×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

Русские идиомы (Russian idioms), 4. ИДИОМЫ СО СЛОВОМ "РУКА" — 閱讀文本

Русские идиомы (Russian idioms), 4. ИДИОМЫ СО СЛОВОМ "РУКА"

中級2 俄文 課程,練習閱讀

立即開始學習本課

4. ИДИОМЫ СО СЛОВОМ "РУКА"

4. ИДИОМЫ СО СЛОВОМ «РУКА»

Больше всего идиом во всех языках связаны с частями тела. Например, есть множество идиом со словом «рука».

Вот главные из них:

«Мастер на все руки» - это человек, который умеет всё.

Есть вариант этой идиомы: «у него золотые руки»

А вот идиома: «Чужими руками жар загребать» имеет совсем другое значение- использовать кого-либо в своих целях, получить прибыль «чужими руками».

О ленивом или пассивном человеке могут сказать: «Он сидит сложа руки»

А о человеке, который сдался, не выдержал напряжения, говорят: «он опустил руки».

Если вы устали, можно сказать: «У меня все из рук валится».

А если у вас не хватает времени на какую-то работу, можно сказать: «у меня не доходят до этого руки».

«Передать что-то из рук в руки» - это значит передать лично.

«Мне это не с руки» - значит, что мне это не подходит, неудобно для меня.

«Мальчик отбился от рук» - так могут сказать о непослушном ребенке.

«Махнуть на что-то рукой» - значит, отказаться отчего-то, что ты делал раньше, стать безразличным к чему-то.

«Он работает не покладая рук» - говорят о трудолюбивом человеке.

«Возьми себя в руки» - советуют человеку, который вышел из себя и кричит на других.

«До центра – рукой подать» - это значит, до центра совсем недалеко.

Надеюсь, что теперь вам легче будет понимать главные идиомы со словом «рука», а самые интересные вы сможете запомнить и сами использовать в своей речи.

(написано Евгением40 для курса "Русские идиомы")

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE