×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

From youtube, Explaining The Meanings of 9 Emojis Related to Japan 🇯🇵

ExplainingTheMeaningsof9EmojisRelatedtoJapan🇯🇵

みなさん こんにちは 、たなか です 。

突然 です が みなさん 、「絵文字 」使って います か ?

メッセージ を 送る とき や 、 SNS の 投稿 を する とき に

いつも 使って いる 方 も 多い ので は ない でしょう か 。

絵文字 の 種類 は たくさん あります が 、

「この 絵文字 は 何 ?」

「 どんな 意味 な の ?」 と 、 疑問 に 思う 絵 文字 を 見た こと は ありません か ?

実は 、絵文字 の 中 に は 、日本 の 食べ物 や 文化 を 表した 絵文字 が たくさん あります 。

そこ で 今回 は 、そんな 日本 に まつわる 絵文字 を みなさん に ご 紹介 したい と 思います 。

これ は 「おでん 」と いう 食べ物 です 。

大根 と か 卵 と か 、いろんな 具 を 入れて 煮込んだ 鍋 料理 で 、

寒い 季節 に なる と よく 食べます 。

この 絵文字 で は 、私 が 見た ところ 、一番 上 が こんにゃく 、

真ん中 が はんぺん 、

一番 下 は …たぶん ちくわ かな ?と 思います 。

冬 に なる と コンビニ でも 売られる ように なります 。

日本 に 来たら ぜひ 食べて みて ください 。

これ は 「 なる と 」 と いう 食べ物 です 。

ラーメン の トッピング と して 使わ れ る こと が 多い です 。

魚 の すり身 で 作られた 「かまぼこ 」と いう 食べ物 が ある ん です が 、

なる と は その 「かまぼこ 」の 仲間 です 。

ぐるぐる した 渦巻き が 、日本 の この あたり に ある 「鳴門 海峡 」の 渦潮 に 似て いる こと から

「 なる と 」 と いう 名前 が つけられた と 言われて います 。

これ は 「三色団子 」と いう 食べ物 です 。

団子 と は 、米 など の 粉 を 練って 丸めた もの で 、もちもち した 食べ物 です 。

団子 に は いろいろな 種類 の もの が あります が 、

「三色団子 」は この 絵文字 の ように ピンク 、白 、緑 の 三色 に なっている 団子 の こと を 言います 。

日本 で は 春 に なる と 桜 が 咲き始めて 、各地 で 「花見 」が 行われます 。

この 三 色 団子 は 、 花見 の とき に よく 食べられる ので 、「 花見 団子 」 と も 言わ れる こと が あります 。

これ は 「門松 」と いう もの です 。

正月 に 家 の 前 に 置く 飾り です 。

正月 に は 、神様 が それぞれ の 家 に やってくる と 言われて います が 、

この 門松 が 家 に 来る とき の 目印 に なる そうです 。

門松 に は 主に 竹 や 松 が 使われて います が 、

地域 に よって いろんな 形 の もの が あります 。

これ は 「雛人形 」と いう もの です 。

3月 3日 は 、「桃 の 節句 」と 言って 、女の子 の 成長 や 健康 を 祈る 日 です 。

この お祭り が 「雛祭り 」です 。

女の子 の いる 家庭 で は 、子供 の 成長 や 健康 を 祈って ひな人形 が 飾られます 。

ひな人形 に は 、とても 大きい サイズ の もの や 、

小さい サイズ の もの など いろんな タイプ の もの が あります 。

この 他 に も ひな祭り の とき に は 、「雛 あられ 」と いう お菓子 を 食べたり 、

「ちらし 寿司 」を 食べたり して お 祝い します 。

これ は 「鯉のぼり 」と いう もの です 。

先ほど 紹介 した 3月3日 が 「桃 の 節句 」と いう 日 である のに 対して 、

5月5日 は 「端午 の 節句 」と 言われる 日 で 、

この 日 は 「こども の 日 」と いう 祝日 に なって います 。

男の子 の いる 家 で は 、この 「鯉のぼり 」を 家 の 庭先 や ベランダ に 飾って 、

子供 の 成長 や 健康 を 祈ります 。

これ は 「月見 」の 絵文字 です 。

月見 は 、旧暦 の 8月 15日 に 月 を 鑑賞 する 行事 です 。

毎年 日付 が 変わります が 、今年 2023 年 は 9 月 29 日 に あたります 。

この 日 は 、一 年 の 中 で 月 が 一番 きれいに 見える 日 だ と 言われて いて 、

この 日 に 見える 月 は 「中秋 の 名月 」と も 呼ばれて います 。

絵 文字 の 中 に ある これ は 「月見 団子 」と いう 団子 で 、

ここ に 飾られて いる の は 「ススキ 」と いう 植物 です 。

月見 は 、このように ススキ を 飾って 、月見団子 を 食べながら 、きれいな 月 を 眺める イベント です 。

今では このように 月見 団子 や ススキ を 用意して 月見を する 家庭 は 少なく なってきて います 。

しかし 日本 の マクドナルド で は 、月見 の 時期 に なる と

「月見 バーガー 」と いう 目玉焼き を 満月 に 見立てた ハンバーガー が 期間 限定 で 発売 されます 。

この メニュー は 毎年 とても 人気 で 、

「期間 限定 じゃ なくて 一年中 販売 して ほしい !」と いう 声 も ある よう です 。

