×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr)

Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr)

Guten Abend. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Galeria Karstadt Kaufhof will 52 Warenhäuser schließen. Laut Konzern sind davon mehr als 4000 Beschäftigte betroffen. Das Unternehmen ist seit Jahren marode und hatte Ende Oktober zum Zweiten Mal ein Schutzschirm-Verfahren zur Rettung beantragt. Aktuell hat Galeria noch 129 Filialen in Deutschland.

Warnstreiks an vier deutschen Flughäfen. Wie hier in Hamburg legten die Beschäftigten der Bodenverkehrs und Sicherheitsdienste ihre Arbeit nieder. Auch an den Airports in Berlin, Bremen und Hannover gibt es große Einschränkungen. Zehntausende Passagiere sind von Flugausfällen betroffen.

Carsten Breuer wird neuer Generalinspekteur der Bundeswehr. Nach Informationen des ARD-Hauptstadtstudio folgt der Generalmajor damit auf Eberhard Zorn, der den Posten bislang innehat. Breuer ist aktuell Befehlshaber des sogenannten Territorialen Führungskommandos. Er leitete außerdem den Corona-Krisenstab im Kanzleramt.

US-Regierung sichert Einlagen bei Silicon Valley Bank ab. Das kündigte Präsident Biden an. Hintergrund sind massive Liquiditätsprobleme bei dem Geldinstitut. Das hatte an den Finanzmärkten die Sorge vor einer Bankenkrise geschürt. Biden erklärte außerdem, die Bankenaufsicht verstärken zu wollen.

Einigung zwischen BBC und Sportmoderator Lineker. Damit kann Lineker am kommenden Wochenende wieder Sportsendungen des britischen Senders moderieren. Die BBC hatte ihn suspendiert, nachdem er Aussagen der britischen Innenministerin zum Asylrecht mit der Sprache der Nationalsozialisten verglichen hatte. Damit habe Lineker gegen Regeln zur journalistischen Unabhängigkeit verstoßen, hieß es zunächst.

Das Wetter. Morgen, viele Wolken und von Nordwesten her zeitweise Regen. Im Bergland, teilweise Schnee. Im Nordwesten am Nachmittag Auflockerungen. Sehr windig. Höchstwerte 7 bis 15 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr) Tagesschau in 100 Sekunden — 13.03.2023 (8:44 Uhr) Daily News in 100 Seconds - 03/13/2023 (8:44 AM) Noticias del día en 100 segundos - 13.03.2023 (8:44 a.m.) اخبار روزانه در 100 ثانیه — 2023/03/13 (8:44 صبح) Codzienne wiadomości w 100 sekund - 13.03.2023 (8:44) Ежедневные новости за 100 секунд - 13/03/2023 (8:44 am) Dagliga nyheter på 100 sekunder — 2023-03-13 (08:44) 100 Saniyede Günlük Haberler - 13.03.2023 (08:44)

Guten Abend. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

Galeria Karstadt Kaufhof will 52 Warenhäuser schließen. Galeria Karstadt Kaufhof می خواهد 52 فروشگاه بزرگ را ببندد. Galeria Karstadt Kaufhof veut fermer 52 grands magasins. Galeria Karstadt Kaufhof 希望關閉 52 家百貨商店。 Laut Konzern sind davon mehr als 4000 Beschäftigte betroffen. According to the group, more than 4,000 employees are affected. به گفته این گروه، بیش از 4000 کارمند تحت تاثیر قرار گرفته اند. Selon le groupe, plus de 4 000 salariés sont concernés. 據該集團稱,有 4,000 多名員工受到影響。 Das Unternehmen ist seit Jahren marode und hatte Ende Oktober zum Zweiten Mal ein Schutzschirm-Verfahren zur Rettung beantragt. این شرکت سال‌هاست که بیمار بوده و برای دومین بار در پایان ماه اکتبر درخواست یک روش محافظ محافظ برای نجات داده بود. L'entreprise souffre depuis des années et avait demandé une procédure de bouclier de protection pour le sauvetage pour la deuxième fois fin octobre. 該公司多年來一直處於困境,並於10月底第二次申請了保護盾程序以進行救援。 Aktuell hat Galeria noch 129 Filialen in Deutschland. Galeria currently has 129 branches in Germany. گالریا در حال حاضر 129 شعبه در آلمان دارد. Galeria compte actuellement 129 succursales en Allemagne. Galeria 目前在德國擁有 129 家分店。

