×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

All Ears English, 44- How to Deal with Panic When You Speak English

44- How to Deal with Panic When You Speak English

Lindsay: This is an All Ears English Podcast, Episode 44: Wisdom Wednesday, “How to Deal with a Panic When You Speak English.” [Instrumental]

Gabby: Welcome to the All Ears English Podcast, where you'll finally get real, native English conversation. Now here are your hosts, Lindsay McMahon, the ‘English Adventurer' and Gabby Wallace, the ‘Language Angel,' coming to you from Boston, Massachusetts, USA.

Lindsay: In this episode, you'll get six ways to kick panic to the curb in high stress English situations.

[Instrumental]

Lindsay: All right. Hey Gabby. How are you today?

Gabby: I'm doing very well. Thank you Lindsay. How are you?

Lindsay: Excellent. Excellent.

Gabby: Great.

Lindsay:

And today, I think, (you know), it's time for us to talk about a really important topic, (you know)… Gabby:

Yeah.

Lindsay:

…for English learners and that is panic.

Gabby:

Panic. Yes, anxiety.

Lindsay:

Yeah, anxiety. What does it feel like when you panic in your body?

Gabby:

It feels like, “Oh my God, oh my God, oh my God!”

Lindsay:

Oh my God. It's like your (you know) your stomach gets all, (you know), jumbled up.

Gabby:

You can't breathe, your hands get sweaty.

Lindsay:

You can't breathe, you get sweaty, you may even get red and start sweating and oh, it's horrible.

Gabby:

It's not fun.

Lindsay:

Not fun. So this happens a lot to English students

Gabby:

Yeah.

Actually – well not only to English students, but it happened to me when I was living in Japan. And let me say first of all that my Japanese is a lot worse than any of you all, any of your English, so that put me at a disadvantage. But I remember living in Japan and, (you know), I really had to fend (defend) for myself, take care of myself and I had to do things like call the cable and internet company, had to call the gas and the electricity company and I had problems like my hot water was shut off.

Lindsay:

Oh my god, that sounds like a fiasco.

Gabby:

Yes.

So I had to call (um) the, (you know), the gas company and tell them that I had no hot water and for them to come and reconnect my gas. So, (you know), I prepared. I looked up the vocabulary that I would need and I wrote down some words on paper, but I really didn't know how to express myself in a correct way. I just kind of said, “No hot water. Help me.” And it worked, eventually, but honestly I had that moment of panic because the woman on the phone, the representative of the gas company, was so polite because that's how she's supposed to speak, but I don't know polite Japanese and she was speaking to me so nicely and I could tell, (you know), she was being really nice and respectful, but I was like just speak to me in plain Japanese… Lindsay:

I see. Interesting.

Gabby:

…I can't understand you. So I just kept saying, (you know), “No hot water. I am very cold.” Lindsay:

Oh my god, that sounds miserable.

Gabby:

Yeah, I think this is a really important topic because I know if it happened to me, it must happen to you guys. And we want to give you some strategies, (you know), more than just preparing vocabulary, like I mentioned, but what are some other things that you can do. So I know Lindsay, you've prepared a few tips for our listeners. What's one?

Lindsay:

Yeah, (I mean) let's just put this in context. Let's imagine that you're on the phone, let's say with a customer rep (representative) in the United States and you're calling from your own country and, (you know), you've prepared your script as Gabby did as well, your phrases that you're gonna (going to) use, but then all of a sudden, the customer service rep just starts talking… Gabby:

Yeah.

Lindsay:

…fast. Okay.

And he starts talking about important things like money and all of a sudden, you're losing control. Okay.

And the panic starts to set in. You can feel you're getting hot, you're getting sweaty. Everything. Hands are getting clammy. Okay, so what can you do? What's the first thing you can do? Well the most obvious thing you can do is breathe. Just take five deep breaths.

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Okay.

Gabby:

Yeah, and it's okay to ask the person, the representative, if they can wait for just a minute. (Um), you can say “Please wait” or “Please hold” or “Just a minute.” Lindsay:

(Mm-hm). Yeah, just actually you can put the phone down and count to ten or count to twenty. Just take it – (you know) they're there to help you, they're getting paid for their time.

