|あった|ん|だけど egg|textbook|locative particle|topic marker|so|wrote|there was|informal explanatory particle|but |Fach|buch||||geschrieben|| Egg: That's what it said in the textbook...

たなか :うん 、意味 は たしかに その 通り だ よ 。 たなか|うん|いみ|は|たしかに|その|とおり|だ|よ Tanaka|yeah|meaning|topic marker|certainly|that|way|is|emphasis marker |||Bedeutung||sicherlich||das stimmt| Tanaka: Yeah, the meaning is definitely as you said.

たなか :アニメ とか ドラマ では たくさん 使われてる よね 。 たなか|アニメ|とか|ドラマ|では|たくさん|つかわれてる|よね Tanaka|anime|and so on|dramas|in|a lot|is used|right ||Anime|||Drama|| Tanaka: It's used a lot in anime and dramas, right?

たなか :でも 実は 、普段 の 生活 の 中 で は ほとんど 使わない よ 。 たなか|でも|じつは|ふだん|の|せいかつ|の|なか|で|は|ほとんど|つかわない|よ Tanaka|but|actually|usually|attributive particle|life|attributive particle|in|at|topic marker|almost|don't use|emphasis particle |||eigentlich|gewöhnlich||Leben||in|||fast nie|verwendet Tanaka: But actually, we hardly use it in our daily lives.

エッグ :じゃあ 、もし 「さようなら 」って 言ったら 、ネイティブ に は どんな ニュアンス に 聞こえる の ? エッグ|じゃあ|もし|さようなら|って|いったら|ネイティブ|に|は|どんな|ニュアンス|に|きこえる|の egg|well|if|goodbye|quotation particle|if you say|native|locative particle|topic marker|what kind of|nuance|locative particle|sounds|question marker |||||sagst|Native||||Nuance||klingt| Egg: So, if I say 'goodbye', what nuance does it have to a native speaker?

たなか :うーん ...ドラマ や 映画 で 出てくる ような ちょっと 大げさな 感じ が する かな 。 たなか|うーん|ドラマ|や|えいが|で|でてくる|ような|ちょっと|おおげさな|かんじ|が|する|かな Tanaka|hmm|drama|and|movies|at|will appear|like|a little|exaggerated|feeling|subject marker|to do|I wonder |||||||erscheinen||||übertrieben|Gefühl| Tanaka: Hmm... It feels a bit exaggerated, like something that would come out in a drama or movie.

たなか :「もう 二度と 会わない 」と か 、「次 いつ 会う の か 分からない 」みたいな ニュアンス に 聞こえる よ 。 たなか|もう|にどと|あわない|と|か|つぎ|いつ|あう|の|か|わからない|みたいな|ニュアンス|に|きこえる|よ Tanaka|already|never again|will not meet|quotation particle|or|next|when|meet|nominalizer|question marker|don't know|like|nuance|locative particle|can be heard|emphasis particle |||nie wieder|sehen|||nächste|||||versteht|||| Tanaka: It sounds like nuances such as "I'll never see you again" or "I don't know when we'll meet next."

たなか :英語 の “ Goodbye forever ”みたいな 感じ 。 たなか|えいご|の|||みたいな|かんじ Tanaka|English|attributive particle|||like|feeling ||||Auf Wiedersehen|für immer| Tanaka: It's like the English phrase "Goodbye forever."

エッグ :どう しよう 、とうふ さん と また デート したい のに … エッグ|どう|しよう|とうふ|さん|と|また|デート|したい|のに egg|how|let's do|tofu|Mr/Ms|and|again|date|want to do|even though Egg: What should I do? I want to go on another date with Tofu-san...

エッグ :じゃ ぁ 、日本人 は 絶対 に 「さようなら 」って 言わない の ? エッグ|じゃ|ぁ|にほんじん|は|ぜったい|に|さようなら|って|いわない|の egg|well|ah|Japanese people|topic marker|absolutely|emphasis particle|goodbye|quotation particle|don't say|question marker |||||absolut||||sagen| Egg: So, do Japanese people never say 'goodbye'?

た なか : そんな こと もない よ 。 ||||も ない| Tanaka: Not really.

たなか :例えば 、学校 で 先生 に あいさつ する とき は 、「さようなら 」って 言う ように 教えられる 。 たなか|たとえば|がっこう|で|せんせい|に|あいさつ|する|とき|は|さようなら|って|いう|ように|おしえられる Tanaka|for example|school|at|teacher|to|greeting|to do|when|topic marker|goodbye|quotation particle|to say|so that|is taught Tanaka: For example, when greeting a teacher at school, we are taught to say 'goodbye'.

「先生 、さようなら 」 せんせい|さようなら teacher|goodbye "Teacher, goodbye"

「 はい 、 さようなら 〜」 "Yes, goodbye~"

たなか :この とき は 、さっき 言った 永遠の 別れ みたいな 意味 は なくて 、 たなか|この|とき|は|さっき|いった|えいえんの|わかれ|みたいな|いみ|は|なくて Tanaka|this|time|topic marker|earlier|said|eternal|farewell|like|meaning|topic marker|and not ||||||gesagt|ewigen|Abschied||Bedeutung| Tanaka: At this time, it doesn't have the meaning of an eternal farewell like I mentioned earlier.

たなか :「フォーマル な あいさつ 」と いう 意味 で 使わ れ る よ 。 たなか|フォーマル|な|あいさつ|と|いう|いみ|で|つかわ|れ|る|よ Tanaka|formal|adjectival particle|greeting|quotation particle|to say|meaning|at|use|passive marker|verb ending|emphasis particle ||formal||||||||| Tanaka: It's used in the sense of a "formal greeting."

