Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
【历史 真 在 重复 ?】德意志 帝国 的 崛起 简史 · 之 “第二 帝国 与 道路 自信” [Eng Sub] The Second German Empire vs China
L'histoire se répète-t-elle vraiment ? Brève histoire de la montée de l'empire allemand - "Le second empire allemand contre la Chine" [Eng Sub] Le second empire allemand contre la Chine
欢迎 进入 一个 带 你 解读 世界 的 频道
Welcome to a channel that takes you to read the world
世界 局势 瞬息万变
The world situation is changing rapidly
很多 时候 回 想起 仅仅 两三年 前 却 如 恍若隔世
Many times I recall that only two or three years ago but it seems like a lifetime ago
我 从 去年 开讲 以来 就 尽量 从 理论 和 史实 的 角度
Since I started my lecture last year I have tried my best to focus on theory and historical facts
帮 大家 解读 当今 的 变化
Help you interpret today's changes
这个 世界 的 历史 一直 都 在 重复
The history of this world repeats itself all the time
因为 人性 很难 改变
Because human nature is hard to change
但 人类 几千年 的 混沌
But the chaos of mankind for thousands of years
却 仅仅 在 过去 三十年 内 出现 前所未有 的 繁荣 和 文明
But only in the past three decades has there been unprecedented prosperity and civilization
今天 我们 再来 借古 看 今
Today let's borrow the past to see the present
来 讲讲 当年 德国 的 崛起
Let's talk about the rise of Germany in that year
历史学 上分 三个 德意志 帝国
Historically divided into three German empires
第一个 是 一千年 前 的 神圣 罗马帝国
The first was the Holy Roman Empire a thousand years ago
也 称 德意志 第一 帝国
Also known as the German First Reich
第二个 是 我们 今天 要 讲 的 德意志 第二 帝国
The second is the Second Reich of Germany which we are going to talk about today
第三个 是 我们 后面 会 讲 的 希特勒 的 德意志 第三 帝国
The third is Hitler's German Third Reich which we will talk about later
也 叫 纳粹德国
Also known as Nazi Germany
相比 老牌 的 帝国 如 英法
Compared with old empires such as Britain and France
德国 崛起 的 相当 晚
Germany rose quite late
17 世纪末
The end of the 17th century
“ 大 航海 时代 ” 和 “ 地理 大 发现 ” 已经 完成
The "Great Navigation Age" and "Great Geographical Discovery" have been completed
18 世纪 中期 英国 开始 了 工业革命
The Industrial Revolution began in Britain in the mid-18th century
在 这 之后 的 一百年 内 德国 并未 统一
Germany was not unified for a hundred years after that
德意志 地区 分成 39 个 独立 的 州国
The German region is divided into 39 independent states
1870 年 众多 邦国 中 最大 的 普鲁士
Prussia the largest of many states in 1870
在 普法 战争 打败 强敌 法国
Defeat the powerful enemy France in the Franco-Prussian War
攻陷 巴黎 并 俘虏 法皇 拿破仑 三世
Capture Paris and capture French Emperor Charles Louis Napol é on Bonaparte
普 王威廉 一世 于 凡尔赛宫 加冕
King William I was crowned at Versailles
史称 德意志 第二 帝国
History called the Second Reich of Germany
普鲁士 类似 中国 的 满人
Prussia is similar to the Manchu people in China
发源地 在 波兰 一代
Originated in the Polish generation
并 不 属于 德意志 人
Does not belong to the Germans
德意志 帝国 虽获 统一
Although the German Empire was unified
但 非 大一统 集权
But it is not a unified and centralized power
属于 联邦制
Belong to federalism
首相 组阁
The Prime Minister formed a cabinet
地方 自治
Local self-government
这个 联邦 由 22 个州 、3 个 自由 市 和 1 个直 辖区 组成
The Union consist of 22 states 3 free city and 1 territory
