Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - All Cast Version
デジモン|アドベンチャー|トライ|||オール|キャスト|バージョン
Digimon|Adventure|TRI|||All|Cast|Version
Digimon||tri|Butter|Butterfly||Cast|
數碼寶貝|||||||
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Alle Darsteller Version
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - All Cast Version
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Versión completa
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Version intégrale
Digimon Avontuur TRI - Botervlieg - Volledig gegoten versie
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Versão para todos os públicos
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - All Cast Version
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Tüm Oyuncular Versiyonu
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Повністю лита версія
数码宝贝大冒险 TRI - 蝴蝶飞 - 全角色版
數碼寶貝大冒險 TRI - 蝴蝶飛 - 全演員版
無限大 な 夢 の あと の
むげんだい|な|ゆめ|の|あと|の
infinity|adjectival particle|dream|attributive particle|after|possessive particle
Infinité des rêves|||||
无限大|||||
無限大|的|夢想||之後|
Sau giấc mơ vô tận
无限大的梦之后的
盡情作夢後
After the infinite dreams
何も ない 世の中 じゃ
なにも|ない|よのなか|じゃ
nothing|not|world|is
在这个什么都没有的世界里|||
沒有任何東西的世界|||
Trong một thế giới không có gì
在这个什么都没有的世界里
一無所有的世界中
In a world where there's nothing
そうさいとしい 想い も 負けそう に なる けど
そうさいとしい|おもい|も|まけそう|に|なる|けど
そうさいとしい bedeutet "so traurig".||||||
so precious|feelings|also|about to lose|at|become|but
似乎|心情也快要输了|||||
そうさいとしい||||||
Oui, je t'aime, et je suis presque en train de te perdre, mais...
Đúng vậy, tôi cảm thấy như mình đang mất đi tình cảm thân thương
如此珍贵的想法也快要输掉了
擁有強烈的思念或許仍會輸吧
Even precious feelings seem to lose
Stayし がちな イメージ だらけ の
|がちな|イメージ|だらけ|の
|tends to|image|full of|attributive particle
||倾向于|形象|满是
停留|助詞|倾向于|形象|充斥
Đầy những hình ảnh có xu hướng ở lại
充满了容易停滞不前的印象
就算是這躊躇不前
Filled with images that tend to stay
頼りない 翼 でも
たりない|つばさ|でも
unreliable|wings|but
Ailes fragiles||
不可靠|翼|
不可靠||
Ngay cả với đôi cánh không đáng tin cậy
虽然是脆弱的翅膀
又不可靠的雙翼
An unreliable wing,
きっと 飛べる さ
きっと|とべる|さ
surely|can fly|you know
一定|能飛翔|嘛
一定能飞起来的
也一定能展翅高飛
but surely I can fly.
OhYeah~
Oh Yeah~
無限大 な 夢 の あと の
むげんだい|な|ゆめ|の|あと|の
infinite|adjectival particle|dream|attributive particle|after|possessive particle
無限大的|夢想|的|之後|的|
盡情作夢後
After the infinite dreams,
やるせない 世の中 じゃ
やるせない|よのなか|じゃ
frustrating|the world|isn't it
Monde désespérant||
无奈|世界|
無法可奈|世界|啊
Trong một thế giới không thể tránh được
百無聊賴的世界中
in this frustrating world.
そう さ 常識 は ずれ も 悪くない か な
そう|さ|じょうしき|は|ずれ|も|わるくない|か|な
so|emphasis particle|common sense|topic marker|deviation|also|not bad|question marker|sentence-ending particle
||常识||偏差||||
||||||還不錯||
就這樣脫離常軌也不壞吧
Well, being unconventional isn't so bad, is it?
Stayし そうな イメージ を 染めた
|そうな|イメージ|を|そめた
|looks like|image|object marker|dyed
||似乎||
||看起來像|形象|
Stay し そうな イメージ を 染めた
就算是這徘徊不進
Dyeing the image that seems like it will stay.