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

It's not like you're wasting their time. They're just answering the phone.

Gabby:

Right.

Lindsay:

So put the phone down.

Gabby:

Right.

Lindsay:

And then come back. (Um) another thing you can do is – what you should do is prepare a list of ways to actually ask for repetition. What's one way that you could ask for repetition?

Gabby:

“Could you say that again?”

Lindsay:

That's a good way.

Gabby:

Or “I'm sorry…?”

Lindsay:

“…what was that?”

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Yeah, those are three really good ways. (You know) just have those in your back pocket. Be ready to use those.

Gabby:

Yeah, and there's also another technique called clarification. So when you want to (uh) be sure that you understand what the representative says, repeat it to them, (like) for example, “Oh, so you're saying that I will get 50% off my internet and cable bill?” So just repeat what you think you heard, even if it's wrong, it's okay. (Um) repeat that information and ask the representative to confirm, to say “yes” or “no” and (um) explain more.

Lindsay:

Definitely. That's a great way to do it. (Um) and another way to say that, you can use the term “Is that right?” Right. “Oh, I get a 10% discount, is that right?” Gabby:

(Mm-hm). “Is that right?” Yeah, that's great. And another thing you can do is just ask the representative to just explain in other words. So, (you know) (um), “I'm sorry but could you explain that in another way, I'm not sure I'm understanding.”

Lindsay:

Yeah.

Perfect. Perfect. And let's see. (Um) what else do we want to say? So just – the point here is another way to prevent these moments of panic from happening. Actually I think the only way to prevent them from happening is by get – actually putting yourself in the situation more often.

Gabby:

I agree. Actually, (um), we had an earlier episode. We talked about using 1-800 numbers…

Lindsay:

Yes.

Gabby:

…to practice your English.

Lindsay:

That was your technique. That was funny.

Gabby:

Yeah.

(Um) just, those 1-800 numbers that you can find, (you know) on the back of a cereal box, or some appliances have, (you know), customer comments lines. So call them up and just prepare some questions that you can ask them or ask them about sales or coupons or whatever. Just make a list of questions and this is a way that you can practice (uh) phone interaction with representatives from different companies.

Lindsay:

Right.

When the stakes aren't so high.

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Right.

Those situations are low stress, then you'll be ready. Once you go through a few of those, you'll be ready for these more high-stress situations where something's on the line like your money or your account with some company.

Gabby:

Right.

And if you do have a tutor who helps you out or a language exchange partner, ask to role play.

Lindsay:

Yeah, that's always a good way to do it, to get more comfortable with really speaking.

Gabby:

Cool. Build your confidence.

Lindsay:

Excellent.

So there you go. Those are some ways you guys can deal with the panic and we know what you're feeling, we've been through it in our second languages. So if you're feeling it, don't blame yourself, and just use these action steps to make it, improve the situation.

Gabby:

Awesome.

[Instrumental]

Lindsay:

Okay.

So we want to encourage you guys to sign up for our email list and if you do sign up for the email list, you'll have a chance to get our e-book, “Ten Ways to Use a Podcast to Learn English.”

Gabby:

You get that immediately, instantly, for free as soon as you sign up.

Lindsay:

Yep and also there's something really exciting coming up. People who are on the email list are gonna (going to) be able to get exclusive content. (Um), we're not gonna (going to) say anything about it right now because it's coming later, but get on that email list. You don't want to miss it.

Gabby:

Yeah, it's the only way that we'll be able to send you exclusive content coming out that's related to the podcast.

Lindsay:

Yeah.

So we're excited to have you guys as a part of our email community.

So come on over to www.allearsenglish.com and we will see you there.

[Instrumental]

Lindsay: Thanks for listening to the All Ears English Podcast. We're here to help you learn English and you can help us by leaving a five star review on iTunes.

See you next time!