各州 把 军事 外交 等 权力 交给 帝国 政府
The states handed over military diplomacy and other powers to the imperial government
保留 教育 医疗 地方 行政 等 权力
Retain the power of education medical care and local administration
同时 保留 自己 的 议会
While retaining its own parliament
普鲁士 人口 占 德国 的 五分 之三
Prussia accounts for three fifths of Germany's population
虽然 各州 有 自己 的 货币 甚至 少数 军队
Although each state has its own currency and even a small army
但 在 中央 层面
But at the central level
德皇威 廉二世 还是 掌控 了 大多数 的 权力 和 联邦 议会
Kaiser Wilhelm II still controls most of the power and the federal parliament
德意志 帝国 保有 普选权
The German Empire retains universal suffrage
投票权 重 根据 财产 量 不同
Voting weights vary according to the amount of property
这 在 当时 的 世界 很 普遍
This was very common in the world at that time
受德皇 重用 的 首相 冯 俾斯麦
Prime Minister von Bismarck who was reused by the Kaiser
开始 了 一系列 塑造 帝国 的 举措
Started a series of initiatives to shape the empire
我们 先 来说 说 经济 的 崛起
Let's talk about the rise of the economy first
德国 的 工业化 起步 较晚
Germany's industrialization started late
19 世纪 中期 的 英国 已 是 工厂 林立
Britain was already full of factories in the mid-19th century
但 德国 仍 以 务农 为主
But Germany is still dominated by farming
1850 年 一半 的 德国 人口 从事 农业
In 1850 half of Germany's population was engaged in agriculture
统一 后 的 德国 工业化 进程 有过 三次 浪潮
There have been three waves in the process of industrialization in Germany after unification
铁路 浪潮 、 化工 浪潮 和 电气 浪潮
Railway wave chemical wave and electrical wave
德国 的 工业化 比 英国 晚 了 近 70 年
Germany's industrialization was nearly 70 years later than Britain's
但 借助 英国 摸索 出 的 最佳 工厂 模式 吸取经验
But learn from the best factory model explored in Britain
并 有效 的 利用 其 国家 资本
And make effective use of their national capital
所谓 后发优势
The so-called advantage of backwardness
德国 大量 投资 科研
Germany invests heavily in scientific research
尤其 是 在 化学 电机 和 电力 等 第二次 工业革命 的 领域
Especially in the areas of the second industrial revolution such as chemical motors and electric power
纺织品 和 钢铁工业 开始 成为 德国 龙头 工业
Textile and steel industries began to become the leading industries in Germany
接着 化学 和 电气 工业 也 相继 崛起
Then came the rise of chemical and electrical industries
工业化 的 同时 伴随 着 是 迅速 城市化
Industrialization has been accompanied by rapid urbanization
农村 民众 涌入 城市
Rural people poured into cities
提供 了 大量 劳动力
Provide a large number of labor
人民 由 农村 无产阶级 变为 工业 无产阶级
The people have changed from the rural proletariat to the industrial
到 了 1914 年 德国 农业 人口 降 至 三分之一
By 1914 Germany's agricultural population had dropped to one third
没多久 德国 的 制造商 开始 占领 国内 市场
Before long German manufacturers began to occupy the domestic market
并 在 国外 和 英国 工业 竞争
And compete with British industry abroad
到 20 世纪 初
By the beginning of the 20th century
德国 已 成为 欧洲 主要 经济大国
Germany has become a major economic power in Europe
并且 是 仅次于 英国 的 第二 大 出口国
And it is the second largest exporter after Britain
工商业 发展 还 带动 了 金融 产业 的 发达
The development of industry and commerce has also led to the development of the financial industry
