×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Sogang 2B, Sogang 2B - Chapter 2

Sogang 2B - Chapter 2

제니 씨, 타세요.

네. 제니 씨, 그거 결혼 선물이에요? 네. 히로미 씨한테 주려고 커피잔 세트를 샀어요. 한스 씨는요?

저는 돈을 준비했어요.

그래요?

그런데 제임스 씨는 결혼식에 안 가요?

어제 제임스 씨가 전화해서 결혼식에 못 간다고 했어요.

네. 제임스 씨가 요즘 일이 많은 것 같아요.

그럼, 이제 출발합시다.

왜 이렇게 길이 막힐까요?

글쎄요, 교통사고가 난 것 같아요.

교통사고요? 제 생각에는 길을 공사하는 것 같아요.

공사요?

어휴! 결혼식이 시작하기 전에 히로미 씨를 만나야 하는데요.

지금 11시 30분이니까 결혼식 전에 갈 수 있을 거예요. 좀 기다려 봅시다.

할 수 없지요.

그런데 히로미 씨 신랑이 뭐 하는 분이에요?

KT에서 일하는 분이라고 들었어요. 히로미 씨가 회사에 다닐 때 만났다고 해요.

아, 그래요?

어! 한스 씨, 차들이 움직여요.

네. 이제 빨리 갈 수 있을 거예요.

11시 50분이에요. 늦지 않을까요?

근처에 다 왔으니까 너무 걱장 하지 마세요.

어! 저기 결혼식장이 보여요.

그래요. 10분 남았으니까 빨리 갑시다

Sogang 2B - Chapter 2 Sogang 2B - Kapitel 2 Sogang 2B - Chapter 2 Sogang 2B - Capítulo 2 Sogang 2B - Capitolo 2 西江2B-第2章 Sogang 2B - Hoofdstuk 2 Sogang 2B - Capítulo 2 Соган 2Б - Глава 2 Sogang 2B - Bölüm 2 西江 2B - 第 2 章

제니 씨, 타세요. Jenny, steig ein. Jenny, come on. Jenny, por favor cabalga. ジェニーさん、ジャンプ。 Jenny, stap in. 珍妮,请继续。

네. 제니 씨, 그거 결혼 선물이에요? Ja. Jenny, ist das ein Hochzeitsgeschenk? Yes. Jenny, is that a wedding gift? sí. Jenny, ¿es un regalo de bodas? はい。ジェニーさん、それ結婚祝いですか? Ja. Jenny, is dat een huwelijkscadeau? 是的。珍妮,那是结婚礼物吗? 네. 히로미 씨한테 주려고 커피잔 세트를 샀어요. Ja. Ich habe ein Set Kaffeebecher für Hiromi gekauft. Yes. I bought a coffee mug set for Hiromi. sí. Compré un juego de tazas de café para dárselo a Hiromi-san. はい。ひろみさんにあげようコーヒーカップセットを買った。 sim. Comprei um conjunto de xícaras de café para Hiromi-san. да. Я купил набор кофейных кружек, чтобы подарить Хироми-сан. 是的。我给博美先生买了一套咖啡杯。 한스 씨는요? What about Mr. Hans? ¿Qué hay del Sr. Hans? 汉斯先生呢?

저는 돈을 준비했어요. Ich hatte das Geld bereit. I prepared money. Preparé el dinero. 私はお金を準備しました。 Ik had het geld klaarliggen. Eu tenho o dinheiro pronto. 我准备好了钱。

그래요? Ok? そうですか? 是这样吗?

그런데 제임스 씨는 결혼식에 안 가요? But isn't James going to the wedding? ¿Pero el Sr. James no va a la boda? ところが、ジェームズ氏は、結婚式ではないですか? Maar James gaat niet naar de bruiloft? A propósito, Sr. James, você não vai ao casamento? 对了,詹姆斯先生,你不去参加婚礼吗?

어제 제임스 씨가 전화해서 결혼식에 못 간다고 했어요. Gestern hat James angerufen und gesagt, dass er nicht zur Hochzeit kommen kann. James called yesterday and said he couldn't go to the wedding. Ayer el Sr. James llamó y dijo que no podía asistir a la boda. 昨日ジェームズ氏が電話して結婚式にない行くしました。 Gisteren belde James en zei dat hij niet naar de bruiloft kon komen. O Sr. James ligou ontem e disse que não poderia ir ao casamento. 詹姆斯先生昨天打来电话说他不能去参加婚礼了。

네. 제임스 씨가 요즘 일이 많은 것 같아요. Ja. James scheint in diesen Tagen viel zu tun zu haben. Yes. I think James has a lot of work these days. sí. Creo que el Sr. James tiene mucho trabajo estos días. はい。ジェームズ氏が最近仕事が多いようです。 Ja. James lijkt veel aan zijn hoofd te hebben deze dagen. sim. James parece ter muito trabalho ultimamente. 是的。詹姆斯这些天似乎有很多工作。

그럼, 이제 출발합시다. Well, let's start now. Entonces, vámonos ahora. だから、今出発しましょう。 Então, vamos partir agora. Итак, поехали. 那么,我们现在就出发吧。

왜 이렇게 길이 막힐까요? Warum sitzen wir fest? Why is it so blocked? ¿Por qué el camino está bloqueado así? なぜこのように長さをのむでしょうか? Waarom zitten we vast? Por que a estrada está bloqueada assim? Почему дорога так заблокирована? 路怎么堵成这样?