よく ” Tofu on Fire ”と も 言われて いる 絵文字 です が 、

これ は 名札 です 。

幼稚園 や 保育園 で 使わ れる もの で 、先生 が 子どもたち の 名前 を すぐ 分かる ように します 。

名札 に は いろんな 形 の もの が あります が 、

この 絵文字 の 名札 は チューリップ の 形 です ね 。

この 白い ところ に 名前 を 書いて 服 に つけます 。

これ は 、「初心者 マーク 」と か 「若葉 マーク 」と 呼ば れる もの です 。

日本 で は 、車 の 運転 免許 を 取って から 一年間 は 、

車 に この マーク を つけて 運転 しなければ いけません 。

これ は 初心者 の ドライバー が 、まだ 運転 に 慣れて いない こと を 周り に 伝える ため の マーク です 。

運転 免許 を 取って から 一 年 未満 な のに この マーク を つけ ず に 車 を 運転 する と 、罰則 が あります 。

いかが でした か ?

他 に も 、意味 が 気になる 絵文字 が あったら コメント 欄 で 教えて ください 。

それでは また 次回 の 動画 で お 会い しましょう !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ExplainingTheMeaningsof9EmojisRelatedtoJapan🇯🇵 Erläuterung der Bedeutung von 9 Emojis mit Bezug zu Japan 🇯🇵 Explicación del significado de 9 emojis relacionados con Japón 🇯🇵 Explication de la signification de 9 Emojis liés au Japon 🇯🇵 Spiegazione del significato di 9 emoji legate al Giappone 🇯🇵 Uitleg over de betekenis van 9 Emoji's met betrekking tot Japan 🇯🇵 Explicar o significado de 9 emojis relacionados com o Japão 🇯🇵 Объяснение значения 9 эмодзи, связанных с Японией 🇯🇵 Förklaring av innebörden av 9 emojis relaterade till Japan 🇯🇵 解释与日本相关的 9 个表情符号的含义 🇯🇵 解釋9個與日本相關的表情符號的含義🇯🇵 Explaining The Meanings of 9 Emojis Related to Japan 🇯🇵

みなさん こんにちは 、たなか です 。 みなさん|こんにちは|たなか|です everyone|hello|Tanaka|is Hello everyone, this is Tanaka.

突然 です が みなさん 、「絵文字 」使って います か ? とつぜん|です|が|みなさん|えもじ|つかって|います|か plötzlich||||Bild|Emojis|benutzen| suddenly|is|but|everyone|emoji|using|are|question marker Plötzlich, meine Damen und Herren, das Wort "Emoji" Verwenden Sie es? Suddenly, everyone, do you use "emojis"?

メッセージ を 送る とき や 、 SNS の 投稿 を する とき に メッセージ|を|おくる|とき|や|SNS|の|とうこう|を|する|とき|に ||senden|||Soziale Medien||Beitrag|||| message|object marker|send|when|and|SNS|attributive particle|post|object marker|do|when|at Beim Versenden von Nachrichten oder beim Posten auf sozialen Netzwerkseiten Ao enviar mensagens ou publicar em sítios de redes sociais When sending messages or posting on social media,

いつも 使って いる 方 も 多い ので は ない でしょう か 。 いつも|つかって|いる|かた|も|おおい|ので|は|ない|でしょう|か |||||viele||||| always|using|is|people|also|many|because|topic marker|not|probably|question marker Viele von Ihnen verwenden sie wahrscheinlich ständig. Isn't it true that many people use it regularly?

絵文字 の 種類 は たくさん あります が 、 えもじ|の|しゅるい|は|たくさん|あります|が |||Arten||| emoji|attributive particle|types|topic marker|a lot|there is|but Es gibt viele verschiedene Arten von Piktogrammen, There are many types of emojis, but,

「この 絵文字 は 何 ?」 この|えもじ|は|なに this|emoji|topic marker|what "What does this emoji mean?"