44- How to Deal with Panic When You Speak English 44- Wie man mit Panik umgeht, wenn man Englisch spricht 44- Cómo afrontar el pánico cuando hablas inglés 44- Comment gérer la panique lorsque vous parlez anglais 44- Come affrontare il panico quando si parla inglese 44- 英語を話すときのパニック対処法 44- 영어를 할 때 공황에 대처하는 방법 44- Jak radzić sobie z paniką, gdy mówisz po angielsku? 44- Como lidar com o pânico quando se fala inglês 44 - Как справиться с паникой, когда вы говорите по-английски 44- İngilizce Konuşurken Panikle Nasıl Başa Çıkılır? 44 - 说英语时如何应对恐慌 44 - 說英語時如何應對恐慌

Lindsay: This is an All Ears English Podcast, Episode 44: Wisdom Wednesday, “How to Deal with a Panic When You Speak English.” [Instrumental] Lindsay:這是一個全耳英語播客,第 44 集:智慧星期三,“如何處理說英語時的恐慌。” [器樂]

Gabby: Welcome to the All Ears English Podcast, where you'll finally get real, native English conversation. Gabby:歡迎來到 All Ears English Podcast,在這裡您終於可以得到真正的、道地的英語對話。 Now here are your hosts, Lindsay McMahon, the ‘English Adventurer' and Gabby Wallace, the ‘Language Angel,' coming to you from Boston, Massachusetts, USA.

Lindsay: In this episode, you'll get six ways to kick panic to the curb in high stress English situations. Lindsay : Dans cet épisode, vous aurez six façons d'éliminer la panique dans des situations d'anglais très stressantes. Lindsay:在這一集中,您將了解六種在高壓力英語情況下消除恐慌的方法。

[Instrumental]

Lindsay: All right. Hey Gabby. How are you today?

Gabby: I'm doing very well. Thank you Lindsay. How are you?

Lindsay: Excellent. Excellent.

Gabby: Great.

Lindsay:

And today, I think, (you know), it's time for us to talk about a really important topic, (you know)… Gabby: 今天,我想,(你知道),我們是時候討論一個非常重要的主題了,(你知道)… Gabby:

Yeah.

Lindsay:

…for English learners and that is panic. ……對於英語學習者來說,這就是恐慌。

Gabby:

Panic. Yes, anxiety.

Lindsay:

Yeah, anxiety. What does it feel like when you panic in your body? 當你的身體感到恐慌時是什麼感覺?

Gabby:

It feels like, “Oh my God, oh my God, oh my God!” 感覺就像是“天啊,天啊,天啊!”

Lindsay:

Oh my God. It's like your (you know) your stomach gets all, (you know), jumbled up. 就像你的(你知道的)你的胃變得混亂了。

Gabby:

You can't breathe, your hands get sweaty. 呼吸困難,手心冒汗。

Lindsay:

You can't breathe, you get sweaty, you may even get red and start sweating and oh, it's horrible. 你無法呼吸,你會出汗,你甚至可能會變紅並開始出汗,哦,這太可怕了。

Gabby:

It's not fun.

Lindsay:

Not fun. So this happens a lot to English students 所以這種情況在英語學生身上常發生

Gabby:

Yeah.

Actually – well not only to English students, but it happened to me when I was living in Japan. 事實上——不僅對英語學生來說,當我住在日本時,這也發生在我身上。 And let me say first of all that my Japanese is a lot worse than any of you all, any of your English, so that put me at a disadvantage. 首先我要說的是,我的日文比你們所有人、你們的英文都差很多,所以這讓我處於劣勢。 But I remember living in Japan and, (you know), I really had to fend (defend) for myself, take care of myself and I had to do things like call the cable and internet company, had to call the gas and the electricity company and I had problems like my hot water was shut off. 但我記得住在日本,(你知道),我真的必須保護自己,照顧好自己,我必須做一些事情,比如打電話給有線電視和互聯網公司,我必須打電話給煤氣和電力公司公司和我遇到了問題,例如我的熱水被切斷了。

Lindsay:

Oh my god, that sounds like a fiasco. 天哪,這聽起來像是一場慘敗。

Gabby:

Yes.