た なか : あと は 、 例えば スマホ を 川 に 落とした とき と か に も 冗談 で 言う こと が ある ね 。 ||||たとえば|||かわ||おとした||||||じょうだん||いう|||| Tanaka: Also, for example, when you drop your smartphone in the river, you might jokingly say it too.

「さようなら 、ぼく の スマホ …」 さようなら|ぼく|の|スマホ goodbye|I (used by males)|possessive particle|smartphone |ich|| "Goodbye, my smartphone..."

エッグ :そう なんだ 、さようなら を 使う とき も あるんだ ね 。 エッグ|そう|なんだ|さようなら|を|つかう|とき|も|あるんだ|ね egg|so|you know|goodbye|object marker|use|when|also|there is|right Egg: I see, there are times when you use 'goodbye.'

たなか :それ でも 、友達 同士 で 使う こと は ほとんど ない よ 。 たなか|それ|でも|ともだち|どうし|で|つかう|こと|は|ほとんど|ない|よ Tanaka|that|but|friends|among|at|use|thing|topic marker|almost|not|emphasis marker Tanaka: Even so, it's hardly used among friends.

エッグ :じゃあ 、人 と 別れる 時 は 「さようなら 」の かわり に 何て 言ったら いい の ? エッグ|じゃあ|ひと|と|わかれる|とき|は|さようなら|の|かわり|に|なんて|いったら|いい|の egg|well|person|and|part|time|topic marker|goodbye|attributive particle|instead|locative particle|what|if you say|good|question marker Egg: Then, what should I say instead of 'goodbye' when parting with someone?

たなか :いろんな 言い方 が ある よ 。 たなか|いろんな|いいかた|が|ある|よ Tanaka|various|ways to say|but|there is|emphasis marker Tanaka: There are various ways to say it.

た なか : 例えば 、 友達 と 別れる 時 は … ||たとえば|ともだち||わかれる|じ| Tanaka: For example, when parting with a friend...

「また ね 。」 また|ね see you again|right "See you later."

「じゃあ ね 。」 じゃあ|ね well|right "Take care."

「 バイバイ 。」 "Bye bye."

「また 明日 。」 また|あした again|tomorrow "See you tomorrow."

たなか :実際 の 会話 で は 、こんな 感じ で 使われる よ 。 たなか|じっさい|の|かいわ|で|は|こんな|かんじ|で|つかわれる|よ Tanaka|actually|attributive particle|conversation|at|topic marker|this kind of|feeling|at|used|emphasis marker Tanaka: In actual conversations, it's used like this.

「じゃあ 、また 明日 。バイバイ !」 じゃあ|また|あした|バイバイ well|again|tomorrow|bye-bye "Well then, see you tomorrow. Bye bye!"

たなか :職場 の 上司 と か の 目上 の 人 や 、あまり 仲良く ない 人 と 別れる 時 は … たなか|しょくば|の|じょうし|と|か|の|めうえ|の|ひと|や|あまり|なかよく|ない|ひと|と|わかれる|とき|は Tanaka|workplace|attributive particle|boss|and|or|attributive particle|superiors|attributive particle|people|and so on|not very|well|not|people|and|part|when|topic marker Tanaka: When parting with superiors at work or people you are not very close to...

「お 疲れ 様 です 。」 お|つかれ|さま|です honorific prefix|tiredness|honorific title|is "Thank you for your hard work."

「失礼 します 。」 しつれい|します rude|I do "Excuse me."

たなか :実際 の 会話 で は 、こんな 感じ 。 たなか|じっさい|の|かいわ|で|は|こんな|かんじ Tanaka|actually|attributive particle|conversation|at|topic marker|this kind of|feeling Tanaka: In actual conversation, it feels like this.

「今日 は ありがとう ございました 。 きょう|は|ありがとう|ございました today|topic marker|thank you|was "Thank you for today."

では 、失礼 します 。お 疲れ 様 です 。」 では|しつれい|します|お|つかれ|さま|です well|excuse me|I will do|honorific prefix|tired|honorific title|is "Well then, excuse me. You must be tired."

たなか :他 に も いろんな 言い方 が ある から 、日本人 の 友達 が なんて 言ってる か 、注意して 聞いて みる と いい よ 。 たなか|ほか|に|も|いろんな|いいかた|が|ある|から|にほんじん|の|ともだち|が|なんて|いってる|か|ちゅういして|きいて|みる|と|いい|よ Tanaka|other|at|also|various|ways to say|subject marker|there is|because|Japanese people|possessive particle|friends|subject marker|like|saying|question marker|pay attention|listen|try|quotation particle|good|emphasis marker Tanaka: "There are various ways to say it, so it would be good to pay attention to what your Japanese friends say."

エッグ :そう なんだ 、いろんな 表現 が あって 面白い ね ! エッグ|そう|なんだ|いろんな|ひょうげん|が|あって|おもしろい|ね egg|that's right|you know|various|expressions|subject marker|and|interesting|right Egg: "I see, there are various expressions, that's interesting!"

たなか :面白い ...? たなか|おもしろい Tanaka|interesting Tanaka: Interesting...?

たなか :じゃあ 、今 から 朝 まで 一緒に 日本語 を 勉強 しよう ! たなか|じゃあ|いま|から|あさ|まで|いっしょに|にほんご|を|べんきょう|しよう Tanaka|well|now|from|morning|until|together|Japanese|object marker|study|let's do ||||||||japonês|| Tanaka: Well then, let's study Japanese together from now until morning!

エッグ :たなかさん 、じゃあね ! エッグ|たなかさん|じゃあね egg|Mr/Ms Tanaka|see you Egg: See you, Tanaka!

ai_request(all=69 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=456 err=9.65%) en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13