Warnstreiks an vier deutschen Flughäfen. حملات هشدار در چهار فرودگاه آلمان Grèves d'avertissement dans quatre aéroports allemands. 德國四個機場發出警告。 Wie hier in Hamburg legten die Beschäftigten der Bodenverkehrs und Sicherheitsdienste ihre Arbeit nieder. As here in Hamburg, the employees of the ground handling and security services laid down their work. همانطور که اینجا در هامبورگ، کارمندان خدمات زمینی و امنیتی کار خود را گذاشتند. Comme ici à Hambourg, les employés des services d'assistance en escale et de sécurité ont posé leur travail. 就像在漢堡這裡一樣,地勤和安保服務的員工放下了他們的工作。 Auch an den Airports in Berlin, Bremen und Hannover gibt es große Einschränkungen. همچنین محدودیت های عمده ای در فرودگاه های برلین، برمن و هانوفر وجود دارد. Il existe également des restrictions importantes dans les aéroports de Berlin, Brême et Hanovre. 柏林、不來梅和漢諾威的機場也有重大限制。 Zehntausende Passagiere sind von Flugausfällen betroffen. ده ها هزار مسافر تحت تأثیر لغو پروازها قرار دارند. Des dizaines de milliers de passagers sont touchés par les annulations de vols. 成千上萬的乘客受到航班取消的影響。

Carsten Breuer wird neuer Generalinspekteur der Bundeswehr. Carsten Breuer becomes the new Chief Inspector General of the Bundeswehr. کارستن بروئر رئیس بازرس کل جدید بوندسوهر شد. Carsten Breuer devient le nouvel inspecteur général en chef de la Bundeswehr. Carsten Breuer 成為德國聯邦國防軍的新任首席監察長。 Nach Informationen des ARD-Hauptstadtstudio folgt der Generalmajor damit auf Eberhard Zorn, der den Posten bislang innehat. طبق اطلاعات استودیو سرمایه ARD، سرلشکر از ابرهارد زورن پیروی می کند که تاکنون این سمت را بر عهده داشته است. Selon les informations du studio ARD Capital, le général de division succède à Eberhard Zorn, qui occupait le poste jusqu'à présent. 根據ARD資本工作室的消息,這位少將追隨的是埃伯哈德·佐恩,後者一直擔任該職務至今。 Breuer ist aktuell Befehlshaber des sogenannten Territorialen Führungskommandos. Breuer is currently commander of the so-called Territorial Command. Breuer est actuellement commandant du soi-disant Territorial Command. Er leitete außerdem den Corona-Krisenstab im Kanzleramt. He also headed the Corona crisis team in the Chancellery. Il a également dirigé l'équipe de crise Corona à la Chancellerie.

US-Regierung sichert Einlagen bei Silicon Valley Bank ab. US government protects deposits at Silicon Valley Bank. Le gouvernement américain protège les dépôts à la Silicon Valley Bank. Das kündigte Präsident Biden an. This was announced by President Biden. Cela a été annoncé par le président Biden. Hintergrund sind massive Liquiditätsprobleme bei dem Geldinstitut. The background to this are massive liquidity problems at the bank. L'arrière-plan est des problèmes massifs de liquidités à la banque. Das hatte an den Finanzmärkten die Sorge vor einer Bankenkrise geschürt. This had fueled concerns about a banking crisis on the financial markets. Cela avait alimenté les craintes d'une crise bancaire sur les marchés financiers. Biden erklärte außerdem, die Bankenaufsicht verstärken zu wollen. Biden also stated that he wanted to strengthen banking supervision. Biden a également déclaré qu'il souhaitait renforcer la supervision bancaire.

Einigung zwischen BBC und Sportmoderator Lineker. Agreement between BBC and sports presenter Lineker. Accord entre la BBC et le présentateur sportif Lineker. Damit kann Lineker am kommenden Wochenende wieder Sportsendungen des britischen Senders moderieren. This means that Lineker can again moderate sports programs for the British broadcaster next weekend. Cela signifie que Lineker peut à nouveau animer des programmes sportifs pour le diffuseur britannique le week-end prochain. 這意味著萊因克爾可以在下週末再次為英國廣播公司主持體育節目。 Die BBC hatte ihn suspendiert, nachdem er Aussagen der britischen Innenministerin zum Asylrecht mit der Sprache der Nationalsozialisten verglichen hatte. The BBC had suspended him after he compared statements by the British Home Secretary on the right to asylum with the language of the Nazis. 在他將英國內政大臣關於庇護權的聲明與納粹的語言進行比較後,英國廣播公司將他停職。 Damit habe Lineker gegen Regeln zur journalistischen Unabhängigkeit verstoßen, hieß es zunächst. In doing so, Lineker violated rules on journalistic independence, it was initially said. Ce faisant, Lineker a violé les règles sur l'indépendance des journalistes, a-t-on d'abord dit. 最初有人說,萊因克爾這樣做違反了新聞獨立性的規定。

Das Wetter. 天氣。 Morgen, viele Wolken und von Nordwesten her zeitweise Regen. Demain, beaucoup de nuages et pluie occasionnelle du nord-ouest. 明天,多雲,偶爾會從西北方向下雨。 Im Bergland, teilweise Schnee. Dans les montagnes, en partie neige. 在山區,部分下雪。 Im Nordwesten am Nachmittag Auflockerungen. Dans le nord-ouest dans l'après-midi relâchement. 下午西北部鬆動。 Sehr windig. Très venteux. 風很大。 Höchstwerte 7 bis 15 Grad. Maximum de 7 à 15 degrés. 最高 7 至 15 度。