德国政府 设立 帝国 中央银行
The German government set up the Imperial Central Bank
制定 完善 的 商业法
Formulate a sound commercial law
1873 年 帝国 铁路局 创立
Imperial Railway Bureau was founded in 1873
并 迅速 扩建 帝国 铁路网
And rapidly expanded the Imperial Railway network
德国 早年 缺乏 铁路 技术
Germany lacked railway technology in its early years
需要 从 英国 进口 零配件
Need to import spare parts from Britain
但 很快 就 掌握 了 全套 技术
But soon mastered the whole set of skills
到 1880 年
By 1880
德国 拥有 9400 辆 机车
Germany has 9400 locomotives
1913 年 德国 铁路 总 里程 达到 63000 公里
In 1913 the total mileage of German railways reached 63 000 kilometers
是 仅次于 美国 的 最大 铁路网
It is the largest railway network after the United States
除了 工业 的 奇迹 还有 科技 的 突飞猛进
In addition to the miracle of industry there is also the rapid development of science and technology
当时 德国 科学家 斩获 了 三分之一 的 诺贝尔奖
At that time German scientists won one third of the Nobel Prize
涌现出 的 大师级 人物 包括
Emerging masters include
爱因斯坦 普朗克 赫兹 伦琴 薛定谔 等 人
Einstein Planck Hertz Roentgen Schrodinger et al
自 19 世纪 中期 至 二战 结束 的 百年 间
During the 100 years from the mid-19th century to the end of World War II
德语 实际上 作为 西方 科学界 的 通用 语而 存在
German actually exists as the lingua franca of the Western scientific community
戴姆勒 和 本茨 在 1885 年 制造 了 第一台 汽车
Daimler and Benz built the first car in 1885
随后 创立 了 奔驰 以及 戴姆勒 发动机 公司
Then founded Mercedes-Benz and Daimler Engine Company
维尔纳 西门子 的 电气 技术 被 后世 广泛 采用
Werner Siemens' electrical technology was widely adopted by later generations
其他 突破 还有 航空 地理 医药学 领域
Other breakthroughs include aviation geography and medicine
包括 开创 心理学 病理学 免疫学 以及 现代化 学 现代 通信
Including pioneering psychology pathology immunology and modern chemistry modern communication
甚至 在 社科 文学 领域 也 涌现 了
Even in the field of social science literature it has emerged
马克思 尼采 韦伯 黑塞 等 大师
Marx Nietzsche Weber Hesse and other masters
可谓 遍地开花
It can be described as blooming everywhere
而 所有 这 一切 的 推动 首要 归功
And the primary credit for all this
德皇 的 得力助手 俾斯麦
Bismarck the right-hand man of the Kaiser
铁血 首相 俾斯麦 执政 长达 30 年
Iron Prime Minister Bismarck has been in power for 30 years
他 代表 着 忠于 德皇 的 保守派 地主 容克 阶级
He represents the conservative landlord Juncker class loyal to the Kaiser
俾斯麦 来自 于 普鲁士 王国
Bismarck came from the kingdom of Prussia
在 帝国 成立 的 十年 前 就 出任 普鲁士 首相 及 外交大臣
He served as Prime Minister and Foreign Minister of Prussia ten years before the establishment of the empire
并 开始 策划 德国 的 统一大业
And began to plan the great cause of German unification
随后 他 成功 发动 三场 战争
Then he successfully launched three wars
即 普丹 战争 、 普奥 战争 和 普法 战争
Namely the Putan War the Putan War and the Franco-Prussian War
最终 攻占 巴黎
Eventually capture Paris
协助 威廉 一世 在 凡尔赛宫 登基 称帝
Helped William I ascend to the throne at Versailles
再 来 看看 国内 政治 方面
Let's look at domestic politics again
俾斯麦 表面 上 试图 效法 英国 的 君主 宪政
Bismarck ostensibly tried to imitate the British monarchy
实质 上 则 威权 的 多
In essence it is much more authoritarian
他 的 主要 政治 对手 是 左派 自由派 和 天主教徒