「 どんな 意味 な の ?」 と 、 疑問 に 思う 絵 文字 を 見た こと は ありません か ? |いみ||||ぎもん||おもう|え|もじ||みた|||| "Was bedeutet es?" Haben Sie jemals ein Piktogramm gesehen, bei dem Sie sich gefragt haben: "Was bedeutet es? "O que é que isto significa?" Já alguma vez viste um pictograma que te fez pensar: "O que significa? Haven't you ever seen an emoji that made you wonder, "What does it mean?"

実は 、絵文字 の 中 に は 、日本 の 食べ物 や 文化 を 表した 絵文字 が たくさん あります 。 じつは|えもじ|の|なか|に|は|にほん|の|たべもの|や|ぶんか|を|あらわした|えもじ|が|たくさん|あります |||||||||Essen||Kultur||darstellen||| actually|emoji|attributive particle|inside|locative particle|topic marker|Japan|possessive particle|food|and (non-exhaustive list)|culture|object marker|represented|emoji|subject marker|a lot|there is In der Tat gibt es viele Piktogramme, die japanische Lebensmittel und die japanische Kultur darstellen. In fact, among the emojis, there are many that represent Japanese food and culture.

そこ で 今回 は 、そんな 日本 に まつわる 絵文字 を みなさん に ご 紹介 したい と 思います 。 そこ|で|こんかい|は|そんな|にほん|に|まつわる|えもじ|を|みなさん|に|ご|しょうかい|したい|と|おもいます ||diesmal|||||verwandten||||||||| there|at|this time|topic marker|such|Japan|locative particle|related to|emojis|object marker|everyone|locative particle|honorific prefix|introduction|want to do|quotation particle|think Deshalb möchten wir Ihnen dieses Mal einige Piktogramme vorstellen, die mit Japan zu tun haben. So this time, I would like to introduce you to emojis related to Japan.

これ は 「おでん 」と いう 食べ物 です 。 これ|は|おでん|と|いう|たべもの|です ||Oden|||Essen| this|topic marker|oden|quotation particle|called|food|is This is a food called 'oden'.

大根 と か 卵 と か 、いろんな 具 を 入れて 煮込んだ 鍋 料理 で 、 だいこん|と|か|たまご|と|か|いろんな|ぐ|を|いれて|にこんだ|なべ|りょうり|で daikon|||Ei||||Zutaten||hineinlegen|gekocht|Eintopf|| radish|and|or|egg|and|or|various|ingredients|object marker|put in|simmered|pot|cooking|in É um prato de uma só panela com vários ingredientes, como rabanetes e ovos, It is a hot pot dish that includes various ingredients like daikon and eggs, cooked together.

寒い 季節 に なる と よく 食べます 。 さむい|きせつ|に|なる|と|よく|たべます |Jahreszeit||||| cold|season|at|becomes|when|often|eat Como-o frequentemente durante a estação fria. I often eat it when the cold season comes.

この 絵文字 で は 、私 が 見た ところ 、一番 上 が こんにゃく 、 この|えもじ|で|は|わたし|が|みた|ところ|いちばん|うえ|が|こんにゃく ||||||||||Nummer eins|oberste this|emoji|at|topic marker|I|subject marker|saw|place|the most|top|subject marker|konjac In diesem Piktogramm ist der obere Teil Konjak, soweit ich sehen kann, Neste pictograma, o de cima é konjac, tanto quanto consigo ver, In this emoji, from what I can see, the top is konnyaku,

真ん中 が はんぺん 、 まんなか|が|はんぺん Mitte||Fischkuchen middle|subject marker|hanpen the middle is hanpen,

一番 下 は …たぶん ちくわ かな ?と 思います 。 いちばん|した|は|たぶん|ちくわ|かな|と|おもいます ||||vielleicht|Chikuwa|oder so| the most|bottom|topic marker|probably|chikuwa (a type of fish cake)|I wonder|quotation particle|I think Das unterste ... ist wahrscheinlich Chikuwa? Ich glaube ja. and the bottom is... probably chikuwa?

冬 に なる と コンビニ でも 売られる ように なります 。 ふゆ|に|なる|と|コンビニ|でも|うられる|ように|なります Winter||||Convenience store||verkauft|| winter|at|becomes|when|convenience store|even|will be sold|so that|will become Im Winter werden sie auch in Lebensmittelgeschäften verkauft. In winter, it will start to be sold at convenience stores.

日本 に 来たら ぜひ 食べて みて ください 。 にほん|に|きたら|ぜひ|たべて|みて|ください ||kommen|unbedingt|essen|| Japan|locative particle|if you come|definitely|eat|try|please Wenn Sie nach Japan kommen, müssen Sie es unbedingt probieren. If you come to Japan, please be sure to try it.

