Put someone on the map: The English We Speak - YouTube
ضع شخصًا على الخريطة: The English We Speak - YouTube
Jemanden auf die Landkarte setzen: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube
Pon a alguien en el mapa: El inglés que hablamos - YouTube
Mettre quelqu'un sur la carte : L'anglais que nous parlons - YouTube
誰かを地図に載せる:The English We Speak - YouTube
Colocar alguém no mapa: O inglês que falamos - YouTube
Нанесите кого-нибудь на карту: Английский язык, на котором мы говорим - YouTube
Birini haritaya yerleştirin: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube
Помістіть когось на карту: Англійська мова, якою ми говоримо - YouTube
将某人放在地图上:The English We Speak - YouTube
讓某人出現在地圖上:我們說的英語 - YouTube
Feifei: Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
Feifei: مرحبًا أنا Feifei وهذه هي اللغة الإنجليزية نتحدث.
Neil: And hello I'm Neil.
نيل: ومرحبًا أنا نيل.
Feifei: Neil, I wonder if you could help me.
فايفي: نيل ، أتساءل عما إذا كان يمكنك مساعدتي.
I'm trying to find something on this map.
أحاول العثور على شيء ما على هذه الخريطة.
Neil: Oh yes, map reading - I'm good at that.
نيل: نعم ، قراءة الخرائط - أنا جيد في ذلك.
What are you trying to find?
ما تحاول أن تجد؟
Feifei: Well, I went to a gig last night and
Feifei: حسنًا ، ذهبت إلى الحفلة الليلة الماضية و
saw this new singer - he was amazing.
رأى هذا المغني الجديد - لقد كان مذهلاً.
Neil: Thanks for inviting me! Anyway,
نيل: شكرا لدعوتي! على أي حال،
what's that got to with a map?
ما معنى ذلك بالخريطة؟
Was hat das mit einer Karte zu tun?
Quel est le rapport avec une carte ?
地図と何の関係があるんだ?
Feifei: Well, afterwards everyone was talking about it
فايفي: حسنًا ، بعد ذلك كان الجميع يتحدثون عنها
Feifei: Nun, danach haben alle darüber gesprochen.
Feifei : Eh bien, après, tout le monde en a parlé
and saying the gig was so good that
والقول أن الحفلة كانت جيدة جدًا
und dass der Auftritt so gut war, dass
it will 'put him on the map'.
سوف "يضعه على الخريطة".
es wird ihn "bekannt machen".
But... I just can't find him on here.
لكن ... لا يمكنني العثور عليه هنا.
Neil: Put the map away Feifei - you won't find him there.
نيل: ضع الخريطة بعيدًا عن Feifei - لن تجده هناك.
When we say someone will be 'put on the map'
عندما نقول "سيتم وضع شخص ما على الخريطة"
it means they will become famous
هذا يعني أنهم سيصبحون مشهورين
or become more prominent - but not on a map!
أو أن تصبح أكثر بروزًا - ولكن ليس على الخريطة!
Feifei: Right! Actually Neil, I've heard about
فايفي: حق! في الواقع نيل ، سمعت عنه
a new restaurant I ate at being 'put on the map'.
مطعم جديد أكلته في "وضع على الخريطة".
ein neues Restaurant, in dem ich gegessen habe, wird 'auf die Karte gesetzt'.
私が食べた新しいレストランが『地図に載った』。
Neil: Yes, something as well as someone can be put on
نيل: نعم ، يمكن ارتداء شيء مثل أي شخص
the map - or in other words, become famous, popular
or well known.
You must have eaten at a good quality restaurant for it
to be put on the map!
Feifei: I did! Let's tuck into some examples shall we?
Feifei: Das habe ich! Lassen Sie uns ein paar Beispiele anführen, ja?
Examples: Her first exhibition at the Tate gallery
has put her on the map as a serious modern artist.
This great tasting food has really put this
new restaurant on the map.
Hosting the Olympics has put this city on the map
Die Austragung der Olympischen Spiele hat diese Stadt auf die Landkarte gebracht
as a great place to come for a holiday.
Feifei: So that's to put someone or something
فايفي: هذا هو وضع شخص ما أو شيء ما
on the map - to become famous,
على الخريطة - لتصبح مشهورًا ،
popular or more prominent.
شعبية أو أكثر بروزًا.
I suppose it suggests that becoming famous means
أفترض أنه يشير إلى أن الشهرة تعني
Ich nehme an, dass es darauf hindeutet, dass berühmt werden bedeutet
you are now important enough for your name
أنت الآن مهم بما يكفي لاسمك
to be seen or heard by everyone.
Neil: That's right. In the old days when a place was
Neil: Das ist richtig. In den alten Tagen, als ein Ort noch
too small and unimportant it wasn't
shown on a map - but when it became more important
it was 'put on the map'.
Feifei: Right. Anyway Neil, let me look
at that map again...
Neil: OK.
Feifei: Look! That singer I saw really is on the map -
right there. Neil: Really? What was he called?
Feifei: 'Man-chester'
Neil: Manchester. Of course!
Both: Bye.
Beide: Tschüss.