ぎこちない 翼 でも
ぎこちない|つばさ|でも
awkward|wings|but
Ailes maladroites||
笨拙|翼|
笨拙||
笨拙的翅膀也好
又笨拙的雙翼
Even with awkward wings,
きっと 飛べる さ
きっと|とべる|さ
surely|can fly|you know
一定能飞起来的
也一定能展翅高飛
I'm sure I can fly.
OnMyLove
On My Love
On My Love
On My Love.
ゴキゲン な 蝶 に なって
ゴキゲン|な|ちょう|に|なって
good mood|adjectival particle|butterfly|locative particle|become
Papillon joyeux||||
快乐||||
愉快的|愉快的|心情愉快的蝴蝶||變得
变成快乐的蝶
化為輕快的蝴蝶
Become a cheerful butterfly
きらめく 風 に 乗って
きらめく|かぜ|に|のって
sparkling|wind|locative particle|riding
brillant|||
闪烁|||乘着
閃耀的|風兒||乘著
乘着闪耀的风
乘著閃爍之風
Riding on the sparkling wind
今 すぐ 君 に 会い に ゆこう
いま|すぐ|きみ|に|あい|に|ゆこう
now|right away|you|to|meet|to|let's go
|马上|||||去
現在|馬上|||見面||去吧
现在就去见你
此時此刻去見你
I will go to see you right now
余計 な 事 なんて
よけい|な|こと|なんて
unnecessary|adjectival particle|thing|like
Chose inutile|||
多余|||
多餘||事情|什麼的
多余的事情真是多余
不重要的事情
It's better to forget
忘れた ほう が マシ さ
わすれた|ほう|が|マシ|さ
forgot|better|but|better|emphasis marker
|||mieux|
忘记|||好|
忘了|的話||比較好|is
忘掉它更好
還是忘掉比較好
unnecessary things
これ 以上 シャレ てる 時間 は ない
これ|いじょう|シャレ|てる|じかん|は|ない
this|more than|joke|is|time|topic marker|not
||plaisanter||||
|以上|开玩笑|着|||
這|以上|玩笑|在於|||沒有
已经没有时间再玩笑了
沒有時間裝模作樣了
There is no time to be stylish anymore.
何 が WOW WOW WOW WOW WOW
なに|が|||||
what|subject marker|WOW|WOW|WOW|WOW|WOW
什麼 是 WOW WOW WOW WOW WOW
What is WOW WOW WOW WOW WOW?
この 空 に 届く のだろう
この|そら|に|とどく|のだろう
this|sky|locative particle|reach|probably right
|||到达|
這個|天空||會到|推測語氣
这是否能够传达给天空呢
有什麼會抵達這片天空吧
I wonder if it will reach this sky.
だけど WOW WOW WOW WOW WOW
だけど|||||
but|WOW|WOW|WOW|WOW|
但是|||||
但是 WOW WOW WOW WOW WOW
But WOW WOW WOW WOW WOW.
明日 の 予定 も 分から ない
あした|の|よてい|も|わから|ない
tomorrow|attributive particle|schedule|also|don't know|not
明天||計畫||不知道|不知道
明天的计划也不知道
而明天將會如何依然未知
I don't even know tomorrow's plans.
無限大 な 夢 の あと の
むげんだい|な|ゆめ|の|あと|の
infinite|adjectival particle|dream|attributive particle|after|possessive particle
盡情作夢後
After the infinite dream
何も ない 世の中 じゃ
なにも|ない|よのなか|じゃ
nothing|not|world|is
一無所有的世界中
In a world where there is nothing
そうさいとしい 想い も 負けそう になる けど
そうさいとしい|おもい|も|まけそう|になる|けど
precious|feelings|also|about to lose|will become|but
似乎|心情也快要输了||||
擁有強烈的思念或許仍會輸吧
Even precious feelings seem to lose
Stayしがちな イメージ だらけの
|イメージ|だらけの
tends to stay|image|full of
Rester|Plein de clichés|
|容易停留的印象满满的|
|容易的形象|
充满容易停滞不前的印象
就算是這躊躇不前
Filled with images that tend to stay
頼りない 翼 でも
たりない|つばさ|でも
unreliable|wings|even
Ailes fragiles||
不可靠的翅膀||
即使是脆弱的翅膀
又不可靠的雙翼
With unreliable wings
きっと 飛べる さ
きっと|とべる|さ
surely|can fly|you know
Sans aucun doute||
一定能飞翔的
也一定能展翅高飛
Surely, I can fly.