So I had to call (um) the, (you know), the gas company and tell them that I had no hot water and for them to come and reconnect my gas. 所以我不得不打電話給(嗯)瓦斯公司,告訴他們我沒有熱水,讓他們來重新連接我的瓦斯。 So, (you know), I prepared. 所以,(你知道),我做好了準備。 I looked up the vocabulary that I would need and I wrote down some words on paper, but I really didn't know how to express myself in a correct way. 我查閱了所需的詞彙,並在紙上寫下了一些單詞,但我真的不知道如何正確地表達自己。 I just kind of said, “No hot water. 我只是說:“沒有熱水。” Help me.” And it worked, eventually, but honestly I had that moment of panic because the woman on the phone, the representative of the gas company, was so polite because that's how she's supposed to speak, but I don't know polite Japanese and she was speaking to me so nicely and I could tell, (you know), she was being really nice and respectful, but I was like just speak to me in plain Japanese… Lindsay: Aide-moi." Et ça a marché, finalement, mais honnêtement j'ai eu ce moment de panique parce que la femme au téléphone, la représentante de la compagnie de gaz, était si polie parce que c'est comme ça qu'elle est censée parler, mais je ne connais pas le japonais poli et elle était me parlait si gentiment et je pouvais dire, (vous savez), qu'elle était vraiment gentille et respectueuse, mais j'étais comme juste me parler en japonais simple... Lindsay : 幫我。”最終,它起作用了,但說實話,我有那麼一刻的恐慌,因為電話裡的那位女士,天然氣公司的代表,非常有禮貌,因為這就是她應該說話的方式,但我不懂禮貌的日語,她對我說話如此友善,我可以看出,(你知道),她真的很好而且很尊重,但我就像用簡單的日語跟我說話...... Lindsay:

I see. Interesting. 有趣的。

Gabby:

…I can't understand you. ……我無法理解你。 So I just kept saying, (you know), “No hot water. 所以我一直說,(你知道),「沒有熱水。 I am very cold.” Lindsay: 我很冷。”林賽:

Oh my god, that sounds miserable. 天哪,這聽起來很悲慘。

Gabby:

Yeah, I think this is a really important topic because I know if it happened to me, it must happen to you guys. 是的,我認為這是一個非常重要的主題,因為我知道如果這件事發生在我身上,也一定會發生在你們身上。 And we want to give you some strategies, (you know), more than just preparing vocabulary, like I mentioned, but what are some other things that you can do. 我們想給你一些策略,(你知道),不僅僅是像我提到的那樣準備詞彙,還有你可以做的其他事情。 So I know Lindsay, you've prepared a few tips for our listeners. 我知道林賽,你為我們的聽眾準備了一些建議。 What's one? 什麼是一?

Lindsay:

Yeah, (I mean) let's just put this in context. 是的,(我的意思是)讓我們把這個放在上下文中。 Let's imagine that you're on the phone, let's say with a customer rep (representative) in the United States and you're calling from your own country and, (you know), you've prepared your script as Gabby did as well, your phrases that you're gonna (going to) use, but then all of a sudden, the customer service rep just starts talking… Gabby: 讓我們想像一下,您正在打電話,比方說與美國的客戶代表(代表)通話,並且您從自己的國家/地區打電話,並且(您知道)您也像 Gabby 一樣準備了腳本,您想要(要)使用的短語,但突然間,客戶服務代表開始說話… Gabby:

Yeah.

Lindsay:

…fast. Okay.

And he starts talking about important things like money and all of a sudden, you're losing control. 他開始談論重要的事情,例如金錢,突然間,你失去了控制。 Okay.

And the panic starts to set in. 恐慌開始出現。 You can feel you're getting hot, you're getting sweaty. 你會感覺自己越來越熱,出汗了。 Everything. Hands are getting clammy. 手變得濕濕的。 Okay, so what can you do? What's the first thing you can do? 你能做的第一件事是什麼? Well the most obvious thing you can do is breathe. 那麼,你能做的最明顯的事情就是呼吸。 Just take five deep breaths. 只要深呼吸五次即可。

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Okay.