글쎄요, 교통사고가 난 것 같아요. Nun, ich glaube, ich hatte einen Autounfall. Well, I think there was a car accident. Bueno, creo que hubo un accidente automovilístico. まあ、交通事故が起きたと思います。 Nou, ik denk dat ik een auto-ongeluk heb gehad. Bem, acho que sofri um acidente de carro. 好吧,我想我出车祸了。

교통사고요? Autounfall? Traffic accident? 交通事故か? Auto-ongeluk? Um acidente de carro? 一场车祸? 제 생각에는 길을 공사하는 것 같아요. Ich denke, es ist wie beim Bau einer Straße. I think I'm building a road. Creo que es como construir una carretera. Ik denk dat het net is als het aanleggen van een weg. Acho que é como construir uma estrada. 我认为这就像修路一样。

공사요? Konstruktion? Construction? ¿construcción? 工事か? Bouw? construção? 建造?

어휴! Ugh! ハァッ! Oeps! Eca! 啊! 결혼식이 시작하기 전에 히로미 씨를 만나야 하는데요. Du musst Hiromi treffen, bevor die Hochzeit beginnt. I need to meet Hiromi before the wedding begins. Necesito conocer a Hiromi-san antes de que comience la boda. 結婚式が始まる前にひろみさん会わなければならんですが。 Tenho que conhecer Hiromi antes do casamento começar. 我必须在婚礼开始前见到弘美。

지금 11시 30분이니까 결혼식 전에 갈 수 있을 거예요. Es ist 11.30 Uhr, ich sollte also vor der Hochzeit dort sein können. It 's 11:30 now, so I can go before the wedding. Ahora son las 11:30, así que deberías poder ir antes de la boda. 今11時30分からの結婚式の前に行くことができるでしょう。 São 11h30 agora, então devo poder ir antes do casamento. 现在是11:30,应该可以赶在婚礼前离开了。 좀 기다려 봅시다. Warten wir noch ein wenig. Let's wait a while. Esperemos. ちょっと待ってみましょう。 Vamos esperar. 我们等等吧。

할 수 없지요. Das können Sie nicht. I can't. No puedo. することができないでしょう。 Não posso. 我不能。

그런데 히로미 씨 신랑이 뭐 하는 분이에요? Übrigens, Hiromi, was macht eigentlich dein Bräutigam? But what is Hiromi's groom? Pero, ¿qué está haciendo el novio de Hiromi-san? ところがひろみさん新郎が何方ですか? A propósito, Sr. Hiromi, o que o noivo está fazendo? 对了,弘美先生,新郎在做什么?

KT에서 일하는 분이라고 들었어요. Ich habe gehört, dass Sie für KT arbeiten. I heard you work for KT. Escuché que trabaja para KT. KTで働く方と聞いた。 Ouvi dizer que você trabalha na KT. 我听说你在 KT 工作。 히로미 씨가 회사에 다닐 때 만났다고 해요. Ich habe Hiromi bei der Arbeit getroffen. I met you when Hiromi went to work. Se dice que nos conocimos cuando Hiromi-san estaba en el trabajo. ひろみさんが会社に通う時会ったよ。 Dizem que Hiromi a conheceu quando ela estava no trabalho. 据说博美是在工作的时候认识她的。

아, 그래요? Oh yeah? ああ、そうですか? Oh sim? 哦耶?

어! 한스 씨, 차들이 움직여요. Igitt! Hans, die Autos bewegen sich. uh! Hans, the cars are moving. ¡Oh! Hans, los coches se mueven. 語!ハンスさん、車が動いて。 uh! Sr. Hans, os carros estão se movendo. 呃!汉斯先生,汽车在移动。

네. 이제 빨리 갈 수 있을 거예요. Ja, das stimmt. Wir sollten jetzt in der Lage sein, schnell dorthin zu gelangen. Yes. You can go fast now. sí. Ahora puedes ir rápido. はい。今すぐ行くことができるでしょう。 sim. Você deve ser capaz de ir mais rápido agora. да. Теперь ты можешь идти быстро. 是的。你现在应该可以走得更快了。

11시 50분이에요. Es ist 11.50 Uhr. It's 11:50. Son las 11:50. 11時50分です。 现在是 11 点 50 分。 늦지 않을까요? Wird es nicht zu spät sein? Isn't it late? Será tarde 遅くでしょうか? não vai demorar? 不会晚吗?

근처에 다 왔으니까 너무 걱장 하지 마세요. Keine Sorge, du hast es fast geschafft. Do not worry too much because you are near. No te preocupes demasiado porque están todos cerca 近くにあるきたからあまりゴクジャンないでください。 Não se preocupe muito porque estamos todos por perto. 不要太担心,因为我们都在附近。

어! 저기 결혼식장이 보여요. Ich sehe da drüben eine Hochzeitslocation. uh! I see the wedding hall over there. ¡Oh! Veo el salón de bodas de allí. 語!そこ結婚式場見えます。 uh! Você pode ver o salão do casamento ali. 呃!你可以看到那边的婚礼大厅。

그래요. Ok. そうです。 é assim. 是这样吗。 10분 남았으니까 빨리 갑시다 Wir haben 10 Minuten Zeit, also fangen wir an 10 minutes left, so let's go fast Nos quedan 10 minutos, así que vayamos rápido. 10分残ったから早く行きましょう Temos 10 minutos restantes, então vamos rapidamente. 我们还有 10 分钟,所以我们快点走吧。