OnMyLove
OnMyLove
在我的愛裡
On My Love
ウカレタ 蝶 に なって
ウカレタ|ちょう|に|なって
excited|butterfly|locative particle|becoming
Papillon exalté|||
快乐|||
興奮的|||
变成快乐的蝴蝶
化為朝氣的蝴蝶
Becoming a cheerful butterfly,
一途な 風 に 乗って
いちずな|かぜ|に|のって
devoted|wind|locative particle|riding
Dévoué|||
专一的|||
專一的|||
乘着执着的风
朝著唯一的風向
Riding on a single-minded wind,
どこまでも 君 に 会い に 行こう
どこまでも|きみ|に|あい|に|いこう
to the end|you|to|meet|to|let's go
無論如何|||to meet||去見
去哪里都要去见你
就算天涯海角也會去見你
I will go anywhere to meet you.
曖昧な 言葉 って
あいまいな|ことば|って
ambiguous|words|quotation particle
Paroles ambiguës||
模糊的||
模糊的|語言的話|
模糊不清的言辞
曖昧的言語
Ambiguous words
意外に 便利 だって
いがいに|べんり|だって
unexpectedly|convenient|because
Étonnamment||
意外地|便利|
意外地|方便|竟然是
意外地便利
意外地方便
are surprisingly useful
叫んで る ヒット ソング 聴き ながら
さけんで|る|ヒット|ソング|きき|ながら
shouting|present continuous marker|hit|song|listening|while
叫||ヒット|歌||
叫喊|的|熱門|歌曲|聽|一邊
在听着呼喊的热门歌曲时
聽著叫囂的流行歌
while listening to a hit song that is shouting
何 が WOW WOW WOW WOW WOW
なに|が|||||
what|subject marker|WOW|WOW|WOW|WOW|WOW
什麼|||哇哦|||
What is WOW WOW WOW WOW WOW
この 街 に 響く のだろう
この|まち|に|ひびく|のだろう
this|town|locative particle|will echo|right
|||résonner dans cette|
|||响|
|這個街道||響起|的吧
有什麼會響徹這條街道吧
echoing in this town?
だけど WOW WOW WOW WOW WOW
だけど|||||
but|WOW|WOW|WOW|WOW|
但是|||||
But WOW WOW WOW WOW WOW
期待 して て も 仕方ない
きたい|して|て|も|しかたない
expectation|doing|and|also|it can't be helped
||||没办法
期待||||沒辦法
期待总是没用的
只是期待也無濟於事
There's no point in having expectations
無限大 な 夢 の あと の
むげんだい|な|ゆめ|の|あと|の
infinity|adjectival particle|dream|attributive particle|after|possessive particle
无限大的梦之后
盡情作夢後
After the infinite dreams
やるせない 世の中 じゃ
やるせない|よのなか|じゃ
frustrating|the world|is
無奈||
这个无奈的世界
百無聊賴的世界中
In this frustrating world
そう さ 常識 は ずれ も 悪くない か な
そう|さ|じょうしき|は|ずれ|も|わるくない|か|な
so|emphasis particle|common sense|topic marker|deviation|also|not bad|question marker|sentence-ending particle for emphasis
所以 常识 也 不是 完全 错的 吧
就這樣脫離常軌也不壞吧
That's right, it's not so bad to break the common sense.