これ は 「 なる と 」 と いう 食べ物 です 。 ||||||たべもの| This is a food called 'Naruto'.

ラーメン の トッピング と して 使わ れ る こと が 多い です 。 ラーメン|の|トッピング|と|して|使わ|れ|る|こと|が|多い|です ||Topping|||verwendet||||oft|| ramen|attributive particle|toppings|and|as|used|passive marker|verb suffix|thing|subject marker|many|is Wird oft als Topping für Ramen verwendet. It is often used as a topping for ramen.

魚 の すり身 で 作られた 「かまぼこ 」と いう 食べ物 が ある ん です が 、 さかな|の|すりみ|で|つくられた|かまぼこ|と|いう|たべもの|が|ある|ん|です|が Fisch||Fischpaste||hergestellt|Fischpastete|||||||| fish|attributive particle|fish paste|with|made|fish cake|quotation particle|called|food|subject marker|there is|informal explanatory particle|is|but There is a food called "kamaboko" made from fish paste,

なる と は その 「かまぼこ 」の 仲間 です 。 なる|と|は|その|かまぼこ|の|なかま|です ||||||Verwandte| to become|and|topic marker|that|fish cake|possessive particle|companion|is and "Naruto" is a relative of that "kamaboko."

ぐるぐる した 渦巻き が 、日本 の この あたり に ある 「鳴門 海峡 」の 渦潮 に 似て いる こと から ぐるぐる|した|うずまき|が|にほん|の|この|あたり|に|ある|なると|かいきょう|の|うずしお|に|にて|いる|こと|から wirbelnd||Wirbel|||||Gegend|||Naruto|Meerenge||Strömung||ähnelt||| swirling|did|whirlpool|subject marker|Japan|attributive particle|this|area|locative particle|there is|Naruto|strait|attributive particle|whirlpool|locative particle|resembles|is|fact|because The swirling spiral resembles the whirlpools of the "Naruto Strait" in this area of Japan,

「 なる と 」 と いう 名前 が つけられた と 言われて います 。 ||||なまえ||||いわれて| and it is said that the name "Naruto" was given because of that.

これ は 「三色団子 」と いう 食べ物 です 。 これ|は|さんしょくだんご|と|いう|たべもの|です |||drei Farben|Dango|| this|topic marker|three-color dumplings|quotation particle|called|food|is This is a food called "San Shoku Dango".

団子 と は 、米 など の 粉 を 練って 丸めた もの で 、もちもち した 食べ物 です 。 だんご|と|は|こめ|など|の|こな|を|ねって|まるめた|もの|で|もちもち|した|たべもの|です |||Reis|||Mehl||kneten|geformt|||||| dumpling|and|topic marker|rice|etc|attributive particle|flour|object marker|kneading|rolled|thing|at|chewy|made|food|is Dango is a food made by kneading flour from rice and rolling it into balls, resulting in a chewy texture.

団子 に は いろいろな 種類 の もの が あります が 、 だんご|に|は|いろいろな|しゅるい|の|もの|が|あります|が ||||Arten||||| dumplings|locative particle|topic marker|various|types|attributive particle|things|subject marker|there is|but There are various types of dango, but

「三色団子 」は この 絵文字 の ように ピンク 、白 、緑 の 三色 に なっている 団子 の こと を 言います 。 さんしょくだんご|は|この|えもじ|の|ように|ぴんく|しろ|みどり|の|さんしょく|に|なっている|だんご|の|こと|を|いいます ||||||||||rosa|weiß|grün||||| three-color dumplings|topic marker|this|emoji|attributive particle|like|pink|white|green|attributive particle|three colors|locative particle|is becoming|dumplings|attributive particle|thing|object marker|say "San Shoku Dango" refers to dango that comes in three colors: pink, white, and green, as shown in this emoji.

日本 で は 春 に なる と 桜 が 咲き始めて 、各地 で 「花見 」が 行われます 。 にほん|で|は|はる|に|なる|と|さくら|が|さきはじめて|かくち|で|はなみ|が|おこなわれます |||Frühling||||Kirschblüten||blühen|beginnt|an verschiedenen Orten||Blütenfest| Japan|at|topic marker|spring|locative particle|becomes|when|cherry blossoms|subject marker|start to bloom|various places|at|cherry blossom viewing|subject marker|is held In Japan, when spring comes, cherry blossoms begin to bloom, and "hanami" (flower viewing) is held in various places.