His main political opponents are leftist liberals and Catholics
因 普鲁士 大部分 民众 信奉 新教
Because most people in Prussia believe in Protestantism
德意志 帝国 建立 初始
At the beginning of the establishment of the German Empire
天主教徒 代表 的 中央党 便 在 选举 获得 相当 多 的 席位
The Central Party represented by Catholics won a considerable number of seats in the election
俾斯麦 认为 天主教徒 忠于 教宗 而 不是 德皇
Bismarck believed that Catholics were loyal to the Pope rather than the Kaiser
于是 他 发起 了 文化 斗争
So he launched a cultural struggle
1872 年 俾斯麦 颁布 “ 学校 监督 法 ”
In 1872 Bismarck promulgated the School Supervision Law
规定 国家 代替 教会 对 学校 监督
State supervision of school is required to replace that church
随后 他 颁布 一系列 法律
Then he promulgated a series of laws
限制 天主教徒 的 活动
Restrict the activities of Catholics
然而 天主教徒 们 却 更加 团结
However Catholics are more united
并 得到 广大 选民 的 支持
And won the support of the majority of voters
由于 德意志 帝国 并 不是 严控 社会 无孔不入 的 极权主义
Because the German Empire was not a totalitarianism that strictly controlled the pervasive society
甚至 都 不算 典型 的 帝王 政治
Not even typical imperial politics
俾斯麦 无法 定于一尊
Bismarck can't be fixed in one statue
最后 文化 斗争 以 失败 告终
Finally the cultural struggle ended in failure
俾斯麦 第二个 敌人 是 左派 的 社会民主党 人
Bismarck's second enemy is that left-wing social Democrat
社会主义者 刺杀 威廉 一世 未遂 后
After the socialist attempt to assassinate William I
俾斯麦 借机 颁布法律 限制 社会民主党
Bismarck took the opportunity to promulgate laws to restrict the Social Democratic Party
禁止 社会主义者 的 一切 集会 和 组织
All assemblies and organizations of socialists are prohibited
然而 同样 的 情况 再次发生
However the same situation happened again
国会 拒绝 禁止 社会民主党 参选 国会议员
Congress refused to ban the Social Democratic Party from running for parliament
俾斯麦 的 法案 未能 达到 预期 效果
Bismarck's bill failed to achieve the expected results
反而 助长 了 社会民主党 的 势力
On the contrary it contributed to the power of the Social Democratic Party
他们 借助 1870 年代 的 经济 萧条
They took advantage of the economic depression of the 1870s
和 贫富差距 的 大 背景 强势 崛起
And the gap between the rich and the poor has risen strongly
此外 俾斯麦 还 推动 大一统 政策
In addition Bismarck also promoted the policy of unification
强行 让 非 德意志 人 德意志 化改 说 德语
Forcibly German non-Germans to speak German
但 同样 不 成功
But it was also unsuccessful
我们 再 来 看看 外交 方面俾斯麦 避免 树立 外敌
Bismarck avoids setting up foreign enemies
他 自称 “ 诚实 经纪人 ” 来 协调 欧洲 大国 的 纷争
He called himself an "honest broker" to coordinate disputes among European powers
表现 出 与 过往 “ 铁血宰相 ” 完全 相反 的 姿态
It shows a completely opposite attitude to the past "iron prime minister"
他 不 希望 对外 战争
He doesn't want a foreign war
以便 让 德国 可以 休养生息
So that Germany can recuperate
增长 国力 、 韬光养晦
Increase national strength and keep a low profile
他 并 不 像 当时 欧洲 其他 大国 那样 在外 发动 殖民 战争
He did not wage colonial wars abroad like other European powers at that time
俾斯麦 还 和 数个 大国 签订 了 盟友 关系
Bismarck has also signed alliances with several major powers
以 确保 不会 遭到 宿敌 法国 的 报复
To ensure that it will not be retaliated by its old enemy France
在 国内 他 力主 增加 工人 福利