Stayし そうな イメージ を 染めた
|そうな|イメージ|を|そめた
stay|looks like|image|object marker|dyed
||看起來||
染上 了 似乎 会留下 的 形象
就算是這徘徊不進
An image that seems to stay dyed
ぎこちない 翼 でも
ぎこちない|つばさ|でも
awkward|wings|but
笨拙||
笨拙||
即使 是 笨拙 的 翅膀
又笨拙的雙翼
Even with awkward wings
きっと 飛べる さ
きっと|とべる|さ
surely|can fly|you know
|能飞|
也一定能展翅高飛
I'm sure I can fly
On My Love
On|possessive particle|love
On My Love
Agumon ! Taichi !
アグモン|太一
Agumon|Taichi
Agumon! Taichi!
Biyomon ! Sora !
ビヨモン|空
Biyomon|Sora
Biyomon! Sora!
Gabumon ! Yamato !
ガブモン|ヤマト
Gabumon|Yamato
Gabumon! Yamato!
Tentomon ! Koshiro-han !
テントモン||
Tentomon|Koshiro|group
Tentomon! Koshiro!
Palmon ! Mimi !
パルモン|ミミ
Palmon|Mimi
Palmon! Mimi!
Gomamon ! Joe !
ゴマモン|ジョー
Gomamon|Joe
Gomamon! Joe!
Patamon!Takeru!
|Takeru
Patamon! Takeru!
Tailmon ! Hikari !
テイルモン|光
Tailmon|Hikari
Tailmon! Hikari!
Mei-chan ! Mei !
メイ||
Mei|suffix|
Mei-chan! Mei!
無限大 な 夢 の あと の
むげんだい|な|ゆめ|の|あと|の
infinity|adjectival particle|dream|attributive particle|after|possessive particle
盡情作夢後
After the infinite dream,
何も ない 世の中 じゃ
なにも|ない|よのなか|じゃ
nothing|is not|world|is
这个世界上没有任何东西的话
一無所有的世界中
there's nothing in this world.
そう さ いとし い 想い も 負け そうに なる けど
そう|さ|いとし|い|おもい|も|まけ|そうに|なる|けど
so|emphasis particle|beloved|adjective suffix|feelings|also|lose|like it|become|but
||||||输|||
即使如此,我珍贵的思念也会变得快要输掉一样
擁有強烈的思念或許仍會輸吧
That's right, even the beloved feelings seem to be losing.
Stay し がちな イメージ だらけ の
|||いめーじ||
stay||tends to||full of|
充满了总是想要停留的印象的
就算是這躊躇不前
It's full of the image of wanting to stay.
頼りない 翼 でも
たりない|つばさ|でも
unreliable|wings|but
不可靠||
又不可靠的雙翼
Even with unreliable wings,
きっと 飛べる さ
きっと|とべる|さ
surely|can fly|you know
也一定能展翅高飛
I'm sure I can fly.
OhYeah~
OhYeah
哦耶~
Oh Yeah~
無限大 な 夢 の あと の
むげんだい|な|ゆめ|の|あと|の
infinite|adjectival particle|dream|attributive particle|after|possessive particle
盡情作夢後
After the infinite dream
やるせない 世の中 じゃ
やるせない|よのなか|じゃ
frustrating|the world|is
百無聊賴的世界中
In this frustrating world
そう さ 常識 は ずれ も 悪くない か な
そう|さ|じょうしき|は|ずれ|も|わるくない|か|な
so|emphasis particle|common sense|topic marker|deviation|also|not bad|question marker|sentence-ending particle
是啊,常识的偏离也未必不好吧
就這樣脫離常軌也不壞吧
Well, maybe it's not so bad to be out of the ordinary
Stayし そうな イメージ を 染めた
|そうな|イメージ|を|そめた
|looks like|image|object marker|dyed
染上了似乎会留下的印象
就算是這徘徊不進
Dyeing the image that seems to stay
ぎこちない 翼 でも
ぎこちない|つばさ|でも
awkward|wings|but
笨拙的||
即使是笨拙的翅膀
又笨拙的雙翼
With awkward wings
きっと 飛べる さ
きっと|とべる|さ
surely|can fly|right
也一定能展翅高飛
Surely, I can fly.
On My Love
On My Love
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=87 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=315 err=9.84%)