この 三 色 団子 は 、 花見 の とき に よく 食べられる ので 、「 花見 団子 」 と も 言わ れる こと が あります 。 |みっ|いろ|だんご||はなみ|||||たべられる||はなみ|だんご|||いわ|||| These three-colored dumplings are often eaten during hanami, so they are sometimes referred to as "hanami dango."

これ は 「門松 」と いう もの です 。 これ|は|かどまつ|と|いう|もの|です ||Torii-Pflanze|||| this|topic marker|New Year's pine decoration|quotation particle|called|thing|is This is something called "kadomatsu."

正月 に 家 の 前 に 置く 飾り です 。 しょうがつ|に|いえ|の|まえ|に|おく|かざり|です Neujahr||Haus||vor||stellen|Dekoration| New Year|at|house|possessive particle|front|locative particle|to place|decoration|is It is a decoration placed in front of the house during the New Year.

正月 に は 、神様 が それぞれ の 家 に やってくる と 言われて います が 、 しょうがつ|に|は|かみさま|が|それぞれ|の|いえ|に|やってくる|と|いわれて|います|が |||Gott||jeweils||||kommen||man sagt|| New Year|at|topic marker|gods|subject marker|each|attributive particle|house|locative particle|come|quotation particle|it is said|is|but It is said that during the New Year, gods come to each house,

この 門松 が 家 に 来る とき の 目印 に なる そうです 。 この|かどまつ|が|いえ|に|くる|とき|の|めじるし|に|なる|そうです |||||kommt|||Markierung||| this|New Year's pine decoration|subject marker|house|locative particle|comes|when|attributive particle|marker|locative particle|will become|I hear it is said and this Kadomatsu serves as a marker for when they arrive at the house.

門松 に は 主に 竹 や 松 が 使われて います が 、 かどまつ|に|は|おもに|たけ|や|まつ|が|つかわれて|います|が |||hauptsächlich|Bambus||Kiefer||verwendet|| New Year’s decoration|locative particle|topic marker|mainly|bamboo|and (non-exhaustive list)|pine|subject marker|is used|is|but Kadomatsu is mainly made of bamboo and pine,

地域 に よって いろんな 形 の もの が あります 。 ちいき|に|よって|いろんな|かたち|の|もの|が|あります ||je nach||Formen|||| region|locative particle|depending on|various|shapes|attributive particle|things|subject marker|there is but there are various shapes depending on the region.

これ は 「雛人形 」と いう もの です 。 これ|は|ひなにんぎょう|と|いう|もの|です ||Hinamatsuri-Puppe|||| this|topic marker|hina dolls|quotation particle|called|thing|is This is something called "Hina Dolls."

3月 3日 は 、「桃 の 節句 」と 言って 、女の子 の 成長 や 健康 を 祈る 日 です 。 さんがつ|みっか|は|もも|の|せっく|と|いって|おんなのこ|の|せいちょう|や|けんこう|を|いのる|ひ|です |||Pfirsich||Mädchenfest|||Mädchen||Wachstum||Gesundheit||beten|| March|3rd|topic marker|peach|attributive particle|festival|quotation particle|saying|girls|possessive particle|growth|and|health|object marker|pray|day|is March 3rd is known as "Hinamatsuri," a day to pray for the growth and health of girls.

この お祭り が 「雛祭り 」です 。 この|おまつり|が|ひなまつり|です |das Fest||Hinamatsuri| this|festival|subject marker|Doll Festival|is This festival is called "Hinamatsuri."

女の子 の いる 家庭 で は 、子供 の 成長 や 健康 を 祈って ひな人形 が 飾られます 。 おんなのこ|の|いる|かてい|で|は|こども|の|せいちょう|や|けんこう|を|いのって|ひなにんぎょう|が|かざられます |||Familie|||Kind||Wachstum||Gesundheit||beten für|Hina-Puppe||ausgestellt girl|attributive particle|there is|family|at|topic marker|children|possessive particle|growth|and|health|object marker|pray|hina dolls|subject marker|are displayed In households with girls, Hina Dolls are displayed to pray for the children's growth and health.

ひな人形 に は 、とても 大きい サイズ の もの や 、 ひなにんぎょう|に|は|とても|おおきい|サイズ|の|もの|や Hina-Puppe|||||Größe||| hina dolls|locative particle|topic marker|very|big|size|attributive particle|things|and so on Hina dolls come in various types, including very large sizes and small sizes.

小さい サイズ の もの など いろんな タイプ の もの が あります 。 ちいさい|サイズ|の|もの|など|いろんな|タイプ|の|もの|が|あります kleine||||||Typ|||| small|size|attributive particle|things|etc|various|types|attributive particle|things|subject marker|there is In addition to this, during the Hina Matsuri, people celebrate by eating a type of sweet called 'Hina arare' and by eating 'chirashi sushi'.

この 他 に も ひな祭り の とき に は 、「雛 あられ 」と いう お菓子 を 食べたり 、 この|ほか|に|も|ひなまつり|の|とき|に|は|ひな|あられ|と|いう|おかし|を|たべたり |anderen|||Hinamatsuri|||||Hina|||||| this|other|at|also|Doll Festival|attributive particle|time|at|topic marker|hina dolls|sweet rice crackers|and|called|sweets|object marker|eat and During this time, people also enjoy eating 'chirashi sushi'.

「ちらし 寿司 」を 食べたり して お 祝い します 。 ちらし|すし|を|たべたり|して|お|いわい|します Sushi-Platte|Sushi|||||feiern| scattered|sushi|object marker|eating|doing|honorific prefix|celebration|will do They celebrate by eating 'chirashi sushi'.

これ は 「鯉のぼり 」と いう もの です 。 これ|は|こいのぼり|と|いう|もの|です ||Koi-Nobori|||| this|topic marker|carp streamers|quotation particle|called|thing|is This is something called "Koinobori."

先ほど 紹介 した 3月3日 が 「桃 の 節句 」と いう 日 である のに 対して 、 さきほど|しょうかい|した||ひ||||||||である|のに|たいして vorhin|||Monat|Tag|||||||Tag||| earlier|introduction|did||day||||||||is|although|in contrast In contrast to March 3rd, which is known as "Hinamatsuri,"

5月5日 は 「端午 の 節句 」と 言われる 日 で 、 |ひ||||||||で |||Dango-Fest||Fest|||| |day||||||||at May 5th is called "Tango no Sekku," and

この 日 は 「こども の 日 」と いう 祝日 に なって います 。 この|ひ|は|こども|の|ひ|と|いう|しゅくじつ|に|なって|います |||Kindertag|||||Feiertag||| this|day|topic marker|children|possessive particle|day|quotation particle|called|holiday|locative particle|has become|is this day is a holiday known as "Children's Day."

男の子 の いる 家 で は 、この 「鯉のぼり 」を 家 の 庭先 や ベランダ に 飾って 、 おとこのこ|の|いる|いえ|で|は|この|こいのぼり|を|いえ|の|にわさき|や|ベランダ|に|かざって Junge|||||||||||Vorgarten||Balkon||aufhängen boy|attributive particle|there is|house|at|topic marker|this|carp streamers|object marker|house|attributive particle|yard|and|balcony|locative particle|decorate In homes with boys, this "koinobori" is displayed in the yard or on the balcony.

子供 の 成長 や 健康 を 祈ります 。 こども|の|せいちょう|や|けんこう|を|いのります ||Wachstum||Gesundheit||ich bete children|attributive particle|growth|and|health|object marker|pray It is a prayer for the growth and health of the children.

これ は 「月見 」の 絵文字 です 。 これ|は|つきみ|の|えもじ|です ||Mondbeobachtung||| this|topic marker|moon viewing|possessive particle|emoji|is This is an emoji for "tsukimi."

月見 は 、旧暦 の 8月 15日 に 月 を 鑑賞 する 行事 です 。 つきみ|は|きゅうれき|の|はちがつ|じゅうごにち|に|つき|を|かんしょう|する|ぎょうじ|です ||altem Kalender|||||||Beobachtung des Mondes||Veranstaltung| moon viewing|topic marker|old lunar calendar|attributive particle|August|15th|locative particle|moon|object marker|appreciation|to do|event|is Tsukimi is an event to admire the moon on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar.

毎年 日付 が 変わります が 、今年 2023 年 は 9 月 29 日 に あたります 。 まいねん|ひづけ|が|かわります|が|ことし|ねん|は|がつ|にち|に|あたります jedes Jahr|Datum||||||||||fällt auf every year|date|subject marker|changes|but|this year|year|topic marker|September|day|at|falls The date changes every year, but this year, 2023, it falls on September 29.

この 日 は 、一 年 の 中 で 月 が 一番 きれいに 見える 日 だ と 言われて いて 、 この|ひ|は|いち|ねん|の|なか|で|つき|が|いちばん|きれいに|みえる|ひ|だ|と|いわれて|いて ||||||||||||schön|sichtbar||||gesagt this|day|topic marker|one|year|attributive particle|in|at|moon|subject marker|the most|beautifully|can see|day|is|quotation particle|is said|and This day is said to be when the moon looks the most beautiful throughout the year,

この 日 に 見える 月 は 「中秋 の 名月 」と も 呼ばれて います 。 この|ひ|に|みえる|つき|は|ちゅうしゅう|の|めいげつ|と|も|よばれて|います ||||||Mitte des Herbstes||Vollmond|||gerufen| this|day|at|visible|moon|topic marker|mid-autumn|attributive particle|harvest moon|quotation particle|also|is called|is and the moon visible on this day is also called the 'Harvest Moon'.