Gabby:

Yeah, and it's okay to ask the person, the representative, if they can wait for just a minute. 是的,可以詢問這個人,代表,是否可以等一分鐘。 (Um), you can say “Please wait” or “Please hold” or “Just a minute.” Lindsay: (嗯),你可以說“請稍候”或“請稍等”或“請稍等”。林賽:

(Mm-hm). Yeah, just actually you can put the phone down and count to ten or count to twenty. 是的,實際上你可以放下手機,數到十或數到二十。 Just take it – (you know) they're there to help you, they're getting paid for their time. Prenez-le – (vous savez) ils sont là pour vous aider, ils sont payés pour leur temps. 接受吧-(你知道)他們是來幫助你的,他們的時間是有報酬的。

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

It's not like you're wasting their time. Ce n'est pas comme si vous perdiez leur temps. 這不像是你在浪費他們的時間。 They're just answering the phone. 他們只是在接電話。

Gabby:

Right.

Lindsay:

So put the phone down. 於是就把電話放下了。

Gabby:

Right.

Lindsay:

And then come back. (Um) another thing you can do is – what you should do is prepare a list of ways to actually ask for repetition. (嗯)你可以做的另一件事是——你應該做的是準備一系列實際要求重複的方法。 What's one way that you could ask for repetition? 您可以要求重複的一種方式是什麼?

Gabby:

“Could you say that again?” “你能再說一遍嗎?”

Lindsay:

That's a good way.

Gabby:

Or “I'm sorry…?”

Lindsay:

“…what was that?” “…那是什麼?”

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Yeah, those are three really good ways. 是的,這三個方法確實很好。 (You know) just have those in your back pocket. (你知道)把它們放在你的後口袋裡。 Be ready to use those. 準備好使用它們。

Gabby:

Yeah, and there's also another technique called clarification. 是的,還有另一種技術稱為澄清。 So when you want to (uh) be sure that you understand what the representative says, repeat it to them, (like) for example, “Oh, so you're saying that I will get 50% off my internet and cable bill?” So just repeat what you think you heard, even if it's wrong, it's okay. 因此,當您想(呃)確保您理解代表所說的內容時,請向他們重複一遍,(例如)“哦,所以您是說我的互聯網和有線電視費用將獲得 50% 的折扣? ”所以只要重複你認為你聽到的內容,即使是錯的,也沒關係。 (Um) repeat that information and ask the representative to confirm, to say “yes” or “no” and (um) explain more. (嗯)重複該訊息並要求代表確認,說“是”或“否”並(嗯)解釋更多。

Lindsay:

Definitely. That's a great way to do it. (Um) and another way to say that, you can use the term “Is that right?” Right. (嗯)換句話說,你可以使用「這樣嗎?」這個詞。正確的。 “Oh, I get a 10% discount, is that right?” Gabby: “哦,我有 10% 的折扣,是嗎?”蓋比:

(Mm-hm). “Is that right?” Yeah, that's great. And another thing you can do is just ask the representative to just explain in other words. 您可以做的另一件事就是要求代表用其他語言進行解釋。 So, (you know) (um), “I'm sorry but could you explain that in another way, I'm not sure I'm understanding.” 所以,(你知道)(嗯),“我很抱歉,但你能用另一種方式解釋一下嗎,我不確定我是否理解了。”

Lindsay:

Yeah.

Perfect. Perfect. And let's see. 讓我們看看。 (Um) what else do we want to say? (嗯)我們還想說什麼? So just – the point here is another way to prevent these moments of panic from happening. 所以,這裡的重點是防止這些恐慌時刻發生的另一種方法。 Actually I think the only way to prevent them from happening is by get – actually putting yourself in the situation more often. 事實上,我認為防止這種情況發生的唯一方法就是採取行動——實際上更頻繁地將自己置於這種情況中。

Gabby:

I agree. Actually, (um), we had an earlier episode. 事實上,(嗯),我們有更早的一集。 We talked about using 1-800 numbers… 我們討論過使用 1-800 數字…

Lindsay:

Yes.

Gabby:

…to practice your English.

Lindsay:

That was your technique. 那是你的技術。 That was funny.

Gabby:

Yeah.

(Um) just, those 1-800 numbers that you can find, (you know) on the back of a cereal box, or some appliances have, (you know), customer comments lines. (嗯)只是,你可以在麥片盒背面找到 1-800 的數字,(你知道),或者某些電器上有(你知道)客戶評論行。 So call them up and just prepare some questions that you can ask them or ask them about sales or coupons or whatever. 因此,打電話給他們並準備一些你可以問他們的問題,或詢問他們有關銷售或優惠券或其他什麼的問題。 Just make a list of questions and this is a way that you can practice (uh) phone interaction with representatives from different companies. 只需列出問題清單,您就可以透過這種方式練習與不同公司的代表進行電話互動。

Lindsay:

Right.

When the stakes aren't so high. 當賭注不那麼高的時候。

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Right.

Those situations are low stress, then you'll be ready. 這些情況壓力較小,那麼你就準備好了。 Once you go through a few of those, you'll be ready for these more high-stress situations where something's on the line like your money or your account with some company. 一旦你經歷了其中的一些,你就會為這些壓力更大的情況做好準備,在這些情況下,你的錢或你在某家公司的帳戶等東西都處於危險之中。

Gabby:

Right.

And if you do have a tutor who helps you out or a language exchange partner, ask to role play. 如果您確實有一位可以幫助您的導師或語言交換夥伴,請要求進行角色扮演。

Lindsay:

Yeah, that's always a good way to do it, to get more comfortable with really speaking. 是的,這總是一個好方法,可以讓你更舒服地真正說話。

Gabby:

Cool. Build your confidence.

Lindsay:

Excellent.

So there you go. 那麼就這樣吧。 Those are some ways you guys can deal with the panic and we know what you're feeling, we've been through it in our second languages. Ce sont des façons de faire face à la panique et nous savons ce que vous ressentez, nous l'avons vécu dans nos langues secondes. 這些是你們應對恐慌的一些方法,我們知道你們的感受,我們已經用我們的第二語言經歷過。 So if you're feeling it, don't blame yourself, and just use these action steps to make it, improve the situation. 因此,如果您有這種感覺,請不要責怪自己,只需使用這些行動步驟來實現它,改善情況即可。

Gabby:

Awesome.

[Instrumental]

Lindsay:

Okay.

So we want to encourage you guys to sign up for our email list and if you do sign up for the email list, you'll have a chance to get our e-book, “Ten Ways to Use a Podcast to Learn English.” 因此,我們希望鼓勵您們註冊我們的電子郵件列表,如果您註冊了電子郵件列表,您將有機會獲得我們的電子書“使用播客學習英語的十種方法”。

Gabby:

You get that immediately, instantly, for free as soon as you sign up. 一旦您註冊,您就可以立即免費獲得該服務。

Lindsay:

Yep and also there's something really exciting coming up. 是的,而且還有一些非常令人興奮的事情即將發生。 People who are on the email list are gonna (going to) be able to get exclusive content. 電子郵件清單上的人將能夠獲得獨家內容。 (Um), we're not gonna (going to) say anything about it right now because it's coming later, but get on that email list. (嗯),我們現在不會(不會)說任何關於它的事情,因為它稍後會出現,但請加入該電子郵件列表。 You don't want to miss it.

Gabby:

Yeah, it's the only way that we'll be able to send you exclusive content coming out that's related to the podcast. 是的,這是我們向您發送與播客相關的獨家內容的唯一方法。

Lindsay:

Yeah.

So we're excited to have you guys as a part of our email community. 因此,我們很高興你們成為我們電子郵件社群的一員。

So come on over to www.allearsenglish.com and we will see you there.

[Instrumental]

Lindsay: Thanks for listening to the All Ears English Podcast. We're here to help you learn English and you can help us by leaving a five star review on iTunes.

See you next time!