At home he urged to increase workers' welfare
大力 兴建 房屋
Vigorously build houses
规定 每天 工作 不得 超过 10 小时
It is stipulated that the daily work shall not exceed 10 hours
让 德国 成为 世界 首个 具备 完善 社会保障 的 国家
Let Germany become the first country in the world with perfect social security
这种 开明 的 对内 对外 政策
This enlightened domestic and foreign policy
给 德国 经济 的 崛起 创造 了 极其 有利 的 环境
It has created an extremely favorable environment for the rise of German economy
如果 可以 类比
If there is an analogy
俾斯麦 时期 可 算 中国 的 邓 江湖 时代
The Bismarck period can be regarded as the Deng Jianghu era in China
韬光养晦 戒急用忍
Keep a low profile and refrain from haste and forbearance
经济 在 体制 变革 中 腾飞
Economy takes off in the system reform
1888 年 威廉 一世 去世
William I died in 1888
其子 威廉 二世 继位
His son William II succeeded him
时年 29 岁
At the age of 29
年青 气盛
Young and full of vigor
威廉 二世 希望 掌握 实权
William II wants to hold real power
不甘 受制于 俾斯麦
Unwilling to be subject to Bismarck
因此 与 俾斯麦 在 很多 问题 上 出现分歧
Therefore they disagreed with Bismarck on many issues
两年 后 为 帝国 奋斗 了 一生 的 俾斯麦 黯然 辞职
Two years later Bismarck who had fought for the empire all his life resigned abruptly
其 党羽 也 受到 清洗
Their henchmen have also been purged
威廉 二世 执政 期间 一共 更换 了 7 任 首相
During William II's administration a total of seven prime ministers were replaced
在 威廉 二世 的 亲政 下 德国 出现 沙文主义
Chauvinism appeared in Germany under the pro-government of William II
即 大国 强权 主义
That is great power doctrine
其中 势力 最大 的 叫做 泛 德意志 协会
The most powerful one is called the Pan-German Association
该会 宣扬 日耳曼 种族 优越 论
The Association preached Germanic racial superiority
提出 夺取 英法 等国 殖民地
Propose to seize the colonies of Britain France and other countries
再 吞并 欧美 小国
Then annexe small countries in Europe and America
以 建立 世界性 的 大 日耳曼 帝国
In order to establish a world-wide great Germanic empire
同样 的 思潮 在 日本 为 军国主义
The same trend of thought is militarism in Japan
本质 是 极端 右派
The essence is the extreme right
这种 思潮 和威廉 二世 不谋而合
This trend of thought coincides with William II
威廉 二世 不 满足 于 做 欧陆 强国
William II is not satisfied with being a European power
他 认为 德国 要 寻找 “ 太阳 下 的 位置 ”
He thinks Germany is looking for "a position under the sun"
以 对外 输出 影响 和 势力
To export influence and power to the outside world
这 与 俾斯麦 的 大陆 政策 截然 相反
This is the opposite of Bismarck's continental policy
威廉 二世 的 新 时代 正式 来临
The new era of William II has officially arrived
他 选择 积极 对外 扩张 和 干涉
He chose to actively expand and intervene abroad
1897 年 德国 占领 中国 的 山东半岛
In 1897 Germany occupied China's Shandong Peninsula
1898 年 英德 签定 秘密 协定
Britain and Germany signed a secret agreement in 1898
瓜分 葡属 非洲
Carve up Portuguese Africa
虽然 德国 分得 的 都 是 贫瘠 的 土地
Although Germany's share is barren land
1902 年 德奥意 签订协议
In 1902 Germany Austria and Italy signed an agreement
并 将 德国 势力 渗入 奥斯曼帝国
And infiltrated German forces into the Ottoman Empire
也 就是 中东
Namely the Middle East
1905 年 摩洛哥 与 法国 发生争执
In 1905 there was a dispute between Morocco and France
引发 第一次 摩洛哥 危机
Triggered the first Moroccan crisis