絵 文字 の 中 に ある これ は 「月見 団子 」と いう 団子 で 、 え|もじ|の|なか|に|ある|これ|は|つきみ|だんご|と|いう|だんご|で picture|characters|attributive particle|inside|locative particle|there is|this|topic marker|moon viewing|rice dumplings|quotation particle|called|dumplings|and The one in the emoji is a dumpling called 'Tsukimi Dango'.

ここ に 飾られて いる の は 「ススキ 」と いう 植物 です 。 ここ|に|かざられて|いる|の|は|ススキ|と|いう|しょくぶつ|です ||ausgestellt||||Süßgras|||Pflanze| here|at|is decorated|is|attributive particle|topic marker|pampas grass|and|called|plant|is What is displayed here is a plant called "susuki."

月見 は 、このように ススキ を 飾って 、月見団子 を 食べながら 、きれいな 月 を 眺める イベント です 。 つきみ|は|このように|ススキ|を|かざって|つきみだんご|を|たべながら|きれいな|つき|を|ながめる|イベント|です ||so|||||||||||| moon viewing|topic marker|like this|pampas grass|object marker|decorate|rice dumplings for moon viewing|object marker|while eating|beautiful|moon|object marker|to gaze|event|is Tsukimi is an event where people decorate with susuki, eat tsukimi dango, and admire the beautiful moon.

今では このように 月見 団子 や ススキ を 用意して 月見を する 家庭 は 少なく なってきて います 。 いまでは|このように|つきみ|だんご|や|ススキ|を|よういして|つきみを|する|かてい|は|すくなく|なってきて|います jetzt|||Mondschau|||||vorbereiten|||||| now|like this|moon viewing|rice dumplings|and|pampas grass|object marker|preparing|moon viewing (object marker)|to do|households|topic marker|fewer|has become|there is Nowadays, there are fewer households that prepare tsukimi dango and susuki for tsukimi.

しかし 日本 の マクドナルド で は 、月見 の 時期 に なる と しかし|にほん|の|マクドナルド|で|は|つきみ|の|じき|に|なる|と |||McDonald's|||||Zeit||| however|Japan|attributive particle|McDonald's|at|topic marker|moon viewing|attributive particle|season|locative particle|becomes|when However, in Japan's McDonald's, when the tsukimi season arrives,

「月見 バーガー 」と いう 目玉焼き を 満月 に 見立てた ハンバーガー が 期間 限定 で 発売 されます 。 つきみ|バーガー|と|いう|めだまやき|を|まんげつ|に|みたてた|ハンバーガー|が|きかん|げんてい|で|はつばい|されます |Burger|||Spiegelei||Vollmond||gestellt|Hamburger||Zeitraum|begrenzt||veröffentlicht| moon viewing|burger|quotation particle|called|fried egg|object marker|full moon|locative particle|made to look like|hamburger|subject marker|limited time|limited|at|release|will be sold A hamburger called "Tsukimi Burger," which features a fried egg resembling a full moon, will be released for a limited time.

この メニュー は 毎年 とても 人気 で 、 この|メニュー|は|まいとし|とても|にんき|で ||||sehr beliebt|| this|menu|topic marker|every year|very|popular|and This menu is very popular every year,

「期間 限定 じゃ なくて 一年中 販売 して ほしい !」と いう 声 も ある よう です 。 きかん|げんてい|じゃ|なくて|いちねんじゅう|はんばい|して|ほしい|と|いう|こえ|も|ある|よう|です ||||das ganze Jahr|Verkauf||||||||| period|limited|is not|and not|all year round|sales|do|want|quotation particle|say|voice|also|there is|seems|is and there are voices saying, "I wish it were sold all year round instead of just for a limited time!"

よく ” Tofu on Fire ”と も 言われて いる 絵文字 です が 、 よく||||と|も|いわれて|いる|えもじ|です|が |Tofu|auf|Feuer||||||| often||||quotation particle|also|is called|is|emoji|is|but It is often referred to as "Tofu on Fire" emoji as well,

これ は 名札 です 。 これ|は|なふだ|です ||Namensschild| this|topic marker|name tag|is This is a name tag.

幼稚園 や 保育園 で 使わ れる もの で 、先生 が 子どもたち の 名前 を すぐ 分かる ように します 。 ようちえん|や|ほいくえん|で|つかわ|れる|もの|で|せんせい|が|こどもたち|の|なまえ|を|すぐ|わかる|ように|します Kindergarten||Betreuung|Garten||||||||Kinder||||||verstehen kindergarten|and|nursery|at|used|passive form|things|at|teacher|subject marker|children|possessive particle|names|object marker|immediately|understand|so that|will do It is something used in kindergartens and nurseries, so that teachers can quickly recognize the children's names.

名札 に は いろんな 形 の もの が あります が 、 なふだ|に|は|いろんな|かたち|の|もの|が|あります|が name tag|locative particle|topic marker|various|shapes|attributive particle|things|subject marker|there is|but There are various shapes of name tags,

この 絵文字 の 名札 は チューリップ の 形 です ね 。 この|えもじ|の|なふだ|は|チューリップ|の|かたち|です|ね ||||||Tulpe||| this|emoji|attributive particle|name tag|topic marker|tulip|attributive particle|shape|is|right and this emoji name tag is in the shape of a tulip.

この 白い ところ に 名前 を 書いて 服 に つけます 。 この|しろい|ところ|に|なまえ|を|かいて|ふく|に|つけます |weißen||||||Etikett||anbringen this|white|place|at|name|object marker|write|clothes|on|will attach Write your name in this white area and attach it to your clothing.

これ は 、「初心者 マーク 」と か 「若葉 マーク 」と 呼ば れる もの です 。 これ|は|しょしんしゃ|マーク|と|か|わかば|マーク|と|よば|れる|もの|です ||Anfänger||||junge Blätter|||gerufen||| this|topic marker|beginner|mark|and|or|young leaves|mark|and|called|is called|thing|is This is something called the 'Beginner's Mark' or 'Young Leaf Mark'.

日本 で は 、車 の 運転 免許 を 取って から 一年間 は 、 にほん|で|は|くるま|の|うんてん|めんきょ|を|とって|から|いちねんかん|は ||||||führerschein||||| Japan|at|topic marker|car|attributive particle|driving|driver's license|object marker|after getting|after|one year|topic marker In Japan, for one year after obtaining a driver's license,

車 に この マーク を つけて 運転 しなければ いけません 。 くるま|に|この|マーク|を|つけて|うんてん|しなければ|いけません car|at|this|mark|object marker|attach|driving|must do|must not you must drive with this mark attached to your car.

これ は 初心者 の ドライバー が 、まだ 運転 に 慣れて いない こと を 周り に 伝える ため の マーク です 。 これ|は|しょしんしゃ|の|ドライバー|が|まだ|うんてん|に|なれて|いない|こと|を|まわり|に|つたえる|ため|の|マーク|です ||||Fahrer|||||gewöhnt||||Umgebung||übermitteln|||| this|topic marker|beginners|attributive particle|drivers|subject marker|still|driving|locative particle|used to|not used to|fact|object marker|surroundings|locative particle|to convey|in order to|nominalizer|mark|is This is a mark for beginner drivers to communicate to others that they are not yet accustomed to driving.

運転 免許 を 取って から 一 年 未満 な のに この マーク を つけ ず に 車 を 運転 する と 、罰則 が あります 。 うんてん|めんきょ|を|とって|から|いち|ねん|みまん|な|のに|この|マーク|を|つけ|ず|に|くるま|を|うんてん|する|と|ばっそく|が|あります |||||||unter||||||setzen||||||||Strafe|| driving|driver's license|object marker|after getting|since|one|year|less than|adjectival particle|even though|this|mark|object marker|attach|without|locative particle|car|object marker|driving|to do|and|penalties|subject marker|there is If you drive a car without this mark despite having had your driver's license for less than a year, there are penalties.

いかが でした か ? いかが|でした|か wie war es|| how|was|question marker How was that?

他 に も 、意味 が 気になる 絵文字 が あったら コメント 欄 で 教えて ください 。 ほか|に|も|いみ|が|きになる|えもじ|が|あったら|コメント|らん|で|おしえて|ください andere||||||||||||Kommentar|Bereich other|locative particle|also|meaning|subject marker|to be curious|emoji|subject marker|if there is|comment|section|at|please tell|please If there are any other emojis whose meanings you are curious about, please let me know in the comments.

それでは また 次回 の 動画 で お 会い しましょう ! それでは|また|じかい|の|どうが|で|お|あい|しましょう na dann||nächstes Mal||Video||||sehen well then|again|next time|attributive particle|video|at|honorific prefix|meet|let's do Well then, see you in the next video!

ai_request(all=97 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=875 err=8.69%) en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=61.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=58.45