威廉 二世 宣布 支持 摩洛哥 并 派 舰 保护
William II announced his support for Morocco and sent ships to protect it
与 法国 的 战争 一触即发
War with France is on the verge
此外 德国 还 扶植 智利 在 南美 和 美国 对抗
In addition Germany also supported Chile to confront the United States in South America
威廉 二世 积极 扩军
William II actively expanded his army
尤其 是 海军
Especially the navy
德军 在 帝国 建立 初始 约 有 40 万人
The German army had about 400 000 men at that start of the empire
到 了 1910 年 扩大 一倍 为 86 万
By 1910 it had doubled to 860 000
军费 增加 了 四倍
Military spending has increased fourfold
德国 开始 下 饺子 般的 下水 大型 舰艇
Germany began to launch large ships like dumplings
截止 1904 年 德国 建造 了 19 艘 战舰
By 1904 Germany had built 19 warships
8 艘 装甲 舰 和 42 艘 巡洋舰
8 armoured ships and 42 cruisers
总计 高达 400 艘 战舰
A total of up to 400 warships
德军 总参谋长 施里芬 秘密 策划 对 俄法 的 作战 计划
German Chief of General Staff Schriven secretly planned the battle plan against Russia and France
以 速战速决 为 原则
Take a quick victory as the principle
确保 六周 内 击败 法国
Make sure you beat France in six weeks
然后 4 个 月 内 击败 俄国
And defeat Russia in four months
所谓 “ 施里芬 计划 ”
The so-called "Schriven Project"
德国 的 海军 扩建 引起 了 英国 关注
The expansion of Germany's navy has attracted British attention
两 国 展开 了 军备竞赛
The two countries embarked on an arms race
英国 很快 下水 第一艘 无畏 舰
Britain soon launched the first dauntless ship
并 确保 总数 超过 德国
And ensure that the total exceeds that of Germany
除了 自身 的 野心
In addition to one's own ambition
威廉 二世 对外 扩张 的 第二个 重要 原因 是 经济
The second important reason for William II's outward expansion was the economy
一来 德国 缺乏 殖民地 原材料 供应
First Germany lacks the supply of colonial raw materials
二来 国内 严重 产能 过剩
Second there is a serious overcapacity in China
当时 大英帝国 拥有 庞大 的 殖民 市场
At that time the British Empire had a huge colonial market
而 美国 庞大 的 内需 却 实行 贸易 保护
While America's huge domestic demand is protected by trade
德国 很难 打入 世界 主要 市场
It is difficult for Germany to enter the world's major markets
我们 以前 讲过
We talked about it before
二战 之后 世界 是 基于 法规 的 自由主义 国际 秩序
After World War II the world was a liberal international order based on laws and regulations
但 当时 还 属于 弱肉强食 的 丛林 法则
But it was still the jungle law of the jungle
威廉 二世 决定 重新 划分 势力范围
William II decided to re-divide the sphere of influence
德国 国内 的 贫富差距 和 后期 的 经济 停滞
The Gap between the Rich and the Poor in Germany and the Later Economic Stagnation
让 社会主义 左翼 思潮 快速 崛起
Let the socialist left-wing trend of thought rise rapidly
威廉 试图 制定 法案 弥补 工人阶级 与 政府 的 关系
William tried to enact a bill to make up for the relationship between the working class and the government
但 成效 不大
This also strengthened William II's determination to expand abroad
这 也 坚定 了 威廉 二世 对外 扩张 的 决心后来 很多 历史学者 认为
Later many historians believed that
威廉 突然 改变 德国 的 对外 立场 让 外界 警惕
William suddenly changed Germany's foreign position to alert the outside world
德国 虽然 是 崛起 新贵
Although Germany is a rising upstart
但 其 社会 和 政治 制度 的 落后 性 并 不 被 外界 向往
However the backwardness of its social and political system is not yearned for by the outside world
威廉 对外 政策 的 强硬 及 失误
William's Toughness and Mistakes in Foreign Policy
也 让 他 的 国际 声誉 始终 低落
It also made his international reputation always low
这 也 让 德意志 帝国 陷入 日益 孤立 的 政治局面
This also plunged the German Empire into an increasingly isolated political situation
并 最终 导致 了 第一次世界大战
And eventually led to the First World War
给 德国 带来 毁灭性 的 打击
Brought a devastating blow to Germany
1914 年 6 月 的 萨拉热窝 事件
Sarajevo Incident in June 1914
让 奥 匈 帝国 对 塞尔维亚 宣战
Let Austria-Hungary declare war on Serbia
成为 第一次世界大战 导火线
Become the fuse of the First World War
威廉 二世 立刻 向 奥 匈 帝国 表示 无条件 支持
William II immediately expressed unconditional support to Austria-Hungary
旋即 介入 战争
Immediately intervene in the war
并 实行 施里芬 计划
And implement the Schriven Plan
同时 向法 俄 宣战
At the same time declare war on France and Russia
第一次世界大战 是 同盟国 和 协约国 的 战斗
The First World War was a battle between the Allies and the Allies
德国 奥 匈 帝国 奥斯曼帝国 以及 保加利亚 属于 同盟国 阵营
Germany Austria-Hungary Ottoman Empire and Bulgaria belong to the Allied camp
英法 日俄意 美国 塞尔维亚 以及 中华民国 等 则 属于 协约国 阵营
Britain France Japan Russia Italy the United States Serbia and the Republic of China belong to the Allies camp
一战 见证 了 人类 历史 上 从未有过 的 惨烈
World War I witnessed unprecedented tragedy in human history
约 有 6500 万人 参战
About 65 million people took part in the war
超过 1600 万人 丧生
More than 16 million people were killed
德军 在 两线 分别 作战
The Germans fought separately on two fronts
在 西线 遇到 英法 联合 抵抗
Encountered Anglo-French joint resistance on the western front
双方 共 伤亡 几百万 仍为 胶着状态
Millions of casualties on both sides are still in a stalemate
东线 沙皇 俄国 发动 数百万 军队 进攻 德国
On the Eastern Front Tsarist Russia launched millions of troops to attack Germany
但 农奴制 的 俄国 装备 和 人员素质 落后
However serfdom Russia is backward in equipment and personnel quality
不 敌 德军
Lost to the Germans
1917 年 十月革命 后 苏联 旋即 退出 一战
The Soviet Union withdrew from World War I immediately after the October 1917 Revolution
让 德国 能 专心 在 西线 作战
So that Germany can concentrate on fighting on the Western front
并 采取 潜艇 战 袭击 美国 商船
And took submarine warfare to attack American merchant ships
同年 美军 截获 齐默曼 电报
In the same year the US military intercepted Zimmerman telegram
电报 称 威廉 二世 策划 与 墨西哥 结盟 攻打 美国
The telegram said William II planned to form an alliance with Mexico to attack the United States
这 促使 美国 加入 战争
This prompted the United States to join the war
美军 的 加入 让 德国 战败 的 命运 提前 注定
The joining of American troops doomed the fate of Germany's defeat in advance
战争 需要 国内 的 支持
The war needs domestic support
长期 的 战争 和 高 伤亡 让 德国 国内 频现 暴动
Long-term war and high casualties have caused frequent riots in Germany
左翼 社会主义 运动 高涨
The left-wing socialist movement is on the rise
德军 虽 发起 五次 抢先 攻势
Although the Germans launched five preemptive offensives
但 均 无法 抢 在 美军 登陆 前 速胜 英法
But they can't beat Britain and France quickly before the US troops land
随着 保加利亚 和 奥 匈 帝国 先后 投降
With the surrender of Bulgaria and Austria-Hungary
德国 最终 在 1918 年 11 月 11 日 投降
Germany finally surrendered on November 11 1918
几天 内 威廉 二世 和 所有 邦国 的 国王 退位
In a few days William II and the kings of all the nations abdicated
德国 的 贵族 制 被 彻底 废除
The German aristocracy was completely abolished
社民党 人 谢德曼 在 国会 大楼 宣布 共和国 成立
Social Democrat Shedman announced the establishment of the Republic in the Capitol
这 就是 魏玛 共和国
This is the Weimar Republic
持续 了 4 年 的 一战 就此结束
The First World War which lasted for four years ended here
许多 历史学家 认为 德国 这 段 时期 的 “ 特殊 道路 ”
Many historians believe that Germany's "special road" during this period
是 导致 纳粹主义 和 20 世纪 德国 灾难 根源 的 核心
It is the core of the root causes of Nazism and German disasters in the 20th century
当时 德国 学者 强调 德国 通往 现代化 的 独特性
At that time German scholars emphasized the uniqueness of Germany's modernization
认为 这是 德国 与 英国 为 代表 的 “ 西方 道路 ” 区分 的 积极因素
It is believed that this is a positive factor in the distinction between the "Western Road" represented by Germany and Britain
他们 认为 的 道路 自信
They think the road is confident
这 包括 强大 的 官僚 国家
This includes a powerful bureaucratic state
俾斯麦 等 强有力 领导人 的 改革
The reform of powerful leaders such as Bismarck
普鲁士人 的 奉献精神 以及 社会福利 国家 的 优越性
The Dedication of Prussians and the Superiority of the Social Welfare State
但 没想到 却 走向 灾难
But I didn't expect to go to disaster
德国 历史学家 汉斯 韦勒 认为
According to German historian Hans Weiler
德意志 帝国 是 一个 混合体
The German Empire was a mixture
它 成功 推动 了 资本主义 工业化
It successfully promoted capitalist industrialization
但 却 残存 了 大量 封建时代 的 制度 、 权力 关系 和 传统 文化
However a large number of feudal systems power relations and traditional culture remained
政治 权力 的 现代化 没有 发生
The modernization of political power did not take place
这 让 国内 关系紧张
This has strained domestic relations
因为 一方面 国家 要 对 自由派 、 天主教徒 和 改革者 压制
Because on the one hand the state wants to suppress liberals Catholics and reformers
另一方面 因 国内 矛盾 奉行 高度 扩张 的 外交政策
On the other hand it pursues a highly expansionary foreign policy due to domestic contradictions
德国 虽 有 普选
Although Germany has universal suffrage
但 皇帝 掌握 实权
But the emperor holds real power
议会 软弱无力
Parliament is weak
无法 有效 制衡
Can't effectively check and balance
普鲁士 精英 阶层 依然 控制 着 国家 权力
The Prussian elite still control state power
柏林 自由 大学教授 科卡 也 认为
Koka a professor at the Free University of Berlin also believes that
德国 崛起 代表 的 自上而下 国家 建设 的 过程
The Process of Top-down Nation-building Represented by the Rise of Germany
具有 非常 严重 的 长期 影响
Has very serious long-term effects
整个 社会 结构 和 官僚 体系 依然 是 工业化 前
The whole social structure and bureaucracy are still pre-industrial
威廉 精英 们 将 科技 经济 军事 的 现代化 与 政治 的 保守 相结合
William's elite combined the modernization of science technology economy and military with the conservatism of politics
最终 不可避免 的 和 外界 产生 冲突
Eventually it is inevitable to have conflicts with the outside world
最终 导致 灾难
Eventually lead to disaster
关于 德意志 帝国 的 上期 就 说 这么 多
That's all the last issue about the German Empire said
敬请期待 下期
Please look forward to the next issue
谢谢 大家
Thank you all